分卷閱讀51
書(shū)迷正在閱讀:喪尸偽裝指南、停云、惡龍每天都在計劃生崽、NTRrou合集(H)、當皇后失去記憶、雙統大佬帶你飛(快穿)、女配不想繼承億萬(wàn)家產(chǎn)、絕對奴隸(H)、深情贈我、yin魔大哥浪弟弟(H)
電話(huà)給瓦西里,告訴他嫌犯逃跑的壞消息時(shí),彼得乘坐的火車(chē)已經(jīng)駛出墻外,在夜色中開(kāi)往瑞士。他將會(huì )在蘇黎世下車(chē),換乘破舊的區域線(xiàn)路,去一個(gè)冷清的、在路線(xiàn)圖上幾乎看不清的無(wú)名小站。——已經(jīng)過(guò)了午夜。這個(gè)蘇黎世郊外寂靜的小站里,連雪都停住了。氣溫還不足以積雪,落在鐵軌上的雪片都化了,軌道濕漉漉的,映著(zhù)站臺微弱的燈光。原定九點(diǎn)四十五靠站的、從布達佩斯出發(fā)的慢車(chē)始終不見(jiàn)蹤影。倒是一列從薩爾茨堡開(kāi)來(lái)的瑞鐵火車(chē)到了,慢吞吞的,一點(diǎn)也不著(zhù)急。這班車(chē)只停了兩分鐘,繼續往東進(jìn)發(fā),天亮之前就會(huì )到達馬賽。只有一個(gè)旅客下來(lái)了,因為腿上有傷,走起路來(lái)不免一跛一拐,眼窩深陷,胡子拉碴,衣服上還有干了的血跡,像個(gè)流浪漢。車(chē)站辦公室的門(mén)開(kāi)了,柔和的燈光灑出來(lái),照亮了旅客的臉,勾出了另一個(gè)人的輪廓。他們對視良久,都沒(méi)有說(shuō)話(huà),也沒(méi)有靠近對方,仿佛兩人之間橫亙著(zhù)一堵墻,漫長(cháng)的二十年,和一個(gè)世界。菲利克關(guān)上門(mén),往前一步,說(shuō)了第一句話(huà)。“瓦西里?!?/br>第五部:終點(diǎn)站第31章“抬起頭,看著(zhù)別人的眼睛?!蓖呶骼镎驹谒砗?,手指托起菲利克的下巴,讓他看著(zhù)鏡子,“這樣好多了,不是嗎?你要是不想被別人當小孩看待,就這樣看著(zhù)他們的眼睛。不要往下看,你總是躲開(kāi)別人的目光,像認輸似的?!?/br>于是菲利克在鏡子里看著(zhù)瓦西里的眼睛。他身上這套西服是新的,買(mǎi)來(lái)沒(méi)多久,是他人生中第一套正裝。盛夏的熱氣從打開(kāi)的窗外涌進(jìn)來(lái),實(shí)在不是試穿西裝的好時(shí)候。瓦西里借給他領(lǐng)帶,手把手教他怎么系。在鏡子里,菲利克看起來(lái)像個(gè)惴惴不安的餐廳侍應,瓦西里低聲笑起來(lái),側過(guò)頭吻他的耳朵,菲利克又低頭盯著(zhù)自己的鞋尖,年長(cháng)的男孩發(fā)出不贊同的哼聲,再次托起他的下巴。此刻在昏暗的站臺上,他又感到了那種催促他低下頭去的畏怯,瓦西里的目光總是有這樣的效果,讓菲利克在心里像小狗一樣蜷縮起來(lái)。不過(guò)他沒(méi)有這么做,那個(gè)容易害羞的男孩很多年前就不在了,菲利克直視著(zhù)瓦西里的眼睛,沒(méi)有挑釁的意思,但也不退讓。“瓦西里?!币驗閷Ψ匠聊?,他又說(shuō)了一次這個(gè)名字,好像在呼喚失蹤的人,在雪野里,夜晚,方向不明,他得叫出這個(gè)名字,逼迫寒冷和陰影交還那個(gè)被吞沒(méi)的人,“我很抱歉我這樣走了?!?/br>話(huà)一出口他就后悔了,第一他不感到抱歉,第二這句話(huà)聽(tīng)起來(lái)輕飄飄的,仿佛菲利克只不過(guò)是在一場(chǎng)沉悶的晚宴上不辭而別。瓦西里動(dòng)了動(dòng)嘴唇,好像很多言辭同時(shí)擠在那里,他不知道先放哪些出來(lái)。他的右手握成了拳頭,很用力,手背露出了青筋,菲利克站在原處沒(méi)動(dòng),抬著(zhù)頭,等著(zhù)挨一拳。“叛徒?!蓖呶骼镩_(kāi)口,詞語(yǔ)從他的唇齒之間擦過(guò),像有毒的飛蟲(chóng)。“我確實(shí)是的?!?/br>“為什么?”“或許可以說(shuō)為了詩(shī)歌?!?/br>瓦西里盯著(zhù)他,好像在看一個(gè)瘋子。“換個(gè)說(shuō)法吧,為了自由?!?