久爱www人成免费网站下载|久久er99热这里只是精品|国产男女猛烈无遮挡免费视频|婷婷激情丁香|91亚洲国产在人线播放午夜|亚洲国产精品拍拍拍拍在线

海棠搜書(shū) - 其他小說(shuō) - 伽美什史詩(shī)在線(xiàn)閱讀 - 【伽美什史詩(shī)】(序)她見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物

【伽美什史詩(shī)】(序)她見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物

    2020/06/25

    作者:一只大仙

    (哦對,我換了個(gè)藝名兒,之前的文章的名字我也改了)

    原創(chuàng )證明:算了吧我懶

    字數:27,869

    作者的話(huà)

    祝我的朋友,一位狂熱的言金黨,祝她生日快樂(lè )──雖然她的生日已經(jīng)過(guò)去

    了兩個(gè)月,而且我寫(xiě)的是 Gl不是Bl,而且我寫(xiě)的是閃恩不是言金。

    祝各位端午節快樂(lè )高興快快樂(lè )樂(lè )高高興興快樂(lè )快樂(lè )快樂(lè )高興高興高興。

    感謝我的朋友帶我入Fgo的吉爾伽美什這個(gè)坑,雖然我的東西不如她所愿。

    感謝 Helipest佬在Nga上的翻譯(我當年就收藏了,沒(méi)想到能用上),這是

    我的主要內容來(lái)源,因為這位大佬還考據了其他的石板。

    感謝(算了我還是不說(shuō)名字了總覺(jué)得很奇怪)的那篇直接把史詩(shī)從阿卡德語(yǔ)

    翻譯成中文的碩士論文,它解決了我許多看不懂的地方。

    整個(gè)故事起源于我的一個(gè)點(diǎn)子:我想寫(xiě)一篇R18G的圣杯戰爭,于是讓吉爾伽

    美什去尋找媚藥而不是長(cháng)生不老藥,并且娘化了她和恩奇都。結果點(diǎn)子沒(méi)有寫(xiě)一

    個(gè)字,這篇玩意倒是寫(xiě)完了。

    文章中大部分譯名都參考了Fgo,也包括大部分人物的外觀(guān),比如:

    吉爾伽美什是一位金發(fā)的姑娘而非黑發(fā),因為 Fgo中金發(fā)代表蘇美爾神的神

    性。

    西杜麗的稱(chēng)呼和伊什塔爾的稱(chēng)呼,同時(shí)我也虛構了許多情節:

    我虛構了大干旱這個(gè)災難,歷史中的和 Fgo中的伊什塔爾沒(méi)有這么友好,她

    也沒(méi)有經(jīng)歷新娘修行,芬巴巴不再是惡獸(實(shí)際上歷史上芬巴巴的形象由于石板

    的殘缺而有些難懂,它好像確實(shí)不是惡獸),Fgo中的西杜麗只是一個(gè)凡人神官,

    傳說(shuō)中的西杜麗是智慧和麥酒的女神也是一個(gè)酒館老板,我融合了兩者,因為我

    喜歡有神性的西杜麗,我虛構了烏特那庇什提牟對永恒和永生的見(jiàn)解,這一見(jiàn)解

    來(lái)自于我,但是根據時(shí)代背景進(jìn)行了處理。

    剩下的不同你們慢慢找吧,嘿嘿嘿。

    祝各位端午節快樂(lè )高興快快樂(lè )樂(lè )高高興興快樂(lè )快樂(lè )快樂(lè )高興高興高興。

    好的,接下來(lái)請欣賞我對古老故事的褻瀆,一篇R18G史詩(shī):伽美什史詩(shī)──

    她見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物(因為沒(méi)有吉爾)

    請記好一些蘇美爾的數據:一塔蘭同相當于26千克,一拜爾實(shí)際上就是一個(gè)

    時(shí)辰,一個(gè)月相當于 29或30天,一年是354天。

    正文

    序章 她見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物

    一平方英里是城市,一平方英里海棗樹(shù)林,一平方英里黏土坑,半平方英里伊什塔爾神廟:

    三個(gè)半平方英里是烏魯克廣闊的空間。

    烏魯克的國王,吉爾伽美什!

    此人見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物,國家的根基,

    她通曉一切,凡事明智!

