分卷閱讀213
書(shū)迷正在閱讀:仙訣、十三夜葬之夜夜笙歌、絕色女傭兵:笑看天下、魔虐之戀、魔人相公、獸郎君、群狼亂舞、父王是變態(tài)、素問(wèn)迷情、當斷袖男愛(ài)上穿越女
清理水道的工作,道路鋪設了,溪流清理了,荒廢的土地一點(diǎn)點(diǎn)改善起來(lái)了。雖然亂子五花八門(mén)匪夷所思地出,但是誰(shuí)都可以看到,紐斯特里亞在往好的方向發(fā)展,百姓對未來(lái)的信心,比魔王本人還足。他們甚至嘆息那些南來(lái)北往的海盜沒(méi)有繼續來(lái),不能給他們一個(gè)深刻的教訓并順便抓更多的俘虜游街。大魔王對此想了又想,只能歸咎于他們原來(lái)的統治那真是爛到一定程度了,以至于對現在這樣子已經(jīng)深深滿(mǎn)足了。不怕?tīng)€,就怕比爛。作為兩個(gè)爛蘋(píng)果中比較不爛的那個(gè),大部分紐斯特里亞人堅決擁護那個(gè)比較不爛的。當然,也有不擁護,甚至反對的,比如,圖爾內斯特的原大羊毛包買(mǎi)商人卡爾。(……)PS:討論冷兵器戰爭時(shí)期的步兵請勿以熱兵器戰爭時(shí)期的戰役舉例243暗流涌動(dòng)“那些叛賊!”在公開(kāi)的場(chǎng)合,卡爾不會(huì )這樣明目張膽地說(shuō)話(huà),他畢竟是一名商人,還懂得在權力跟前低頭的道理,但是回到了家,他就自覺(jué)不必那么謹慎了,“他們真是無(wú)法無(wú)天!他們肆無(wú)忌憚地破壞了紐斯特里亞古老的、美好的一切!現在這個(gè)國家成了什么樣子?貴族不像貴族,賤民不像賤民,什么規矩都沒(méi)有了!哈蒂,從開(kāi)天辟地有紐斯特里亞以來(lái),還有比這更混亂的時(shí)候么?什么人都可以到處亂跑,不管什么商品都一天一個(gè)價(jià)格,規矩,規矩,全沒(méi)了!紐斯特里亞要完蛋了!要覆滅了!有這樣一群人,她注定好不了了!”“卡爾,”他的妻子憂(yōu)心忡忡地望著(zhù)他,想方設法安慰他,雖然不得法,“不要太cao心外面的事情了,您的身體要緊,外面……開(kāi)天辟地以來(lái),日子總是那樣過(guò),神明和圣奧布里會(huì )保佑我們的?!?/br>“哈!”卡爾對他妻子的麻木和短視感到憤怒,“圣奧布里!他是個(gè)瞎子!不對,尊敬的凱瑟琳前太后沒(méi)把他的腦袋(當然咯,包括他的眼珠)送到圖爾內斯特來(lái),所以他看不到眼下發(fā)生的一切,他看不到……”他猛地為這個(gè)發(fā)現一擊掌,“是了,他看不到,所以他不知道這里的人們有多么胡作非為?!?/br>“天哪,神明和圣奧布里保佑,快別說(shuō)這樣的話(huà)了,圣徒們什么都知道,”哈蒂夫人心慌意亂地畫(huà)著(zhù)十字,她不敢反對她的丈夫??墒沁@種話(huà)她也不敢多聽(tīng),“這樣的話(huà)說(shuō)不得???,這樣的話(huà)可萬(wàn)萬(wàn)說(shuō)不得呀?!?/br>“可是他對眼下發(fā)生的褻瀆視而不見(jiàn)!如果不是他的眼珠不在。他怎么能對這樣堂而皇之地搞這些事情呢?”卡爾憤憤不平地說(shuō),“別的暫且不說(shuō),布拉德男爵夫人竟然進(jìn)入王都,當起女王來(lái),而‘我們的主教’還要去給她加冕,簡(jiǎn)直……簡(jiǎn)直荒謬!他不知道她是篡奪自封的王位么?他不知道她不是紐斯特里亞王座的正統繼承人嗎?他怎么能容許這樣的事情發(fā)生呢?這一切不是大大地壞了規矩么?”在一直仰賴(lài)專(zhuān)買(mǎi)制度的羊毛包買(mǎi)商人卡爾看來(lái),紐斯特里亞的各種舊規矩是從開(kāi)天辟地以來(lái)就有的,而且必定全部都是親愛(ài)的神明他老人家全盤(pán)指定的(包括羊毛包買(mǎi)制度),任何對這些舊規矩的破壞(包括取消羊毛專(zhuān)買(mǎi)制度)不但是公開(kāi)的叛亂。