糖心子彈(三)
糖心子彈(三)
汽笛沖破粘膩的海風(fēng),鍋爐口蓬出的蒸汽暈化了涂染大海的湛藍顏料。這天清晨,肆虐幾日的雷颮終于躺臥在天邊進(jìn)入短暫的休憩,屬于巴巴里海盜的三支武裝船隊打包好貨物和奴隸,偽裝成商船,拉起風(fēng)帆,仿佛數只白鯊魚(yú)鰭,剖開(kāi)海浪游弋入比斯開(kāi)灣。 扎頭巾的北/非海盜們在船艙和甲板上痛飲慶祝,酣暢淋漓的撞杯吞咽聲中夾雜或長(cháng)或短的口哨。他們此次的目的是打劫缺乏海軍護航的西/班/牙商船隊,顯而易見(jiàn)的,收獲頗豐,運往新大陸的貨物填滿(mǎn)了倉庫,白奴縮在角落瑟瑟發(fā)抖。沒(méi)人覺(jué)得良心不安――歐/洲佬們靠搶劫充實(shí)了腰包,轉頭又以人道之名廢除私船掠奪制,這本身就是一種值得報復的虛偽行徑。 海盜們樂(lè )于在這時(shí)吹噓自己的本事,從橫行地中海的烏魯茲時(shí)代回憶到龐大的海盜帝國,啤酒泛著(zhù)浮渣在杯中晃蕩,不知是誰(shuí)提起了前月喪生于海軍圍剿的貝什米特尉官。 基爾伯特·貝什米特,一年前流亡來(lái)的日耳曼人,憑借優(yōu)秀的作戰水平和指揮能力在海盜團里地位一路飆升,直至單獨控制一支船隊――他曾經(jīng)似乎在正規部隊服過(guò)役,至少指揮思想中透出的戰略化痕跡就與大部分只知逞兇斗狠的海盜不同。他所控制的船隊,“海上的蒙/古軍”的名號剛剛傳開(kāi),就在北海圍剿中整個(gè)覆滅,好似膨脹到巔峰便驟然漲破的泡沫。 有人覺(jué)得惋惜,有人說(shuō)他還活著(zhù),有人干脆猜測他就是海軍派來(lái)的臥底。 一桶啤酒飲盡,只剩白沙般的細沫粘了一圈在桶底。海盜們招呼著(zhù)端新酒上來(lái),瞭望臺上,偵查水手緊繃的聲音灑下,“都注意,遠處有船?!?/br> 極目遠眺,幾乎要與蒼藍天空揉雜在一起的海平線(xiàn)上,突兀地切進(jìn)來(lái)一片陰影,仿佛陳年壁畫(huà)脫落一塊――是船的輪廓,隱約飄著(zhù)旗幟。有海盜揩了揩酒液浸漬的嘴角,掏出火/槍?zhuān)昂?蘭人的船?” 偵查水手將黃銅瞭望鏡對準遠方,仔細辨認。 柔和的海風(fēng)如旖旎在海浪中的曼妙月光,一重重漫上來(lái),撫摸著(zhù)眾人凝滯于一方的眼球。突然地,偵查水手驚慌的聲音仿佛一連串相接的珠炮在空氣中炸開(kāi),“轉舵!點(diǎn)炮!快快快――那他媽可不是什么商船!” 雙筒瞭望鏡的反射鏡片上,微微扭曲的光線(xiàn)抬托著(zhù)破浪駛來(lái)的鐵甲/艦,綴在視野最末端,仿佛一頭張口吞納海水的鋼鐵藍鯨。 “那是……” 炮/口正指雙眸,炮/彈發(fā)射的破空聲輕易撕裂風(fēng)中紙簍般顫抖著(zhù)的語(yǔ)句。 ― “審問(wèn)結束了?!睂徲嵐偾瞄_(kāi)指揮室的門(mén),褪下沾染污漬的手套裝進(jìn)口袋,“一禮拜后,海盜們的集會(huì )在阿/爾/及/爾的地下?lián)c(diǎn)進(jìn)行?!?/br> 柯克蘭司令官靠著(zhù)椅背,手肘支棱在桌面上?!