    吉爾伽美什見(jiàn)過(guò)萬(wàn)物,國家的根基,

    她通曉一切,凡事明智。

    她去往各處秘密的所在,

    學(xué)會(huì )了一切智慧的總和。

    她見(jiàn)過(guò)那些秘密,發(fā)現了那些隱藏之物,

    她帶回大洪水之前的故事。

    她跋涉歸來(lái),雖然疲勞但獲得了安寧,

    她將一切艱辛刻在石板上。

    她修建了烏魯克環(huán)城的城墻,

    圣艾安娜的寶庫。

    看那墻壁,像一股羊毛,

    看她的護墻,誰(shuí)也復制不了!

    走上過(guò)去紀元的階梯,

    看看伊什塔爾的寶座,圣艾安娜,

    后世帝王無(wú)法復制!

    登上烏魯克城墻,來(lái)回走動(dòng)!

    勘測基石,檢查墻磚!

    那磚豈不是烈火煉成?

    那地基豈不是七賢所筑?

    一平方英里是城市,一平方英里海棗樹(shù)林,一平方英里黏土坑,半平方英里伊什塔爾神廟:

    三個(gè)半平方英里是烏魯克廣闊的空間。

    看這雪松木的盒子,

    打開(kāi)銅制的扣環(huán)!

    揭開(kāi)它的秘密,

    拿起天青石的石板,讀出吉爾伽美什的艱辛,她所有經(jīng)歷的那一切。

    超越所有國王,英雄豪杰,

    烏魯克的英勇子孫,狂暴的野牛!

    行走在前她是先鋒者,

    行走在后她值得伙伴信任!

    一個(gè)強大的堰堤,保護她的戰士,

    一股猛烈的洪水,足以粉碎石墻!

    盧加爾班達的野牛,吉爾伽美什,完美力量的化身,

    八月母?!獙帉O女神的乳兒!

    吉爾伽美什高大,壯麗,可怕,

    她打開(kāi)山間的入口,

    在高地的斜坡上挖出泉水,

    跨越通往日出之地的寬闊海洋;

    她曾經(jīng)在世界上尋求永生,

    憑借頑強的意志,尋找到傳說(shuō)中的烏特那庇什提牟;

    她重建了被洪水摧毀的宗教中心,

    為人民設置宇宙的儀式。

    誰(shuí)能挑戰她的君主地位,

    像吉爾伽美什那樣說(shuō),“我是國王!”

    第一塊泥板 恩奇都

    自出生那日,吉爾伽美什就是她的名字,

    她是三分之二的人與三分之一的神。

    眾神之女畫(huà)出了她的形體,

    神圣的努迪穆德使她體型完美。

    她神明般的金發(fā)鋪散開(kāi),比泥土柔軟比黃金閃耀,

    她豐滿(mǎn)的胸部上,鮮紅的rutou仿佛在等待花藥。

    當她迎來(lái)初潮,甜蜜的乳汁就開(kāi)始流淌,

    濃郁的乳汁啊,吸引來(lái)蜜蜂和蝴蝶,

    粘稠的愛(ài)液啊,讓男人在她身上發(fā)狂,

    她發(fā)情的身體,日日夜夜吞吐著(zhù)roubang。

    yin水與jingye打濕了泥板上的文字,

    民眾的不滿(mǎn)被悠長(cháng)的呻吟掩蓋。

    夜以繼日,她用腳便讓男人射精。

    吉爾伽美什!群集人們的領(lǐng)路者啊。

    是她,她本是烏魯克的牧羊人。

    yin言與穢語(yǔ)涂遍了眾神造的軀殼,

    豐滿(mǎn)的rou體卻讓人們逐漸消瘦。

    夜以繼日,她用手便讓女人高潮。

    吉爾伽美什!群集人們的領(lǐng)路者啊。

    是她,她本是烏魯克的牧羊人。

    女人們向阿魯魯哭訴她們的苦難:

    女神啊,創(chuàng )造者??!

    縱使勤勞而美麗,

    丈夫不再投入她們的懷抱。

    年輕人的新娘轉身乞求吉爾伽美什的撫慰,

    勇士的女兒彎下腰將初夜交給了牛羊。

    對天神阿努,男人們說(shuō):

    天神啊,造物主??!

