Ch33Mrs.Snape
書(shū)迷正在閱讀:破陣子、荒年囤糧記、穿書(shū)后我攻了主角攻、穿成娛樂(lè )圈頂流的小姑姑、科學(xué)種花,玄學(xué)致富、【代號鳶】奇怪的xp們、快穿之心機婊、【海賊王】泅染前緣、參加綜藝之后(NP)、貴婦
Mrs.Snape斯內普夫人 圖卡娜 到院子里摘兩片樹(shù)葉,然后送到地下室。斯內普頭也不回地說(shuō)。 我該摘哪一種…… 沒(méi)等圖卡娜說(shuō)完,他便打斷道:院子里只有一棵樹(shù)。 斯內普的房屋有扇后門(mén),圖卡娜從未窺探過(guò),也并未產(chǎn)生過(guò)好奇心。從后門(mén)出去是一個(gè)小小的后院,從低矮的籬后望去是一片低矮而破敗的廠(chǎng)房和棚戶(hù),除了上升的廢氣和流淌的污水,并不見(jiàn)人煙。院中果然挺立一棵野蠻生長(cháng)的綠樹(shù),樹(shù)下是一小方藥圃。圖卡娜在斯內普床頭的照片中見(jiàn)過(guò)這顆垂柳,但面前的樹(shù)比照片中的更為高大茂密。它的枝椏疏于修剪,樹(shù)冠遮天蔽日地向四面八方溢散,長(cháng)長(cháng)的枝條傾瀉而下,在微風(fēng)中飄蕩。圖卡娜在摘下細長(cháng)的綠葉時(shí)還在擔憂(yōu)它是否會(huì )像霍格沃茨那棵柳樹(shù)一樣打人。 通往地下室的水泥臺階陰暗陡峭,樹(shù)葉的邊緣輕搔著(zhù)圖卡娜的掌心。斯內普籠罩于黑暗之中,身軀在火光的掩映下顯得愈發(fā)高大瘦削,他的黑發(fā)遮蓋住顴骨,給了圖卡娜一個(gè)陡峻的臉側。他不緊不慢地在坩堝中攪拌,說(shuō)道:把它放在cao作臺上。 圖卡娜依言將之在臺面上碼好,這樹(shù)可不多見(jiàn)。圖卡娜說(shuō)道,腦中回憶著(zhù)剛才置身的庭院。 確實(shí)。斯內普離開(kāi)了坩堝,拿起小刀開(kāi)始切碎樹(shù)葉,柳樹(shù)具有強大的力量,往往用來(lái)熬制最高級的魔藥。我相信這一點(diǎn)在魔杖中也有所體現? 柳樹(shù)具有療愈功效,在圣芒戈工作的人很多拿著(zhù)柳木魔杖。圖卡娜回答說(shuō),柳木魔杖的治愈魔咒總是最好的。 別傻站著(zhù),女孩,幫我把蟾蜍剝皮。斯內普說(shuō)道,圖卡娜踟躕了一下,清潔了雙手,在cao作臺的另一側發(fā)現了一筐蟾蜍。 斯內普身穿黑色襯衫,長(cháng)袍被隨意放置在一旁,他挽上袖管,露出了蒼白而結實(shí)的小臂。圖卡娜情不自禁將眼神向他左臂上的黑魔標記飄去,他的袖口在往??偸呛皖I(lǐng)口一樣高束,就像他的眼神和話(huà)語(yǔ)總是讓人退避叁舍。這樣的斯內普遠比平時(shí)要顯得親密。這個(gè)念頭一旦在圖卡娜的腦海中浮現,便再也揮之不去。我不再怕他了,圖卡娜心說(shuō),可是那黑色的骷髏依然讓我心悸。 圖卡娜頭皮發(fā)麻,也不知到底是因斯內普的手臂還是那些疙疙瘩瘩的蟾蜍皮膚。她打開(kāi)筐子,一只只肥胖的蟾蜍蹦了出來(lái),向地下室陰暗的角落跳去。梅林哪!她驚叫道,倉皇中抓起一只,蟾蜍身上的黏液立即讓她的手部不適起來(lái)。 