芭距币宦?,鍍金鋼筆投入筆筒有如旗魚(yú)一閃而逝的銀亮背鰭。他松開(kāi)交搭的手指,指節抵著(zhù)眉骨。 “調頭,去地中海?!?/br> 時(shí)代變遷著(zhù),北/非海盜霸占航線(xiàn)肆意劫掠財貨收取過(guò)路費的曾經(jīng)一去不復返,如今的海盜團伙在大本營(yíng)被攻破后變得收斂且行蹤隱蔽。龐大的船隊仿佛被打散的沙塊,散落在地中海以及大西洋沿岸,看起來(lái)零零散散,他們依舊有著(zhù)嚴格的行動(dòng)規則,比如每月一次的集會(huì ),各個(gè)船隊派出單個(gè)代表前往據點(diǎn),商討接下來(lái)的交貨地點(diǎn)。 期間如果走漏一點(diǎn)風(fēng)聲,所有海盜就會(huì )如融解在水中的沙子,轉眼流逝在地中海沿岸密集編織的航道和港口中。 對海軍而言,海盜集會(huì )便成了重要的線(xiàn)索點(diǎn)。 而這次,通過(guò)對捕獲海盜船隊的審問(wèn),他們掌握了集會(huì )舉行的詳細地址。稍有麻煩的地方在于,如今的阿/爾/及/爾是法/國的屬地,很難插手進(jìn)去。 交涉人員帶來(lái)法方的回應時(shí),伊麗莎白和基爾伯特在沙盤(pán)上的廝/殺正步入白熱化,模擬大西洋的沙盤(pán)上遍布航線(xiàn)和據點(diǎn),涂裝顏色略有差異的模擬艦船激烈地交火,彼此的敵意沒(méi)有邊際地泛濫成世界/大戰都不一定有的規模戰。以西/歐海盆為界,彼此啃咬著(zhù)展開(kāi)漫長(cháng)的拉鋸,仿佛溢出模具邊緣熔鑄在一起的金屬,呈現難分難舍的膠著(zhù)。 柯克蘭司令官問(wèn)到:“法軍怎么回應?” 傳話(huà)人有些為難,“控制阿/爾/及/爾的法軍首領(lǐng)――弗朗西斯·波諾弗瓦總督那邊是這么回應的,‘阿/爾/及/爾在我們的嚴密管控下不可能出現海盜活動(dòng),如果英/國海軍想借口入侵的話(huà),就是嚴重的外交問(wèn)題了’……” 基爾伯特認真聆聽(tīng)這番話(huà),伊麗莎白趁著(zhù)他注意力轉移,直接進(jìn)攻拆了他布設在亞/速/爾群島的兩處旗點(diǎn)。留意到這明目張膽的耍賴(lài)行為,基爾伯特以指節抵著(zhù)牽開(kāi)的嘴唇,嗤出些接近應戰又隱含無(wú)奈的笑音。既然伊麗莎白開(kāi)了這個(gè)頭,他于是干脆也將沙盤(pán)推演的規則拋諸腦后,直接動(dòng)手去搶。 “嘖……那群法/國/佬,”一向以紳士自居的司令官吐出些不那么優(yōu)雅的詞句,“這次的機會(huì )來(lái)之不易,不能錯過(guò)。而且……受海盜侵擾最多的可是英/格/蘭的船隊?!?/br> “我們捕獲那支海盜船隊的消息沒(méi)有泄露,或許……”秘書(shū)官謹慎地建議,“可以派人悄悄潛入阿/爾/及/爾,偽裝成海盜參加集會(huì ),獲得交貨點(diǎn)的位置,直接在那兒進(jìn)行圍捕?