    這發(fā)了情的野牛,

    她無(wú)邊的渴望,比冥界還要深沉,

    她幽邃的rouxue,比波斯灣更難以填滿(mǎn),

    這饑渴的牧羊人??!

    天神阿努留意了他們的抱怨,

    他說(shuō)服阿魯魯,偉大的女神。

    女神阿魯魯啊,凈手后,

    拿起少許泥土,飛灑于荒野。

    荒野中她創(chuàng )造了恩奇都,一位英雄,

    沉默之女,尼努爾塔賜予她力量。

    她的陰毛茂密如野獸,

    她有著(zhù)男人般的短發(fā),

    她不識一個(gè)人,更不識一個(gè)國家。

    阿魯魯并不下達命令,

    恩奇都也不知道她的使命,

    她把動(dòng)物的尿液涂抹在下體。

    她在森林里種下草原花的種子,

    她在草原與蹬羚同食青草,

    她與野獸在飲水池塘性交,

    她的zigong浸泡在jingye里,卻不得生育。

    一位獵人,設置套索的人,

    在飲水池塘看到她的身影。

    一天,兩天,三天,

    他觀(guān)察著(zhù)她,他暴露了所在。

    于是她返回獸巢,與它們分享她的rouxue。

    獵人不再能獵取食物,他對他的父親說(shuō):

    我的父啊,有一個(gè)女人混跡于野獸。

    她與野獸在飲水池塘性交,

    她流連于獸群,與它們zuoai,

    她交給它們與人性交的快樂(lè )。

    食rou的不再狩獵,食草的不再繁衍,

    就如那吉爾伽美什的烏魯克,

    jingye充滿(mǎn)她的yindao,她卻不得生育。

    獸群于是緘默,我不再能獵取食物。

    他的父親開(kāi)口,對這位獵人說(shuō):

    我的兒啊,去烏魯克城,去尋那西杜麗,

    她是酒的女神,智慧有如河流般充沛,

    去吧,朝烏魯克而行。

    去吧,我的兒子,也去找沙姆哈特,那個(gè)神妓,

    她是個(gè)少女,卻能取悅神明。

    神妓將取悅她,就如她取悅野獸。

    她的xiaoxue不再能對著(zhù)獸鞭流水,

    她將不再能與獸交歡,就如那吉爾伽美什的烏魯克。

    獵人走了七個(gè)月的路,來(lái)到了環(huán)城烏魯克,

    面對神官,西杜麗,獵人說(shuō):

    女神啊,有一個(gè)女人混跡于獸群。

    她與野獸在飲水池塘交配,

    jingye充滿(mǎn)她的yindao,她卻不得生育。

    食rou的不再狩獵,食草的不再繁衍,

    就如這吉爾伽美什的烏魯克。

    獸群于是緘默,我不再能獲取食物。

    西杜麗對獵人說(shuō):

