分卷閱讀37
書(shū)迷正在閱讀:媳婦每天都撩我、何以安如、絢爛的夏天、狐做不非為、修仙傳、被他cao了七天七夜后我帶球跑了(校園1v1 高H)、噓,悄悄穿越、竹馬系列之暗涌、嬌寵無(wú)邊(高h父女)、巨星制造機
冒險情節耽美類(lèi)最佳性愛(ài)場(chǎng)面最佳初次性愛(ài)場(chǎng)面最佳接吻1998MTAawards:(四項紫心勛章)最佳長(cháng)篇或連載最佳Mulder/Skinner最佳Mulder心理磨礪最佳第一人稱(chēng)1998Whammysshawards:最佳連載最佳性愛(ài)場(chǎng)面借口原作:XANTHE翻譯:ASAP(22)小愛(ài)辟謠*_*:到后面,大叔是有受傷,傷的也不輕,不過(guò)什么‘挨刀中槍要害被踢’,這么爛的情節是不可能啦。這些是我亂編來(lái)開(kāi)玩笑的,沒(méi)想到大家都信了,瀑布汗,我還真惡劣呀-_-|||....小愛(ài)給大家隨便砍,替大叔解氣吧。**********我是代表正文開(kāi)始的分割線(xiàn),以下都是真實(shí)的***********“競技場(chǎng)開(kāi)放的時(shí)間是一個(gè)小時(shí),”Saunders說(shuō)著(zhù),戲劇化地把手一揮?!爸挥袇鸬囊环酵督?,一場(chǎng)戰斗才告結束。任何想要挑戰的人都可以提出要求?!?/br>他對我咧嘴一笑,我向四下一看,躲在暗處的Matt讓我停住了呼吸,但他沒(méi)有上前。“我挑戰?!?/br>一個(gè)身材精瘦,嗓音尖細的家伙走進(jìn)競技場(chǎng),我剛才一直埂住的呼吸總算稍稍松了一下。挑戰者至少比Skinner要矮上五英寸,也沒(méi)有他的塊頭大。他應該不會(huì )不自量力地找Skinner的麻煩。“你挑戰誰(shuí)?”Saunders問(wèn)道。“Skinner?!背龊跻饬?,實(shí)在是出乎意料。“接受挑戰的可以是任何人吧?”我問(wèn)Nick?!拔业囊馑际钦f(shuō),不會(huì )是只讓Skinner一個(gè)人應戰吧?!?/br>“不是?!盢ick低聲說(shuō)?!安贿^(guò),說(shuō)實(shí)話(huà),Fox,你太惹眼了,很多人都在打你的主意。我覺(jué)得即使有一堆人要挑戰Skinner也沒(méi)什么好奇怪。而今天晚上才只不過(guò)是開(kāi)始呢。明天晚上競技場(chǎng)還會(huì )繼續開(kāi)放?!?/br>“會(huì )有多少……”我剛要繼續問(wèn),就被Saunders打斷了,他招呼我過(guò)去。另一個(gè)sub也走進(jìn)場(chǎng)子中央,我走到Saunders身邊。“去幫你的主人作準備?!彼畹?,我看到那個(gè)sub幫他的主人脫掉了襯衫,把某種不知名的油涂到他的身上。“涂油是什么意思?”我問(wèn)Skinner,開(kāi)始有樣學(xué)樣,盡量模仿那個(gè)sub的動(dòng)作。“我猜是為了讓皮膚比較光滑---不太容易被抓住掀翻在地。至于別的,我想大概我們閃閃發(fā)亮的身體多少能給競技的場(chǎng)面增色吧?!彼崃锪锏毓緡佒?zhù)?!皨尩?,你聞到見(jiàn)鬼的睪丸激素的氣味沒(méi)有?”我們的準備工作被無(wú)數雙飽含著(zhù)渴望的目光貪婪地注視著(zhù)。“那剛才講的規則你怎么看?”我對他低地耳語(yǔ)道,毫不吝嗇地把大量的油涂到他的身上,直到他整個(gè)上身都閃閃發(fā)光。見(jiàn)鬼,他看上去實(shí)在是耀眼極了!“沒(méi)什么。在越南也沒(méi)有什么規則?!彼柭柤绱鸬?,“他們這伙人里最厲害的我也照樣能把他撂倒?!