只要他們走出阿/爾/及/爾……” 基爾伯特和伊麗莎白的手指糾纏在軍棋上,嚴肅的沙盤(pán)推演眼看就要被糟蹋成兒童跳棋?;鶢柌貙⒁聋惿椎氖诌B同棋子一起包裹進(jìn)手掌,緊扣住壓在沙盤(pán)上。感受著(zhù)掌心中削薄的五指如失氧心臟般的瑟縮掙扎,他攏了攏披在肩上的外套,自然地接上秘書(shū)官的話(huà),“我去吧?!?/br> “你?”司令官發(fā)出遲疑的長(cháng)卷音,“你不行,暴露的可能性太大了。而且北/非海盜對叛徒的處罰我記得是,放空全身的血掛在碼頭曬成人干……” “那時(shí)候我就得像收腌制魚(yú)干一樣去收你了……”伊麗莎白狠狠掰過(guò)他的手,位置驟然翻轉,這次她的手掌扣在上方。沾染了二人體溫的軍棋嵌入手心,將這親密溫膩的貼合從中央突兀地剖去一塊。 伊麗莎白抬起頭,對上那雙因微微瞇著(zhù)而仿佛籠了云埃的紅眸,清晰吐字:“我去?!?/br> 潛入集會(huì )的方案最終敲定。只是“具體誰(shuí)去執行”引起了不小的爭議,按照慣例應該投票決定,但基爾伯特和伊麗莎白在水手中的威信相差太多,票決結果毫無(wú)疑問(wèn)會(huì )呈現一邊倒的情況。為了避免這有失偏頗的結果,柯克蘭司令官將鋼筆放在桌上,輕輕轉動(dòng)了筆身。 锃亮的筆頭在旋轉中劃出接近金箔的虛影,最終以微妙的角度停在十刻鐘方向。他抬頭朝著(zhù)那個(gè)方向,望著(zhù)那雙翠綠的眼睛,鄭重托付,“麻煩你了?!?/br> 出發(fā)前,伊麗莎白在船艙里整理衣服。她得盡量打扮得像個(gè)地道的海盜,軍艦上當然不會(huì )有海盜的服飾,她從捕獲的船上找了套干凈的。海盜們大多是二三十歲的成年男人,身材壯得像公牛,尺寸最小的衣服套在她身上依舊大了不止一圈。她扎緊腰帶,聳起雙肩,麻布上衣半晃蕩著(zhù),仿佛被掏去充填物的玩偶,領(lǐng)口險些滑到手肘。 一只手從后方伸來(lái),提起滑落的衣領(lǐng)。頭頂落下的聲音沉甸甸墜入耳洞,“不是這么穿的?!?/br> “哦你有別的經(jīng)驗?”伊麗莎白掰開(kāi)基爾伯特的手將布角搶回來(lái),右側的領(lǐng)口跟著(zhù)往下垮。她伸手去拉,于是兩手交擋在肩前的姿勢就顯得格外微妙。 “你還真不怕……”對方沙啞的喉間泵出一點(diǎn)無(wú)奈的音節,“松手我幫你穿?!?/br> “我還沒(méi)在任務(wù)中出過(guò)錯?!币聋惿讖堥_(kāi)雙胳讓基爾伯特的手臂從后方繞到腰間,以緊繃繃的語(yǔ)氣回應他的置疑。 “我說(shuō)茜茜……那地方可不是皇家海軍這么溫和守規矩的天堂,說(shuō)是絞刑場(chǎng)也可以說(shuō)是荒野叢林也可以,”基爾伯特挑開(kāi)她腰前綁得亂七八糟的棉繩,“希望你被丟去喂鯊魚(yú)時(shí)不會(huì )后悔今天的決定?!?/br> 換作平常的伊麗莎白會(huì )怎么回答?毫不留情地將置疑堵回去還是換上同樣嘲諷的語(yǔ)氣?伊麗莎白張開(kāi)嘴唇,視線(xiàn)盡頭卻被對方按在她腹部、骨骼和血管隱約起伏的雙手填滿(mǎn),吐出的字眼不知怎么就拐上相反的方向,“……如果那樣你會(huì )怎么做?” “送他們去魚(yú)腹里陪你然后炸了阿/爾/及/爾,還能怎么做?”