    去吧,哦,獵人,讓少女沙姆哈特隨行。

    神妓將取悅她,就如她取悅野獸,

    她將懂得女人的樂(lè )趣,并將它教給吉爾伽美什。

    她的xiaoxue不再能對著(zhù)獸鞭流水,

    她的眼眸不再能使那雄獸發(fā)情,

    她將不再能與獸交歡,就如那吉爾伽美什的烏魯克。

    七百個(gè)拜爾,

    獵人領(lǐng)著(zhù)神妓,

    他們在白天采摘果子,維持他們的生命,

    他們在黑暗之中zuoai,以此度過(guò)夜晚,

    少女的外袍被泥土玷污,

    神妓的足底被路途磨損,

    七百個(gè)拜爾后,沙姆哈特來(lái)到了恩奇都前。

    恩奇都注視著(zhù),沙姆哈特解下她的外袍,

    她赤裸如恩奇都,緩步走向獸群。

    她身上滿(mǎn)是傷疤,堆積的淤青改變了她的膚色,

    她左乳缺失了半塊rutou,

    她光著(zhù)腳一路走來(lái),糜爛的腳底流出膿血。

    出乎恩奇都所想,她的臉龐沒(méi)有露出疼痛。

    她下體的愛(ài)液滴滿(mǎn)了行過(guò)的泥土,

    她只是平靜地微笑,緩步靠近恩奇都。

    恩奇都注視著(zhù),神妓來(lái)到獸群前,

    她少女的rou體已然殘缺,卻有超越一切的美。

    她讓猛獸咬斷她的腳踝,以示她的無(wú)害,

    她讓利爪撕開(kāi)她的腿,以示她的友好,

    她讓咬痕布滿(mǎn)全身,以示她的誠懇,

    她捧起動(dòng)物的尿液,涂抹在身上,

    她只能跪倒在地,用膝蓋向前。

    不如恩奇都所想,她的臉龐沒(méi)有露出疼痛。

    她下體的愛(ài)液沾滿(mǎn)了行過(guò)的草葉,

    她只是恬淡地微笑,慢慢靠近恩奇都。

    她向神明請求,愿血流如幼發(fā)拉底河般不息。

    伊什塔爾降下賜福,祝她不因流血而死。

    于是她擁抱恩奇都,用鮮血染紅泥偶的軀殼,

    于是她撫弄恩奇都,如同一位情人,

    于是她親吻恩奇都,如同一位妻子,

    她將教給恩奇都神妓的樂(lè )趣。

    她舔砥她的耳朵,呻吟著(zhù),對恩奇都說(shuō):

    我將教給你神妓的樂(lè )趣,正如你將教給吉爾伽美什。

    我將教給你疼痛和快感,讓你明白是同一個(gè)。

    我將讓你的愛(ài)液浸濕你所行過(guò)的泥土。

    六天七夜,恩奇都與沙姆哈特魚(yú)水交歡。

    她們撕咬著(zhù)彼此,好似死敵,

    她們親吻著(zhù)彼此,好似戀人,

    她們擁抱著(zhù)彼此,好似老友,

    她們用下體擦拭蘆葦桿上的泥,把它鉆入自己的rutou,

    她們拾起鋒銳的石塊,在彼此的身上留下傷口,

    她們赤手取出熾紅的黃銅,用火焰止住血流,

    恩奇都學(xué)會(huì )了沙姆哈特的樂(lè )趣。

    恩奇都,神的泥偶,擬作沙姆哈特的模樣。

    恩奇都,曾經(jīng)的動(dòng)物之王,離獸群而去。

    她的xiaoxue不再能對著(zhù)獸鞭流水,

    她的眼眸不再能使那雄獸發(fā)情,

    她不再與蹬羚同食青草,

    她不再與野獸在飲水池塘性交,

    她的zigong不再浸泡在jingye里,rou體卻感到充實(shí)。

    獸群于是恢復活力,如她到來(lái)之前。

    與獸群作別,恩奇都回到沙姆哈特邊,對她說(shuō):

    野獸不再是我的伙伴,但人也并非我的朋友。

    我感謝你,沙姆哈特,你讓我懂得了歡愉,

    我憎恨你,沙姆哈特,你讓我失去了歡愉。

    我獲得了你的樂(lè )趣,

    但欲望也不再能停止,就如幼發(fā)拉底河般。

    我將何去何從?我不愿把你虐待至死。

    沙姆哈特對恩奇都說(shuō):

    來(lái)吧,我親愛(ài)的恩奇都,

    來(lái),恩奇都,我領(lǐng)你到環(huán)城烏魯克去。

    去阿努和伊什塔爾的圣廟,

    在那有著(zhù)擁有完美力量的吉爾伽美什,

    她的rou欲如波斯灣般無(wú)邊,

    請你教給她沙姆哈特的樂(lè )趣。

    她對她說(shuō)著(zhù),她的話(huà)起了作用,

    恩奇都憑直覺(jué)知道,她需要一個(gè)朋友。

    恩奇都對神妓說(shuō):

    走吧,沙姆哈特,帶我去!