而且是對親愛(ài)的神明他老人家的徹頭徹尾的褻瀆,任何做出這種事情的人都不宜擔任任何公職和教職,這簡(jiǎn)直是明擺著(zhù)的事兒。“哎呀!”哈蒂夫人哆嗦起來(lái),她對抽象的規矩和制度不太懂得,但是自幼就被教導對主教的法冠和法冠所代表的權力保持尊敬,她直覺(jué)到她的丈夫正在邁向危險的深淵,嚇到連他做丈夫的權威也不顧了,“快別說(shuō)這樣的話(huà)了,主教總是比我們更懂得神明的旨意的呀!”“他懂得?”“是。是的,我不懂得,可是大家都說(shuō)他能和神明本人講話(huà)——他不是趕跑了異教徒么?他不是能赤足在火上走么?除了神明的力量,還有誰(shuí)能做到呢?神明指引他。所以他才去給她加冕,就像撒母耳為大衛涂膏一樣?!?/br>“除了神明的力量——”卡爾危險地沉默了一會(huì )兒,“魔鬼也可以做到?!?/br>哈蒂夫人被駭得說(shuō)不出話(huà)來(lái)??杽t繼續他的推理,“魔鬼通過(guò)北方人的手。放逐了紐斯特里亞的正統國王,用一個(gè)婦人取而代之。是了,這的確是魔鬼的風(fēng)格,先前,它在圖爾內斯特也是這樣干的,放逐了正統的、被我們那位虔誠的前國王稱(chēng)贊的老主教,用一個(gè)酒鬼屠夫的兒子取而代之——城里的老居民,比如我,都知道他的父親是怎樣一個(gè)貨色,黑羊身上長(cháng)不出白毛來(lái),他的兒子又怎么可能是個(gè)圣徒呢?他服侍老主教的時(shí)候,就造謠惑眾,被我們的老主教當眾斥責過(guò),魔鬼一定在那個(gè)時(shí)候就附在他身上啦!哼,一個(gè)偽裝過(guò)的異端,一個(gè)假先知,其實(shí)是魔鬼的代言人,看看他干的事情!再明白不過(guò)了!他就是紐斯特里亞今天一切亂象的源頭!魔鬼此刻肯定得意非凡!不過(guò)它得意不了多久!等我……”“卡爾!”哈蒂夫人總算從牙縫里擠出了一句話(huà),“求你,求你不要說(shuō)這樣可怕的話(huà)!”接著(zhù)她就昏倒在地。“哈蒂!”卡爾在摸過(guò)她的脈搏以后,立即搖鈴吩咐仆人把夫人送到床上去,然后……要不要請一個(gè)教士來(lái)家里驅魔呢?他很快就否決了這個(gè)想法,即使他去請,那群教士現在也未必有空,再說(shuō),他們很可能和那位主教一樣,偷偷地和魔鬼勾結了。“哼!”想到自己原來(lái)在這座城市里享有的光榮與財富,又想到現在的榮光不在,前包買(mǎi)商人卡爾下定了決心。他不會(huì )再和他的妻子談到這個(gè)話(huà)題,本來(lái),這也不是女人的小腦袋能弄明白的事兒,她們只消乖乖地服從男人就行了,讓她們自己做主就是胡來(lái),但是他依舊會(huì )與人談到他的發(fā)現,那些和他一樣,對目前這種“亂了規矩”的混亂情況感到深深地不滿(mǎn)的人。他們會(huì )齊心協(xié)力,迎回紐斯特里亞的正統國王,將這個(gè)混亂的、失控的國度拉回到她原來(lái)的軌道上,恢復那些古老而美好的規矩,讓所有人回到他們原來(lái)該有的地位,讓紐斯特里亞就像他們熟悉的那個(gè)紐斯特里亞,在那個(gè)他們熟知的紐斯特里亞,他們都享有光榮與財富,傲然立于眾人之上,而北方人和異教徒在過(guò)去沒(méi)有傷害到他們,饑荒也沒(méi)有餓到他們,所以,在他們記憶里的那個(gè)古老的完美的紐斯特里亞,是既沒(méi)有北方來(lái)的強盜,也沒(méi)有南方來(lái)的強盜,更沒(méi)有饑荒的,他們一直這樣講著(zhù):“在那美好的過(guò)去……”而他們也這樣跟他們的孩子講,過(guò)去,有一個(gè)沒(méi)有強盜,沒(méi)有饑荒的,完美的,古老的,有秩序的紐斯特里亞,在那個(gè)時(shí)候,人人都守規矩……(……)244尋找機會(huì )的