基爾伯特低頭靠近她的耳廓,鍍了一層惡意的話(huà)語(yǔ)送進(jìn)拂動(dòng)的氣流,“祝你在大海的懷抱里過(guò)得舒服?!?/br> 伊麗莎白嗤了一聲沒(méi)說(shuō)什么,基爾伯特于是也閉上嘴繼續手中的工作。他做這事倒很細致,撫平褶皺,用曲別針別住領(lǐng)口,疊起衣擺棉繩一圈圈繞上去。手套摩擦著(zhù)衣料,接觸也變得若有若無(wú),仿佛浮在牛奶上的泡沫。伊麗莎白不適地聳了聳肩。某刻基爾伯特的動(dòng)作變得緩慢而遲疑,唯恐驚擾到什么似的。 他感受到了四處柔軟的線(xiàn)條。伊麗莎白的身體上沒(méi)有一處肌rou運動(dòng)的痕跡,全是柔和纖細、松緊勻稱(chēng)的皮膚,雖不至于讓人像跌入雪海一樣慌張失重,總歸還是不敢用力,仿佛稍一按下掌心的溫度就會(huì )融化她的一部分。――或許只是距離過(guò)近造成的錯覺(jué)?基爾伯特突然想將手穿過(guò)她的腋下將她舉起來(lái)掂一掂,以此來(lái)測量這具平常埋在軍服下的軀體是否真的那么柔軟無(wú)害。 他用目光摩挲著(zhù)棕發(fā)遮擋下的后頸,小塊的皮膚仿佛從半枯枝葉叢中泄露的陽(yáng)光。他又覺(jué)得剛才的想法毫無(wú)必要,這姑娘看起來(lái)不僅柔軟還很不安穩,似乎他一抬手就會(huì )從手臂上流走。 衣擺處的抽繩突然扎緊,一匝匝棉線(xiàn)在腰間擦出點(diǎn)刺癢。伊麗莎白激靈一下,那圈細潮般的癢意很快就被臂膀環(huán)繞的感覺(jué)給淹沒(méi)了。 看來(lái)還是可以抓住的?;鶢柌剡@么想著(zhù),腦海中突然蹦出不久前在戰艦上重逢的情景,挺括的海軍服和輕便的海盜布衣,現在恰好是反過(guò)來(lái)的,身份似乎也隨之顛倒。他將另一只手比成槍形,食指抵著(zhù)她的太陽(yáng)xue,模仿她那時(shí)的語(yǔ)氣吐出一個(gè)輕浮的玩笑,“抓到你了?!?/br> 他很快得到了回應。 被一記肘擊擊中下巴。 ― 這夜,緊鄰阿/爾/及/爾的馬扎法蘭海灣微波蕩漾。老舊的漁船??吭诤0哆?,伊麗莎白放下錢(qián)幣,扯開(kāi)黃銅護目鏡,從船頭躍上岸邊參差的礁石。船夫在她身后用阿/拉/伯/語(yǔ)說(shuō)了幾句接近感謝的話(huà)。她沖他點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉身步入海港。 伊麗莎白順著(zhù)記憶中的地圖尋找海盜的接應點(diǎn),夜晚的城市依舊熱鬧非凡,散布在崎嶇地形上的街道密集而迂回起伏,綠樹(shù)映襯下墻體厚實(shí)的低矮石質(zhì)建筑鱗次櫛比,臺階式的綿長(cháng)街道兩側擠滿(mǎn)商販,不同的語(yǔ)言交織如網(wǎng)。沒(méi)有工業(yè)蒸汽化的痕跡,整個(gè)街區仿佛半埋在土層中的玲瓏蜂巢,有一種古樸而精致的復雜感。 