    去到阿努和伊什塔爾的圣廟,

    去到擁有完美力量的吉爾伽美什,

    我將教給她恩奇都的樂(lè )趣,

    在那里我要與她日夜纏綿,

    她生在城市,我生在荒野,

    我將戰勝她,就如荒野侵蝕城市。

    沙姆哈特說(shuō):

    去,恩奇都,去環(huán)城烏魯克,

    那里年輕人身著(zhù)腰帶,

    烏魯克每天都是慶典。

    那里的鼓聲敲響了節拍,

    那里有神妓,最為漂亮,

    魅力使她們優(yōu)雅,賞心悅目,

    甚至老年人也會(huì )從床上驚起,

    哦,恩奇都,你至今對生活一無(wú)所知。

    沙姆哈特說(shuō):

    我將帶你去見(jiàn)吉爾伽美什,一個(gè)快樂(lè )無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的人。

    她擁有比你更強大的力量,

    她擁有比你更強大的智慧,

    她擁有比你更強大的欲望。

    整個(gè)烏魯克也擠不干她的乳汁,

    整個(gè)烏魯克也裝不盡她的愛(ài)液,

    整個(gè)烏魯克也填不滿(mǎn)她的xiaoxue。

    哦,恩啟都,拋開(kāi)你的傲慢,

    吉爾伽美什是被神圣舍馬什寵愛(ài)之人,

    阿努,恩利爾還有埃阿增加了她的智慧,

    在你從高地到此以前,

    吉爾伽美什在烏魯克早已將你夢(mèng)見(jiàn)。

    少女說(shuō)完便與恩奇都zuoai,

    她們的歡愛(ài)持續了六天七夜。

    第二塊泥板 沙姆哈特

    當兩人在一起歡愉時(shí),

    恩奇都忘記了生養她的荒野。

    六天七夜,

    恩奇都和沙姆哈特交媾。

    神妓張開(kāi)她的嘴巴,對恩啟都說(shuō):

    當我看著(zhù)你時(shí),恩啟都,你就像個(gè)神。

    為何你要與野獸一起在荒野游蕩?

    來(lái),我將帶你去烏魯克的城市廣場(chǎng),

    去那阿努的圣廟。

    恩啟都,站起來(lái),讓我帶你,

    去阿努的家,圣艾安娜神廟。

    那里人們正忙于技能勞動(dòng),

    你,作為一個(gè)人,將找到你自己的位置。

    她聽(tīng)了她的話(huà),她的話(huà)起到了作用,

    女人的忠告擊中了她的心。

    神妓撕下一半衣服讓她穿起,

    其余部分她披在自己身上。

    神妓牽著(zhù)她的手,像一個(gè)神一樣領(lǐng)著(zhù)她,

    恩奇都牽著(zhù)她的手,和她如同孿生姐妹,

    來(lái)到牧羊人的營(yíng)地,羊圈的位置。

    牧羊人聚集在他周?chē)?/br>
    在他們之間討論著(zhù)她:

    這個(gè)人多么像吉爾伽美什,

    讓人控制不住,想與她交歡。

    牧羊人與恩奇都zuoai,就如恩奇都與羊群zuoai。

    然后他們將面包呈于她面前,

    然后他們將麥芽酒呈于她面前。

    恩啟都并不進(jìn)食,他看著(zhù)這些東西一臉疑惑。

    她用面包插入她的xiaoxue,搽拭之中的jingye,

    她用麥酒澆濕她的身體,沖洗之上的jingye。

    神妓撫著(zhù)她的長(cháng)發(fā),兩人相似如同母女。

    她撿起地面上的面包,含在嘴里喂給恩奇都,

    她吮吸泥土里的麥酒,含在嘴里喂給恩奇都。

    嚼碎她手里沾著(zhù)白漿的面包,

    舔凈她身上混著(zhù)白濁的麥酒,

    帶著(zhù)分享的愉悅,她一口口喂給恩奇都:

    吃面包吧,恩奇都,那是人類(lèi)的食物,

    喝麥芽酒吧,那是這片土地的命運。

    恩奇都吃面包,直到飽腹。

    她喝麥芽酒,整整七杯。

    她的心自由起來(lái),她唱起荒野的歌。

    她的心快樂(lè )起來(lái),她唱起城市的歌。

    理發(fā)師修剪了她茂密的陰毛,

    她再次與沙姆哈特交歡,同那牧羊人們一起。

    她們親吻彼此,分享嘴里的jingye,

    她們愛(ài)撫彼此,舔砥地上的濁液,

    她們像人一樣給彼此涂油。

    恩奇都涂上了油,她的肌體反射著(zhù)陽(yáng)光,

    神明般的金色。

    她唱起城市的歌,從沙姆哈特那學(xué)到的歌。

    恩奇都赤裸的身體涂著(zhù)油,像一名戰士,

    她赤裸著(zhù)身體走出聚落,與獅子戰斗。

    她唱起荒野的歌,從風(fēng)雨和獸群學(xué)到的歌。

    夜晚牧羊人睡覺(jué)時(shí),

    她擊敗狼群,追捕獅子。

    牧羊人頭領(lǐng)睡覺(jué)時(shí),

    他們的牧童恩奇都,這個(gè)荒野之子醒著(zhù)。

    銳齒和利爪帶給她歡愉,

    她赤身空手擊敗猛獸,

    一年年用纏綿和愛(ài)液告誡它們不得靠近羊群。

    某個(gè)人被邀請參加婚禮,

    他要去參加在環(huán)城烏魯克的婚宴。

    恩奇都正和沙姆哈特玩得開(kāi)心。

    了解了婚姻為何物,她問(wèn)神妓:

    沙姆哈特,我能否與你舉行婚禮?

    我們像姐妹又像母女,

    我們像戀人又像夫妻,

    我們的血曾沾濕同一片泥土,

    我們的愛(ài)液曾匯成同一條溪流。

    我愿與你去往遼闊的荒野——

    我們不再涂油,而用jingye覆滿(mǎn)全身,

    我們一起吞吐狼的guitou、獅的yinjing,

    我們一起舔砥羊的睪丸、牛的jingye,

    我們用yindao共作同一條蛇的巢xue。

    我要與你流浪野性的荒原——

    讓那鋒利的草葉割傷我們的肌膚,

    讓那銳利的石頭刺傷我們的腳底,

    讓那劇毒的蟲(chóng)子叮咬rutou和陰蒂,

    我的愛(ài)人啊,沙姆哈特,那時(shí)我還教你荒野的歌。

    沙姆哈特驚訝了,但恩奇都還在向她表白:

    我將與你同居寧靜的草場(chǎng)——

    我是神明的土偶,卻不再遵循我的命運,

    我是阿魯魯的孩子,但你也是我的母親。

    我的壽命注定比你長(cháng)久,

    等到你生命的盡頭,請將我殺死。

    請用石塊割破我的肚皮,

    請抽出我的腸子,用牙齒咬碎,就像你嚼碎那沾著(zhù)jingye的面包,

    請喝干我的血,讓我與你一體,就像你吻給我渾濁的麥芽酒,

    請咬下我不同的內臟,然后吻我,讓我品嘗,

    請打斷我的骨頭,請撕下我的肌rou,

    請帶著(zhù)微笑傷害我,就像你傷害你自己,

    請掏出我的心臟,吻它,就像吻我的唇。

    等到那時(shí),我將享受你交給我的樂(lè )趣,

    我將唱起你教給我的歌,

    等到那時(shí),我將唱起城市的歌。

    沙姆哈特哭泣著(zhù),她說(shuō):

    我的腿不再能走動(dòng),我的身上滿(mǎn)是傷痕,

    我與你不同,我的傷疤將永遠丑陋地留存。

    我本是殘缺廢棄的妓女,竟然破壞了你的無(wú)垢!

    在荒野中,我使你虛弱,我破壞了你的無(wú)垢,

    我教給你樂(lè )趣,就如你教給野獸樂(lè )趣,

    我如此年輕便不能生育,怎可稱(chēng)得上你的母親?

    我的壽年注定短暫,怎能和一位英雄共死?

    我不該教你城市的歌。

    恩奇都盯著(zhù)她的眼睛,堅定地說(shuō):

    神妓沙姆哈特啊,你比女神阿魯魯更像我的母親!

    她是沉默之女恩奇都的母親,

    你卻是牧童恩奇都的母親。

    若她是穆拉特河,你就是卡拉蘇河。

    你教給我樂(lè )趣,就如我教給野獸樂(lè )趣,

    我讓野獸不再繁衍,但野獸仍感謝我,

    你讓我不再無(wú)垢,但我還將感謝你。

    我將剪去我的長(cháng)發(fā),

    我將挖去我的眼睛,讓我看不見(jiàn)你的淤青,

    我將用火遲鈍感官,不再感受你的傷疤。

    忽視你的缺陷,于是你變得完美,

    又舍棄我完美的一切,于是我們便能結合。

    神妓跪倒在地,哭著(zhù)向神明祈禱:

    我竟讓神造的英雄成了人子!

