分卷閱讀23
書(shū)迷正在閱讀:青春日記薄、關(guān)懷備至、后浪推了前浪[網(wǎng)配]、愚人、有家真好、黑幫老大攻和面癱醫生受、影愛(ài)、他卻愛(ài)著(zhù)一個(gè)悶蛋、惡魔領(lǐng)域、風(fēng)入松
說(shuō)起來(lái),她還有個(gè)兒子,但現在不知道跑哪兒去了,和潔可琳吵了一架之后,就再也不要見(jiàn)她了。我并不是質(zhì)疑我爸的人格魅力,但潔可琳有點(diǎn)太愛(ài)她兒子了,幾乎讓我覺(jué)得她答應我爸的求婚是為了挽回溫特伯恩家的頹勢。我們都知道彼此很樂(lè )意聊一聊溫特伯恩家的八卦,但我們對此一無(wú)所知。我又想起了喬舒亞的那一家人,喬舒亞曾拿著(zhù)全家合影給我講他們的故事,真是一個(gè)溫馨幸福的大家庭,和我們現在打算談?wù)摰臏靥夭骷覜](méi)有半分相似。于是我們只好談?wù)劶~約了。她講起前幾周她在切爾西區籌辦的畫(huà)展,她希望明年能創(chuàng )建屬于自己的畫(huà)廊,也許就是在那片地價(jià)相對便宜的切爾西區了。我問(wèn)她那兒的建筑施工完成沒(méi)有,但夏洛特聽(tīng)我說(shuō)了好多也不明白我指的是哪一項工程。她突然問(wèn)我,你是太久沒(méi)有回紐約了,是不是?我對切爾西區的記憶都在大學(xué)之前,廢棄高架鐵路上的畫(huà)廊如同時(shí)空隧道,鐵軌邊上無(wú)拘無(wú)束地生長(cháng)著(zhù)花草,畫(huà)廊里提供的古怪的巧克力和咖啡,似乎本身就是一種藝術(shù)作品。我已經(jīng)六年沒(méi)有在那兒散過(guò)步了。我想起了中央公園,夏季中午時(shí)在高中屋頂上眺望過(guò)的閃光的哈德遜河,深秋時(shí)在公園大道邊積了枯葉的長(cháng)椅上慢吞吞地吃著(zhù)一份希臘人的雞rou皮塔餅,還有從小學(xué)起就收集的有關(guān)紐約新聞的剪報,幼稚地幻想著(zhù)自己在五十年后如何老練地談起紐約的半個(gè)世紀。那我真該回去看看了。我差點(diǎn)要認為夏洛特是個(gè)非常有經(jīng)驗的說(shuō)客了,這個(gè)念頭未免太過(guò)刻薄。而人對故鄉的總是很容易被勾起的,也許從我聽(tīng)到那種曾經(jīng)熟悉的口音之時(shí)它就悄然開(kāi)始了。哇噢,你讓我覺(jué)得自己有做說(shuō)客的天賦,這讓我更有信心面對藝術(shù)品買(mǎi)家了。見(jiàn)她這么自嘲,我也放松地跟她開(kāi)起玩笑,但愿這沒(méi)有給你過(guò)度的自信,畢竟紐約這張牌不是對人人都好用的。我不知道,噢,我真沒(méi)有考慮過(guò)你會(huì )不會(huì )回去,而這又會(huì )有什么后果。不管這么說(shuō),這讓我覺(jué)得自己做成了一個(gè)件大事。把你的前任揍了一頓才是真的大事。我們聊了很久,已經(jīng)是中午了。夏洛特陪我回到農場(chǎng)里收拾東西,最后我在書(shū)桌前站了一會(huì )兒,窗外是午后燦爛的陽(yáng)光,正好映照著(zhù)窗外一片綻放中的花園,而我書(shū)桌上的給自己的生日禮物已經(jīng)失去光彩了。我發(fā)覺(jué)自己心中已經(jīng)有了一絲松動(dòng),意味著(zhù)自己永遠不會(huì )回到此處居住了。我曾賦予此處一點(diǎn)點(diǎn)的生機,很快會(huì )消失,它又將恢復成我初到時(shí)那副衰敗荒涼的模樣。夏洛特在門(mén)外等我,她抱著(zhù)手臂,這是你的房間?就是這樣,我沒(méi)有精力把它翻新一遍。我提上行李,往門(mén)外走,有電,也有水,不過(guò)信號很差,沒(méi)法聽(tīng)收音機,手機也不好用。這可不是我認知中的田園生活呀,伙計。夏洛特搖頭。你沒(méi)有像我一樣碰上一連串的怪事,所以體驗一下在智利農莊喝葡萄酒以及騎馬的田園生活就好了。有那么糟?我不太記得了,現在我認為還是這棟屋子比較糟糕。