伊麗莎白連著(zhù)拒絕了五個(gè)纏上來(lái)推銷(xiāo)商品的小販,拐進(jìn)一條狹窄的巷子,在盡頭找到了接應的海盜。幾個(gè)扎著(zhù)頭巾的男人靠在墻邊,交談間吞吐煙霧,將狹小的空間弄得烏煙瘴氣。為首的男人看見(jiàn)她,直起身發(fā)出驚訝的口哨聲,話(huà)語(yǔ)夾雜煙火炙烤過(guò)的糙啞,“女人?” 伊麗莎白當然知道自己是什么模樣的。成年的她不像從前沒(méi)發(fā)育時(shí)一樣可以裝成個(gè)有點(diǎn)清秀的男孩子,如今柔和纖細的線(xiàn)條代替了曾經(jīng)營(yíng)養不良留下的瘦削棱角,五官和身材無(wú)論如何都掩不住。她索性坦然地承認,“是啊?!?/br> 一個(gè)摩爾人用她聽(tīng)不懂的語(yǔ)言念叨了幾句,朝她走來(lái)。 “茜茜,”基爾伯特的聲音在她耳底響起,“這會(huì )兒先暫時(shí)拋棄你的海軍觀(guān)念吧。對他們不用客氣,也不用擔心招來(lái)仇恨,讓他們怕你就行了?!?/br> 伊麗莎白望著(zhù)前襟上的鳥(niǎo)形胸針。煉金實(shí)驗室的產(chǎn)物,可以實(shí)現畫(huà)面和聲音的單向傳輸,目前還在試驗階段。雖說(shuō)決定了伊麗莎白來(lái)執行這次的任務(wù),但她畢竟對海盜內部知之甚少,基爾伯特便以這種方式加以輔助。 她吐出隱秘的嗯聲。摩爾人龐大的身軀堵在她面前,伸手來(lái)撬她的下巴。她擰過(guò)他的手腕,膝蓋向上撞擊,動(dòng)搖對方的身軀,在對方怒氣沖沖地將她掀倒在地之前,抓住他動(dòng)作交替間的遲緩,別倒他的身體。男人發(fā)出含糊的咒罵,身軀沉甸甸地倒下,一支匕首穿過(guò)他亂擺的手臂,仿佛飛速游弋的劍魚(yú),尖銳的吻部扎穿他的衣領(lǐng),釘入墻壁。男人就仿佛被大頭針穿在墻上的蛾子,驚恐地晃蕩著(zhù)。 衣領(lǐng)崩裂,他摔在地上,驚懼閃爍的目光聚焦在頭頂的短刀上。 伊麗莎白抽出刀,轉過(guò)頭,月光從臉龐滑落:“我說(shuō)啊……你們的接應方式很奇怪哦?” 為首的男人拈滅煙頭,扯出含有虛假成分的熱情笑容,“抱歉啊,打招呼的方式有點(diǎn)不妥。這群人可不太清楚怎么跟女人相處?!彼呐乃募?,“走走走,我帶你去集會(huì )?!?/br> “禁止女人入伙都是三百年前的棺材規矩了,這群沒(méi)開(kāi)化的猴子,”一路上男人熱絡(luò )地跟她攀談,“說(shuō)起來(lái)你們船隊的任務(wù)地在比斯開(kāi)灣似乎?從海軍槍炮下?lián)岋埑缘母杏X(jué)怎么樣?驚險嗎?” 伊麗莎白耳邊響起基爾伯特的低語(yǔ),“他說(shuō)的話(huà)沒(méi)幾句是真的,盡量減少跟他的交談?!币聋惿最D時(shí)理解這兩人可能認識,她推開(kāi)對方搭上她肩膀的手,牽開(kāi)嘴唇以輕松帶侃的語(yǔ)氣回答:“那些吃官糧的海軍羸弱得像閹過(guò)似的,沒(méi)什么好怕的?!?/br> “你很厲害嘛?!