    愿伊什塔爾不要寬恕我的罪孽,

    愿強大的詛咒鞭笞我的rou體,

    愿永恒的厄運折磨我的心靈!

    我要詛咒我,用惡毒的詛咒,

    我的詛咒會(huì )立即開(kāi)始折磨我!

    我永遠無(wú)法獲得男女的愛(ài)情,

    我將四處漂泊,居所落魄,即使我不再年輕。

    我不能進(jìn)入少女的閨房!

    我最好的衣服,會(huì )被地面弄臟,

    我的節日禮服,會(huì )被醉漢染上污垢!

    恩奇都想要說(shuō)些什么,卻被她的眼神阻止:

    美麗的事物我永遠也得不到。

    陶工的工具要狠狠傷害我,

    而不能讓我得到任何便利。

    我的家里不能放置供大量人使用的宴會(huì )桌子,

    我舒服的床將會(huì )變成布滿(mǎn)釘子的長(cháng)凳。

    讓十字路口成為我的棲息之處,

    讓毀壞的房子成為我的寢居!

    城墻的陰影將是我站立的地方。

    我的雙腳將長(cháng)出荊棘,

    無(wú)論醉酒者和清醒者都會(huì )扇我耳光!

    傷害我的人會(huì )成為原告,并向我索賠。

    我的屋頂沒(méi)有建筑工人會(huì )去粉刷,

    我的臥室貓頭鷹將會(huì )棲息。

    我的餐桌上永遠不會(huì )有宴會(huì ),

    因為我只能吃丟棄和腐爛的食物!

    我的欲望永遠得不到滿(mǎn)足,

    我的xiaoxue將永遠空虛!

    神妓沙姆哈特的語(yǔ)氣比恩奇都更為堅定,

    她不再哭泣,她如往常一樣微笑著(zhù)禱告:

    我詛咒我自己,用最?lèi)憾咀顨埲痰脑{咒,

    這世上的所有詛咒,其中的三分之一將轉移到我身上。

    這世上的所有厄運,其中的三分之一將永遠變成我的。

    愿阿努,愿伊什塔爾,愿阿魯魯答應我的乞求,

    因為我的孩子不愿離開(kāi)母親的懷抱。

    愿惡毒的詛咒鞭笞我的rou體,

    愿殘忍的厄運折磨我的心靈。

    恩奇都驚訝于她的怒火:

    神妓沙姆哈特,我的母親,

    你給我為神準備的面包,

    你給我適合國王喝的酒。

    你讓我從土偶的荒野之女變?yōu)槿俗樱?/br>
    你教給我沙姆哈特的樂(lè )趣,我還要將它教給吉爾伽美什。

    你教我城市的歌。

    我將離開(kāi)母親的懷抱,不再與你同死,

    但你仍然是我的母親。

    恩奇都再一次擁抱她,親吻她,祝福她:

    我將如你詛咒你自己那樣,用英雄的身份祝福你。

    總督和貴族們將會(huì )愛(ài)你。

    一里格之外的人會(huì )拍擊他們的大腿,

    兩里格之外的人抖散他們的頭發(fā)。

    士兵會(huì )為你解下腰帶,與你肆意交合。

    人們給你黑曜石、青金石和黃金,

    直到它們塞滿(mǎn)你的zigong和yindao。

    人們會(huì )給你黃金和珠寶,

    讓你用它們裝點(diǎn)你的rufang。

    伊什塔爾,最能干的神,必將帶你進(jìn)入那已經(jīng)安家立業(yè)家財萬(wàn)貫之人的家門(mén),

    盡管你無(wú)法生育,那人的妻子也將與你分享伴侶,一同撫育七個(gè)孩子!

    恩奇都與牧羊人共度了最后一天一夜,

    她背著(zhù)沙姆哈特,一同前往環(huán)城烏魯

久爱www人成免费网站下载|久久er99热这里只是精品|国产男女猛烈无遮挡免费视频|婷婷激情丁香|91亚洲国产在人线播放午夜|亚洲国产精品拍拍拍拍在线