/br>“我沒(méi)空聽(tīng)外國的陳詞濫——”“瓦西里?!狈评苏f(shuō)得很輕,幾乎可以形容為溫柔,瓦西里停了下來(lái),“你真的有認真聽(tīng)過(guò)他們——聽(tīng)過(guò)我在說(shuō)什么嗎?你心里面好像有個(gè)老式電燈開(kāi)關(guān)似的,只有兩個(gè)選擇,開(kāi),關(guān),蘇聯(lián)的,西方的??刂崎_(kāi)關(guān)的人也不是你自己,克格勃喜歡的就是蘇聯(lián)的,克格勃不同意的就統統都是西方的。今天他們推崇一個(gè)理念,它就是徹頭徹尾蘇維埃的,明天他們改變主意了,它又成了‘外國來(lái)的毒藥’。我們誰(shuí)都看得出問(wèn)題,但我們都假裝看不到,這樣大家都高興了,這就叫‘智慧’,叫‘為了大局’……我實(shí)在假裝不下去了?!?/br>“你是想說(shuō)兩億蘇聯(lián)人都是錯的,只有你是對的?”“不,我只是希望他們能放心說(shuō)出‘你錯了’,不必擔心被捕?!?/br>“我們抓的都是罪有應得的人?!?/br>“你真的相信嗎?你能向我發(fā)誓,你從來(lái)沒(méi)有把任何一個(gè)無(wú)辜的人投進(jìn)盧比揚卡監獄嗎?”瓦西里不說(shuō)話(huà)了。“我為克格勃殺的第一個(gè)人,是一位詩(shī)人。為什么總是詩(shī)人先受害?我常常這么想,可能因為他們不太會(huì )撒謊。我只是服從命令,可是他又做了什么,以至于非得鏟除不可呢?”菲利克終于移開(kāi)目光,看向被融化雪片沾濕了的鐵軌,好像這樣說(shuō)話(huà)會(huì )容易一些,畢竟,他是在為那些死去的人說(shuō)話(huà),“我后來(lái)做的事都是在補償那一天,人們不應該這樣死去,你明白我的意思嗎?當然,克格勃會(huì )指責‘他們毒害人心’,還說(shuō),‘他們受了蠱惑’……可他們只是寫(xiě)了詩(shī)而已,把俄文寫(xiě)在紙上,這就是囚禁他們的理由嗎?”“如果你想用這些話(huà)說(shuō)服我——”“我不想說(shuō)服你?!狈评嘶卮?,往前一步,拉近了兩人的距離,仍然看著(zhù)瓦西里的眼睛,“如果你能被兩三句話(huà)說(shuō)服,我也不會(huì )繼續愛(ài)你了?!?/br>瓦西里瞪著(zhù)他,仿佛“愛(ài)”是一個(gè)不能搬上臺面的下流字眼,菲利克居然敢直接把它說(shuō)出來(lái)。這位受了傷的克格勃上尉搖了搖頭,不知道在否認些什么,后退一步,仿佛菲利克剛剛用長(cháng)矛刺穿了他。菲利克忽然緊張起來(lái),上前一步,抓住瓦西里的手臂,“和我一起走吧,你不能再回莫斯科去了,他們會(huì )槍斃你的?!?/br>“我們能去哪里?”“外面??傆形覀兛梢源牡胤??!?/br>瓦西里甩開(kāi)他的手,“我不會(huì )當叛徒的?!?/br>“瓦西里,墻已經(jīng)倒下了,我們原先——他們指使我們維護的東西要消失了。你沒(méi)有必要繼續服役下去?!?/br>瓦西里看著(zhù)他,眼睛里的憤怒已經(jīng)消失了,被一種疲憊的悲傷所取代,這比怒火更令菲利克難過(guò)。瓦西里抬起手,指節碰了碰菲利克的臉,又收了回去,“你不明白。如果我不是克格勃的話(huà),那我是誰(shuí)呢?你又是誰(shuí)呢,‘彼得’?”“你是瓦西里·安德羅索夫,我是菲利克,這不是由護照決定的。而且你看不到嗎?蘇聯(lián)已經(jīng)要死去了?!?/br>瓦西里正要回答,車(chē)站辦公室的門(mén)開(kāi)了,穿著(zhù)馬甲的列車(chē)員小心翼翼地探出頭來(lái),瓦西里沖他吼了一句“滾開(kāi)”,用俄語(yǔ)說(shuō)的,列車(chē)員沒(méi)必要聽(tīng)懂,從表情和語(yǔ)氣就猜得出是什么意思,趕緊縮了回去,砰地關(guān)上門(mén)。瓦西里重新轉向菲利克。“這場(chǎng)鬧劇必須停止了?!?/br>菲利克用力交握雙手,但它們還是止不住發(fā)抖,半是因為寒冷,半是因為互相撕扯的情緒。憤怒和失望被紅熱的焦慮淹沒(méi),隨即就被更大的、沮喪的浪頭吞沒(méi)