分卷閱讀29
書(shū)迷正在閱讀:遙安、觀(guān)生鏡、尖白深淵5·生于死地、長(cháng)夢(mèng)·孤行、異世小日子、相仿、尖白深淵6:孤山、重生之偏軌、今天的殿下也在努力奮斗、逆命
適合于旅行了呢?連克萊夫本人都知道自己不正常??巳R夫一般是有條不紊的,所以拖延到最后還沒(méi)買(mǎi)票?;蛟S他到頭來(lái)不會(huì )出發(fā),然而表示出一種愿望就是為了挫敗它。莫瑞斯脫下衣服,瞥了一眼映在鏡中的自己,想道:“真是幸運,我是健康的?!彼匆?jiàn)的是鍛煉得結結實(shí)實(shí)、矯健的rou體,以及一張再與之般配的臉。男子氣概使二者相協(xié)調,均覆以烏黑的毛。他穿上睡衣,跳上床。盡管憂(yōu)慮著(zhù)克萊夫的事,卻高興極了。因為他強壯到足以使兩個(gè)人生存下去??巳R夫曾幫助過(guò)他。形勢一變,克萊夫還要幫助他。目前他必須幫助克萊夫。他們兩個(gè)人將畢生像這樣輪流互助。他昏昏欲睡時(shí),夢(mèng)幻中出現了愛(ài)的前景,與終極目的相距不遠了。隔壁傳來(lái)了叩打聲。“怎么啦?”他問(wèn),接著(zhù)就說(shuō),“請進(jìn)!”因為克萊夫已來(lái)到門(mén)外。“我可以鉆進(jìn)你的被窩嗎?”“來(lái)吧?!蹦鹚惯呎f(shuō)邊為他挪出地方。“我總是發(fā)冷,苦不堪言,唾不著(zhù)覺(jué)。我也不知道是怎么回事?!?/br>莫瑞斯并沒(méi)有誤解克萊夫。在這一點(diǎn)上,他了解克萊夫,兩個(gè)人的意見(jiàn)一致。他們并肩而臥,卻沒(méi)有挨在一起。過(guò)了一會(huì )兒,克萊夫說(shuō):“這兒也好不了多少,我走啦?!蹦鹚共](méi)有感到遺憾,因為他也睡不著(zhù),盡管是出于不同的理由。他的心怦怦直跳,生怕被克萊夫聽(tīng)見(jiàn),從而揣測出個(gè)中原因。克萊夫坐在狄?jiàn)W尼索斯劇場(chǎng)(譯注:狄?jiàn)W尼索斯劇場(chǎng)是最早形式的希臘劇場(chǎng),坐落于雅典衛城南側。4世紀后,劇場(chǎng)冷落,后停止使用,并開(kāi)始損毀。1765年人們重新發(fā)現了這個(gè)劇場(chǎng),19世紀末在考古學(xué)家和希臘式建筑權威德普菲爾德的指導下按其原貌進(jìn)行了重大修復。)里。多少個(gè)世紀以來(lái),舞臺是空蕩蕩的,觀(guān)眾席也空無(wú)一人。太陽(yáng)已經(jīng)落下,背后的衛城卻還發(fā)散著(zhù)熱氣。他眺望著(zhù)向海邊傾斜的光禿禿的平原,薩拉米斯(薩拉米斯,希臘拉阿蒂卡州島嶼,位于愛(ài)琴海薩羅尼克灣內)、埃伊納(譯注:埃伊納,希臘薩羅尼克群島中最大的島嶼。埃伊納島的全盛時(shí)期在公元前5世紀。東面的山頂上有一座保存完好的神廟,建于公元前5世紀,以祭奉阿帕伊亞神-古代埃伊納人的神)、群山,統統與淡紫色黃昏融為一體。他的神祗們就住在這里——首先是雅典娜·波利亞斯(譯注:在希臘宗教里,雅典娜是城市的保護女神,雅典因而得名。從君主政體向民主政體過(guò)渡的時(shí)期,作為城市女神的雅典娜·波利亞斯在雅典出現了。赫西奧德在里記述說(shuō),她沒(méi)有母親,是從宙斯的前額中跳出來(lái)的。帕臺農神廟殿堂內的雅典娜女神像是用金子和象牙制作的。)。倘若愿意的話(huà),他可以想象雅典娜的神廟完好如初,她的雕像在落日余暉下熠熠發(fā)光。盡管沒(méi)有母親,又是個(gè)處女,她對所有的男人了如指掌。多年來(lái),克萊夫不斷地渴望到此向她表示謝忱,因為她將他從泥潭中拖了出來(lái)。然而他只看見(jiàn)了漸漸消失的光和死滅了的大地。他不曾禱告,對任何神祗都沒(méi)有信仰。他知道過(guò)去就跟現在一樣毫無(wú)意義,并為懦夫提供了避難所。他終于給莫瑞斯寫(xiě)了信。