好了,我走出來(lái)了,我和在里面住了兩年的尼爾已經(jīng)不是同一個(gè)人了,我現在不能理解他。我一邊走一邊轉身看這座七尖角閣樓之屋,不過(guò)我的花園真的很不錯,是我一個(gè)人種的,那兒還有棵美國栗樹(shù),東北地區已經(jīng)不剩幾棵了。夏洛特頗有興致地剪了些粉白的山茶花和橘黃的藤本月季,保留枝條,又摘了些細碎的小花,在我開(kāi)車(chē)時(shí)隨意地編了個(gè)粗糙的花環(huán),戴在頭上。她的頭發(fā)比我淡些,但是非常純正的金色,沒(méi)有去刻意染過(guò),在春日里充沛的陽(yáng)光下,她像個(gè)六十年代彩色電影里的花之子。開(kāi)車(chē)時(shí)我說(shuō)起昨天在路上遇上個(gè)昏迷中的陌生人。夏洛特建議我再去醫院看看他,反正我們正好經(jīng)過(guò)市區,說(shuō)不定他很需要幫助。到了病房里,他還在昏睡中,但狀態(tài)比昨晚好得太多了,似乎只是需要休息而已。真巧,尼爾。夏洛特站在床邊,梳理著(zhù)她被花環(huán)弄亂的頭發(fā),這是雷吉納德溫特伯恩。我怪異地看了躺在床上的這位溫特伯恩先生一會(huì )兒。昨晚我差點(diǎn)就開(kāi)車(chē)從他身上碾過(guò)去了。唉,我覺(jué)得我得把他帶回紐約,不管怎么說(shuō)潔可琳很為他著(zhù)急。你說(shuō)要不要趁他還睡著(zhù)的時(shí)候把他綁走?我認為等他醒了再和他說(shuō)清楚比較合理,如果他沒(méi)什么精神問(wèn)題。夏洛克看著(zhù)我思索了一會(huì )兒,好吧,就算他醒著(zhù)你要把他綁走也不難,對吧?我這就算你的同謀了?算啊。他好像一時(shí)半會(huì )兒也醒不了,不如你去買(mǎi)兩杯咖啡來(lái)?我聳了聳肩,下樓去街上的餐車(chē)買(mǎi)咖啡?;氐结t院大廳時(shí),我發(fā)覺(jué)夏洛特并不是唯一想帶走雷吉納德的人,前臺有兩個(gè)男性在向護士詢(xún)問(wèn)昨晚是否有病人入院,他們出示了有關(guān)雷吉納德的證件,讓護士信服地領(lǐng)他們去雷吉納德的病房。出于直覺(jué),我相信讓夏洛特帶走雷吉納德會(huì )好些。我想起今早離開(kāi)醫院前和一個(gè)剛做完心臟手術(shù)的老人聊過(guò)幾句,我還好意地送他回病房。我在路上攔住護士,告訴她那病房里的老人似乎情況不妙,希望她能馬上去看看。護士就把房號告訴了他們,匆忙地趕去察看。他們選擇了電梯,而很多時(shí)候它的效率總比樓梯低下許多。我搶在他們之前趕回了雷吉納德的房間,一邊把他抱進(jìn)浴室里,一邊對夏洛特說(shuō),躺在床上裝一下病人。她倒沒(méi)有問(wèn)我那兩杯咖啡算怎么回事。他們打開(kāi)門(mén)時(shí),我已經(jīng)躲進(jìn)了浴室里,聽(tīng)見(jiàn)一人對另一人說(shuō):這里是個(gè)女人。她搞錯了。等他們的腳步聲遠了,夏洛特立刻跳下床,問(wèn)我:這是怎么回事?我以為你會(huì )比我清楚。夏洛特抿著(zhù)嘴盯了雷吉納德片刻,似乎十分艱難地忍下了一句臟話(huà)。我沒(méi)想到他這么能惹事啊。我們還不知道是不是麻煩來(lái)找他。說(shuō)完我低頭看了他一眼,想起三年前我買(mǎi)的那張里普科的。作者有話(huà)要說(shuō):☆、1111夏洛特和我在醫院里冒冒失失地把他搬了出去,我們都不精于此道,沒(méi)什么危急時(shí)刻的靈光和迅速生成的計劃,只有一點(diǎn)運氣讓我們平安地離開(kāi)了布法羅。起先我們不知道有多少人在搜尋雷吉納德溫特伯恩,于是把他塞進(jìn)了車(chē)后廂里。當我們沿著(zhù)伊利湖駛出布法羅,在一條偏僻的小路上終于決定放松心情,把雷吉納德從車(chē)廂里搬出來(lái)以免他被悶死在里邊。我想起了她曾經(jīng)和埃德溫去公司大樓里偷出賬本的壯舉,我們下了車(chē),春天的樹(shù)林里散