彼纳らT(mén)開(kāi)始大起來(lái),我驚訝地看到他的眼睛已經(jīng)變得異常深黯,他的鼻息也開(kāi)始粗重,我意識到他是在燃起自己的斗志。但愿這之后他還能順利地平靜下來(lái)。我可不想在戰斗結束之后,等我們回到自己的房間,由我來(lái)安撫這樣一個(gè)野蠻狂暴,腎上腺素分泌過(guò)旺的公牛一樣的家伙。公?!瓔尩?,這又輕易讓我聯(lián)想到這個(gè)組織神秘的祭祀儀式。當然,誰(shuí)都看得出,我對他今晚的勝利有百分之百的把握。這一切結束之后,我們絕對會(huì )一起回到我們的房間;我拒絕考慮任何其他的可能性。Skinner摘掉眼鏡遞給我。“你不戴眼鏡能看清嗎?”我問(wèn)道。“總比它被打碎在我臉上時(shí)看得清?!彼柭柤?。“說(shuō)的對?!蔽野蜒坨R放進(jìn)口袋?!翱磥?lái)鞋也得脫掉才行?!蔽铱吹搅硪粋€(gè)sub替他的主人脫掉鞋,而那個(gè)準備挑戰的家伙一直對Skinner怒目而視,戲劇化地伸曲著(zhù)胳膊作準備。Skinner深呼一口氣,轉動(dòng)著(zhù)頭頸放松。我跪下來(lái)幫他脫掉鞋襪,而他已經(jīng)跟那個(gè)家伙開(kāi)始了賽前的氣勢之爭,互相目不轉睛地瞪視著(zhù)對方。“媽的,你覺(jué)得他們不會(huì )要求我們打斗時(shí)脫個(gè)精光吧?”他問(wèn)道?!凹词箤@些家伙那也有點(diǎn)太過(guò)了吧?你看呢,告訴我,Fox?!?/br>“見(jiàn)鬼,我怎么知道。他們怎么變態(tài)我都不會(huì )奇怪。不過(guò),我覺(jué)得你應該可以保持這點(diǎn)尊嚴?!蔽翌┲?zhù)那個(gè)top?!拔铱此共幌襁€要再脫的樣子?!?/br>“感謝上帝?!彼钗豢跉?。“你肯定能打敗他,他太矮小了?!蔽覊旱吐曇魧λf(shuō),想盡量增加他的自信。恭維別人向來(lái)不是我的所長(cháng),但這個(gè)時(shí)候,我應該好好磨練一下。“話(huà)是這么說(shuō)---但他的速度應該比我快。我……嗯……也不能輕敵?!彼柭柤?。“但你更有耐力---對吧?”“沒(méi)錯。哼,見(jiàn)鬼,我對你忍了五年也算是有耐力了吧?”“讓他見(jiàn)識一下厲害,”我咧嘴笑笑,把手上剩的油胡亂抹在牛仔褲上,“把他的屁股踢成四瓣吧,老板?!?/br>準備完畢,我又被叫到競技場(chǎng)中間。Saunders抓住我的手腕,在我還沒(méi)反應過(guò)來(lái)的時(shí)候,他已經(jīng)把我用一副皮銬銬在木柱頂端的圓環(huán)上。我的臉因為氣惱和羞辱騰地紅了起來(lái),但我不能反抗,我總不能再給Skinner添麻煩了。另一個(gè)sub被銬在我旁邊,他對我笑了笑,算是某種祝賀吧---我現在可沒(méi)有心情回報什么笑容。上帝啊,但愿我看上去不至于象他那么愚蠢,不過(guò)我想恐怕也好不了哪去。我的難友一直對我微笑著(zhù),好像在說(shuō),“這不正代表著(zhù)我們的榮耀嗎?”cao,我們這對兒被綁著(zhù)的、半裸的小子,成了爭斗的彩頭,在這邊被展覽著(zhù),等著(zhù)贏(yíng)家勝出后來(lái)……且慢!等著(zhù)贏(yíng)家勝出后來(lái)領(lǐng)獎賞?這想法太叫人討厭了。我帶著(zhù)忽然升起的興趣打量著(zhù)身邊那個(gè)的小子。難道說(shuō)Skinner贏(yíng)了以后還得把他也收下?打死我也不干!不過(guò)我想要是Skinner賭上的是對我的‘占有權’,那他的挑戰者當然也必須拿出相等的賭注。這實(shí)在是太瘋狂,太變態(tài)了,要不是危險真的是那么迫在眉睫,我真的會(huì )歇斯底里地狂笑一通了。我試著(zhù)回憶我究竟是如何落到半裸