斯內普輕彈魔杖,那些嗡嗡亂叫的家伙們嗖得回到了筐子里。處理蟾蜍的時(shí)候應該帶龍皮手套,這是一年級的內容,顯而易見(jiàn)你都忘干凈了。他出言諷刺道,去架子上找點(diǎn)疥瘡藥水,對你的手有用。 這是個(gè)小失誤,圖卡娜想說(shuō),但是斯內普不會(huì )原諒任何失誤,魔藥在他那里可是一門(mén)精密的藝術(shù),容不下半點(diǎn)差錯。其實(shí)魔杖制作又何嘗不是如此?圖卡娜想到自己頑固的外祖父,只是在心里嘆氣而已。 你的藥圃里全是地精。圖卡娜小心地從筐中拿出一只蟾蜍,它的四肢強勁地掙扎著(zhù)想要逃逸她的桎梏。 里面的烏頭容易生蟲(chóng),而地精可以幫我吃掉它們。斯內普飛速地看她一眼,挑起了一側眉毛,別想打柳條的主意,我的藥圃需要遮光。 圖卡娜憤怒地抗議道:我根本沒(méi)有。 那真是再好不過(guò)了。斯內普說(shuō),我勸你動(dòng)作快一點(diǎn),剝完皮之后你還有蠑螈和水蛭需要處理。你馬上要準備.s考試,這個(gè)暑假你還能跟著(zhù)我學(xué)點(diǎn)東西,下個(gè)學(xué)期我不會(huì )再擔任魔藥學(xué)教授。鄧布利多多半是找霍拉斯·斯拉格霍恩接替我的位置,那個(gè)人沒(méi)什么真才實(shí)學(xué),無(wú)非是在社會(huì )上混出了幾分名望而已。 那你要教什么科目?圖卡娜困惑地問(wèn)道。 拉文克勞。斯內普冷哼一聲,仿佛她的學(xué)院是個(gè)貶義詞,時(shí)而狂妄自大、時(shí)而妄自菲薄,我見(jiàn)過(guò)太多你這樣的學(xué)生了——喜歡刨根問(wèn)底,雖然知道自己根本得不到答案。 她立即為自己的多言而后悔,是啊,他教什么科目與她何干呢?他最好去教神奇生物保護學(xué),她早已經(jīng)不再選修這門(mén)課程了。 別那副表情,女孩,你把你所想的都寫(xiě)在了臉上。斯內普鋒利地給了她一瞥,他將柳葉放入了坩堝中,一股誘人的清香飄了出來(lái)。 圖卡娜撫上臉頰,她有什么表情?她不過(guò)是對他不再教授魔藥學(xué)的做法表示認同。斯內普憑借一己之力讓全霍格沃茨中喜歡魔藥學(xué)的學(xué)生寥寥無(wú)幾,而魔藥學(xué)又至關(guān)重要,至少想要成為傲羅,必須要在.s中魔藥學(xué)拿到最高分才行。圖卡娜猜測在斯內普執教的這些年來(lái)魔法部所招收的傲羅數量有所減少,因為大家的魔藥成績(jì)普遍糟糕。 你肯定非常討厭教書(shū),尤其厭惡你的學(xué)生們。圖卡娜喃喃地說(shuō)。 斯內普突然頓住了,他停下了手上的活計,嘴角抽搐著(zhù),是什么讓你得出了這種結論?他嚴厲地說(shuō),難道你認為我厭惡這份工作,卻能在霍格沃茨里任教將近二十年?真是令人贊嘆的絕妙推斷。 鑒于斯內普鋒利的舌頭,圖卡娜咬住嘴唇,不再說(shuō)話(huà),專(zhuān)心與手上的蟾蜍斗爭。斯內普突然被燙到了手似的扔掉了攪拌棒,飛快地對圖卡娜說(shuō)道:照看著(zhù)坩堝,不要讓火熄滅,也不要燒得太旺。他捂住左臂,披上長(cháng)袍,布料隨著(zhù)他的動(dòng)作席卷起一股氣流。 