他這封信將要渡海,經(jīng)過(guò)陸地與海洋接觸之處,被裝上了船,繞過(guò)蘇鈕姆岬與基西拉(譯注:基西拉是伊奧尼亞群島中最靠東南的島嶼),登陸后又被裝上船,再度登陸。莫瑞斯上班的時(shí)候就會(huì )收到這封信?!拔也挥勺灾鞯刈兊谜A?。我一點(diǎn)兒辦法也沒(méi)有?!彼K于把這話(huà)寫(xiě)出來(lái)了。他有氣無(wú)力地走下劇場(chǎng)。不論是誰(shuí),又有什么辦法呢?不僅在性方面,毋寧說(shuō)是在各方面,人們都是盲目地踱過(guò)來(lái)的。他們脫離泥淖逐漸演變成人,及至偶然的連鎖結束,就又消融到泥淖中去。兩千年前,剛好就在此處,演員們感嘆道:“最好是根本就沒(méi)出生。(譯注:原文為希臘文)”就連這句言詞都是空洞的,盡管比起大多數臺詞來(lái),它與虛榮相距甚遠。親愛(ài)的克萊夫:收到這封信后,就請回來(lái)吧。我查了一下交通情況。假若馬上動(dòng)身的話(huà),星期二你就能抵達英國。由于你的信的緣故,我為你非常擔憂(yōu)。因為它證實(shí)了你病得多么重。這封信我盼了兩個(gè)星期,盼到的是兩個(gè)句子。你的意思莫非是說(shuō),今后你再也不能愛(ài)任何一個(gè)同性的人了。你一回來(lái)就水落石出了!昨天我給皮帕打了電話(huà)。她滿(mǎn)腦子都是訴訟的事。她認為令堂禁止通行那條路是個(gè)錯誤。令堂已告訴村方,此舉不是針對他們的。我打電話(huà)是為了得到你的消息,然而皮帕也沒(méi)收到你的信。近來(lái)我學(xué)了點(diǎn)兒古典音樂(lè ),你聽(tīng)了,會(huì )覺(jué)得好笑吧。還學(xué)會(huì )了打高爾夫球。我在希爾與霍爾混得還可以。家母反復考慮了一周之后,到伯明翰去了?,F在你已有了所有的消息。收到此函,請打個(gè)電報。在多佛上岸后,再打一次。莫瑞斯克萊夫收到此信,搖了搖頭。他約好了跟幾個(gè)在旅館結識的人去攀登彭特利庫斯山(譯注:彭特利庫斯山是希臘阿蒂卡州山地。主峰科基納拉斯峰海拔1109米,位于雅典東北約16公里處。山頂有一座雅典娜女神殿堂。)。在山頂上,他把信撕得粉碎??巳R夫已經(jīng)不再愛(ài)莫瑞斯了,必須坦率地告訴他。他在雅典繼續逗留了一個(gè)月,因為他生怕自己可能誤會(huì )了。這種變化使他太震驚了,有時(shí)他認為也許莫瑞斯說(shuō)得對,疾病把他的精力耗盡了。這令他感到屈辱。因為從十五歲起,他就理解自己的靈魂,借用他本人的話(huà):理解自己。然而rou體比靈魂深奧,擁有難以捉摸的秘密。沒(méi)有任何警告一生命的本質(zhì)無(wú)端地起了變化,僅僅這么通告道:“你原來(lái)是個(gè)愛(ài)男性的人,今后將愛(ài)女性。不論你理解與否,對我而言,都是一樣的?!庇谑撬木癖罎⒘?。他試圖給這個(gè)變化披上理智的外衣,好去理解它,這樣就不至于感到那么丟臉了。但這是屬于死亡或誕生范疇的問(wèn)題,他失敗了。變化是病中發(fā)生的——興許是疾病導致的。他第一次發(fā)病期間,脫離了日常生活,發(fā)著(zhù)燒,遲早會(huì )發(fā)生的那個(gè)變化乘虛而人。他注意到護士何等迷人,樂(lè )意聽(tīng)從她的吩咐。乘車(chē)兜風(fēng)的時(shí)候,他兩眼盯著(zhù)女人們。一些小小的細節——一頂帽子,撩起裙子的手勢,香水的氣味,嫣然一笑,乖巧地躲閃著(zhù)泥的碎步——構成了富于魅力的整體。他高興地發(fā)現,女人們往往同樣快樂(lè )地對他的眼神做出反應。男人們從未做出過(guò)反應,他們做夢(mèng)也想不到他會(huì )欣賞他們,要么意識不到他的視線(xiàn),要么感到困惑。然而女人們認為自己理應受到贊美。她們也許會(huì )見(jiàn)怪或忸怩作態(tài),但她們是大度的,并歡迎他進(jìn)入彼此在精神上