蹦腥肃托χ?zhù),動(dòng)作自然地接著(zhù)將手往她肩上攬,“說(shuō)起來(lái),你是馬扎爾人?” 伊麗莎白這次直接擰開(kāi)對方的手,微笑著(zhù)回問(wèn):“看得出來(lái)?”她確實(shí)是出生在東歐平原的驍勇游牧民族后代,幾年前因為戰亂才流亡到英/國。 男人揉著(zhù)發(fā)疼的手腕,“那我們可能還有點(diǎn)歷史遺留的親緣關(guān)系?!?/br> ― 海盜集會(huì )在一處地下酒館。地上充當掩飾的飾品店里生意蕭索,一拐入地下,嘈雜聲立刻沸騰起來(lái)。高大的海盜們在燈光昏黃的酒館里大聲喧鬧著(zhù)拼酒,玻璃杯和木桶亂飛。四處是擠壓的暗燈和男人的聲音,伊麗莎白的心臟不可避免收緊,心跳聲在隔開(kāi)外界的身軀里回蕩個(gè)不停。 基爾伯特竟然聽(tīng)到了:“很害怕?” “沒(méi)有?!币聋惿讓⒅讣馊噙M(jìn)手心。 “心跳很響哦?沒(méi)關(guān)系說(shuō)句害怕我馬上來(lái)接你……” 伊麗莎白真想將胸前這只喋喋不休的鳥(niǎo)按進(jìn)酒桶里,吧臺上推來(lái)的一杯酒打斷了她的思緒?!皝?lái)來(lái)來(lái),喝?!卑胱淼暮1I熱情洋溢地拍著(zhù)她的背,張嘴間噴薄濃重的酒氣。伊麗莎白緩緩挪開(kāi)椅子躲開(kāi)對方野牛般的鼻息,為了不顯得那么可疑,她端起了酒杯。 “別喝?!被鶢柌鼐嫠?,“如果你不想酒精中毒的話(huà)?!?/br> “我知道?!币聋惿谞钏仆达嫷毓嗔艘豢?,卻沒(méi)有咽下,將所有酒液掬在口腔內。即便如此那陳年釀造的高濃度烈酒依舊刺痛了她的舌頭,仿佛火尖上淬過(guò)的匕首,幾乎失去了液體的形狀。她趁著(zhù)無(wú)人注意吐掉了酒,將杯子隨意推進(jìn)某群海盜拼完酒堆起的杯子山里。 人群的嘈雜突然消減一部分。伊麗莎白抬頭,看見(jiàn)一個(gè)土/耳/其男人在大群海盜的簇擁下走進(jìn)來(lái),面容硬挺,下巴上覆著(zhù)一層胡茬,眼珠藏在氈帽檐的陰影下,仿佛半憩的公獅。她一愣,耳邊響起基爾伯特緊繃的聲音,“塞迪克?怎么會(huì )出現在這里?” 塞迪克·安南。是這人在阿/爾/及/爾淪陷后整合了殘余海盜,威脅著(zhù)地中海及大西洋的港口與航線(xiàn),如今所有北/非海盜公認的首領(lǐng)。按道理不該出現在這種小聚會(huì )上。 事情超出控制,伊麗莎白的心跳朝著(zhù)紊亂發(fā)展,耳邊基爾伯特的聲音成為唯一清晰的線(xiàn)吊著(zhù)她的理智,“盡量不要讓他注意到你,你騙不過(guò)他的?!?/br> 伊麗莎白覺(jué)得嗓子有點(diǎn)發(fā)干。她“嗯”了聲,想悄悄隱匿入海盜群中。 “等等?!焙裰氐穆曇粼诰起^上方響起。伊麗莎白抬頭發(fā)現土/耳/其男人望著(zhù)她所在的方向,陰影之下的目光如某種堅實(shí)的磐石壓上她的雙肩,讓她的血液從頭冰涼到尾。 “這兒的酒很糟糕嗎?怎么全倒了?” ― 這個(gè)故事沒(méi)有多少rou,是開(kāi)去幼兒園的車(chē)。介意的話(huà)請棄。