他消失在地下室的門(mén)板后,圖卡娜聽(tīng)到了向壁爐中撒飛路粉的聲音。沒(méi)過(guò)多久,斯內普又匆匆回來(lái),他下巴緊繃、面容冷肅,雙眼又變成了兩潭平靜無(wú)波的死水。他把手中的黑色禮服長(cháng)袍扔給了她,低沉地說(shuō)道:黑魔王想要見(jiàn)你。 圖卡娜感到熱量正從自己的血管中溜走,她用魔杖指揮著(zhù)長(cháng)袍匆匆套到自己身上。斯內普帶她向壁爐中走去,等等!圖卡娜突然阻止道。 他猛然轉過(guò)頭,圖卡娜身上的每個(gè)細胞都能感受到他的不耐和憤怒。她拿出了口紅和一面鏡子,在自己的嘴唇上描畫(huà)起來(lái)。 他用難以置信的目光盯住她,你…… 這能讓我不那么緊張。在他說(shuō)出更多話(huà)之前,她率先說(shuō)道:你不是拉文克勞,也不是女人,你不會(huì )明白。 她抿抿唇角,讓嘴上的顏色更加均勻,走吧。她呼了口氣,我準備好了。 ————————————————————— 德拉科 德拉科·馬爾福坐在母親的身側,距離黑魔王頗近。他的姨母貝拉特里克斯坐在黑魔王的右手邊,他們不時(shí)低聲言語(yǔ)。黑魔王雙眼中射出的紅光偶爾掃過(guò)觥籌交錯的大廳,每次都讓德拉科緊張地低下頭去,心跳咚咚得響在耳邊。他欽佩貝拉、欽佩斯內普教授,以及一切能在黑魔王面前談笑風(fēng)生、應對自如的人。而黑魔王的左手邊空出了兩個(gè)位置,他不知道誰(shuí)會(huì )如此大膽地讓黑魔王等待。 桌上燃燒的蠟燭讓每個(gè)人的臉在一明一暗中飄忽不定,家養小精靈剛剛奉上第一道菜,坐在他們母子左右的人便不停地前來(lái)攀談,德拉科拿著(zhù)酒杯和母親一道應付著(zhù)他們,這讓他有一種怪異的倨傲和興奮——他們都明白黑魔王對他委以重任。從父親入獄之后,他們曾滿(mǎn)不在乎地叫他男孩,將他呼來(lái)喝去;如今的他們畢恭畢敬地尊稱(chēng)他為先生,德拉科明白面前的這些人都具有多幅面孔。 他父親在阿茲卡班,西奧多、格雷戈里和文森特的父親也在阿茲卡班,這全都是因為波特。但是沒(méi)有關(guān)系,等他殺死鄧布利多,學(xué)校里就沒(méi)人能護得住波特了。他知道殺死有當世最偉大的巫師之稱(chēng)者并非易事,但是殺人的方法有很多,他已經(jīng)在不停思考了。等到……等到他殺死了鄧布利多那一天,何人膽敢將馬爾福輕視?他會(huì )讓曾經(jīng)嘲諷他、輕看他的人跪地求饒、懺悔不已,就像主人做的那樣。 雖然還沒(méi)有在手臂上得到那份榮耀,但德拉科已在心中認定黑魔王是自己的主人。 聽(tīng)說(shuō)波特前些日子剛死了教父,德拉科暗自叫好,那個(gè)目中無(wú)人的家伙當然也應該嘗嘗失去父親的滋味,雖然波特那叛徒教父的一條賤命根本不值得與他父親的自由相提并論。德拉科深信背棄家族的人從來(lái)不會(huì )有好下場(chǎng)。 餐桌上突然安靜下來(lái),黑魔王突然向長(cháng)桌的另一端招手,指著(zhù)自己的身側,輕聲說(shuō)道:西弗勒斯,還有你的妻子,過(guò)來(lái)坐在這里。 斯萊特林院長(cháng)黑袍滾滾向前走來(lái),但是德拉科的眼神被他臂彎中所挽的女人吸引。只見(jiàn)圖卡娜·奧利凡德嘴唇猩紅,渾身上下被一條黑色綢袍緊裹,她容貌雖美,但臉色不太康健,身上也瘦得驚人,肩膀和胯骨竟在衣下顯出鋒利的線(xiàn)條。德拉科在霍格沃茨時(shí)常見(jiàn)到奧利凡德,但這個(gè)奧利凡德好像與校園中的那個(gè)有所不同。 德拉科看著(zhù)他們屈膝行禮,然后在黑魔王的身側落座。斯萊特林院長(cháng)很照顧圖卡娜,他將桌上的面包和食物放到圖卡娜伸手就能拿到的地方,雖然她一塊也沒(méi)有取。德拉科從未見(jiàn)過(guò)他的院長(cháng)照顧過(guò)什么人,他在餐桌下不安地挪動(dòng)了雙腿。 等會(huì )兒記得向你的院長(cháng)和院長(cháng)夫人祝酒,祝他們新婚愉快。母親突然放下了刀叉,向他看了過(guò)來(lái)。 誰(shuí)……誰(shuí)?德拉科吞下口中的朝鮮薊,茫然地問(wèn):斯內普教授和圖卡娜·奧利凡德嗎? 現在是圖卡娜·斯內普。母親嚴肅地說(shuō)。 德拉科不知所措地將眼神在斯內普教授和圖卡娜之間切換,這是簡(jiǎn)直他聽(tīng)過(guò)最荒謬的事情。他們?yōu)槭裁唇Y婚?他問(wèn)。 母親的表情就像是他犯了傻事,這是黑魔王的命令,沒(méi)有人膽敢違抗。 他暫時(shí)放下心中的好奇,只是向謙遜地母親詢(xún)問(wèn):我今后該怎么對待她? 在私下,她是你院長(cháng)的夫人;在學(xué)校,她是你的同學(xué)。聽(tīng)、看,德拉科,然后緊緊閉上你的嘴。母親沒(méi)有看他,她輕巧地切割著(zhù)盤(pán)中的蔬菜,聲音極低卻極為嚴肅。 她不過(guò)是個(gè)平平無(wú)奇的女孩,跟別人沒(méi)什么不一樣,臉蛋好看,腦子卻沒(méi)用。德拉科滿(mǎn)不在乎地說(shuō),她在斯內普教授那里撈不到什么好處,院長(cháng)過(guò)不了多久就會(huì )嫌棄她這個(gè)累贅,他一向是不愿意有家累的人…… 停下你自以為是的愚蠢言論,你什么也不懂!母親狠狠地瞪視著(zhù)他,她比你想象得聰明,你的院長(cháng)更不是傻子。你的院長(cháng)是這里最能給她保護的人,那姑娘自己深知這一點(diǎn),所以我相信他們能夠和諧共處。你在自負些什么?如果你還要說(shuō)出這樣幼稚的話(huà),我只能向黑魔王告罪,求他懲罰我,然后讓你提早回房。 父親的入獄讓母親變得偏激,像是個(gè)怨婦,德拉科懨懨不快地轉頭敷衍起身側之人的奉承。但是沒(méi)過(guò)多久,他的姨母便和其他人起了爭執,他側耳傾聽(tīng),爭端亦與院長(cháng)的新婚妻子有關(guān)。 ……她會(huì )做魔杖,只不過(guò)丑了些、簡(jiǎn)陋了些。是貝拉尖銳的聲音,我就靠她做的魔杖從德國回到了倫敦。別忘了,是我發(fā)現了她,把她帶到了這里。要不是我,你們這群有眼無(wú)珠的人還被那老頭子蒙在鼓里。我怎么會(huì )把無(wú)用之人獻給主人? 她是個(gè)殘次品,根本不配當奧利凡德。老奧利凡德根本沒(méi)有把制做魔杖的方法教給她,那可是她自己的原話(huà)。是不是如此,斯內普?阿米庫斯·卡羅大聲駁斥道??_和他meimei都有一副難聽(tīng)的嗓門(mén),他們的品味也總是令人生厭,但是他們與馬爾福家族一向交往密切,也曾為他父親說(shuō)過(guò)好話(huà),故而德拉科對他們雖無(wú)好感,卻也并不憎惡。 黑魔王抬手阻止了他們,大廳中吵嚷的人們頓時(shí)靜默起來(lái)。讓我們聽(tīng)聽(tīng)她自己的說(shuō)法。他輕聲說(shuō)道。 所有人的目光都凝聚到圖卡娜的身上,她停頓了好一陣,才張開(kāi)了兩片緊繃的紅唇,她有意直起脊背,竭力在黑魔王的凝視中維持著(zhù)體面。沒(méi)錯,加里克從未傳授給我任何有關(guān)制作魔杖的方法。她細聲說(shuō)著(zhù),貝拉的表情隨之扭曲起來(lái),我制作的魔杖,不過(guò)是將杖芯放入一段木頭中的簡(jiǎn)單cao作,知道原理的人大概都能做得出,強大與否對魔杖固然重要,但對于魔杖制作者來(lái)說(shuō),評判一支好魔杖的關(guān)鍵在于其是否持續、穩定地輸出魔力,不能耐久的魔杖不過(guò)能解一時(shí)之急,卻注定無(wú)法成為一支能夠傳世的好魔杖,這也是其他人制作的魔杖與奧利凡德魔杖的最大不同…… 隨著(zhù)她的話(huà),餐桌上私語(yǔ)漸起。圖卡娜突然停止了敘述,雙眼惶恐地瞪大了,一眨不眨地與黑魔王鮮紅的瞳孔對視,她像是被黑魔王雙眼地魔力吸引,像要掙脫卻無(wú)法移開(kāi)視線(xiàn)。 攝魂取念。德拉科聽(tīng)到有人悄聲說(shuō)著(zhù),他回過(guò)神來(lái),是的,攝魂取念,貝拉姨媽和他說(shuō)起過(guò),她還教給了他大腦封閉術(shù)。主人在看她是否講了實(shí)話(huà)。 黑魔王奪人心魂的視線(xiàn)如同長(cháng)矛,好像要把她開(kāi)膛破肚,從內到外看個(gè)明白。她突然渾身顫抖不止,兩眼禁不住地翻白,像是個(gè)瀕死的小獸物。 哎呦。身側有人嘖嘖地說(shuō),德拉科心頭發(fā)凜,這女孩的腦子恐怕要壞嘍。 圖卡娜不省人事地軟在一側,倒在了斯萊特林院長(cháng)的懷中。他的院長(cháng)面色灰綠,誠惶誠恐地向黑魔王跪了下來(lái),懇請他高抬貴手。他想到斯內普教授平日中驕傲而挺拔的身影,胸內突然五味雜陳,于是別過(guò)了頭去,轉身向桌上拿了一杯酒。 這次母親沒(méi)有呵斥他,反而說(shuō)道:這就是下場(chǎng),德拉科。 母親的臉色變得比他院長(cháng)的更加難看,她的嘴唇翕動(dòng),用只能由德拉科聽(tīng)到的聲音說(shuō):她現在還對黑魔王有用,可一旦她沒(méi)了利用價(jià)值,她的下場(chǎng)會(huì )比現在悲慘得多—— 母親停住了話(huà)語(yǔ),沒(méi)有接著(zhù)說(shuō)下去,德拉科兩肋生寒,胸口驀地抽痛起來(lái)。 “在座所有人也一樣?!钡吕坡?tīng)懂了母親的潛臺詞。 --