霍斯特在不擅長(cháng)的社交上栽了個(gè)大跟頭
書(shū)迷正在閱讀:室友(SM)、被cao麻后她發(fā)誓再也不用紳士包、沒(méi)有人可以替代你(校園1v1h)、變態(tài)怎樣都不算ooc【NPH】、蠶食(ABO)、NP囚于枷鎖、我靠出演av找到男朋友、媚史·滿(mǎn)宮醉、重生反派被強制、一日夫妻 [師生 1v1甜H]
“我打算和您zuoai,” 她說(shuō):“如果您不介意的話(huà),今晚就不錯?!?/br> 距離霍斯特先生被軟禁在房間里已經(jīng)過(guò)去了一周有余,除了更平靜外,生活同過(guò)去無(wú)甚區別?;羲固叵壬鷱牟皇怯掠诳範幹?,將所有苦難在沉默中咬碎消化后以近乎木訥的方式接納生活。這種行為在許多人看來(lái)冷漠且涼薄的,實(shí)則是因為忍受內心的痛苦已經(jīng)精疲力盡。他不主動(dòng)提到過(guò)去和愁苦,卻無(wú)時(shí)無(wú)刻不被往事的自責與羞愧所折磨。悲觀(guān)地說(shuō),霍斯特先生幾乎從記事起就在等待死亡的緩慢降臨,以至于很難對眼下的事兒作出正確及時(shí)的反饋。比如剛破產(chǎn)時(shí),他惶恐了一段時(shí)間,沒(méi)有醉醺醺的哭泣和歇斯底里的尖叫,只是因為過(guò)度悲傷而無(wú)法理解破產(chǎn)的后果?!把巯逻@看起來(lái)很糟糕,但我死后它們就沒(méi)有任何意義了,也就是說(shuō),他們的影響只有三十五年左右。如果我死的早一點(diǎn),就更短了?!薄∪绻季S境界停留在這個(gè)階段,他也許會(huì )是個(gè)出塵的哲學(xué)家或隱修者,但身為社交場(chǎng)所的一員,霍斯特先生同樣不可免俗的為榮譽(yù)所困,這點(diǎn)在童年時(shí)就初露端倪,如今更甚。他不希求贊揚和奉承,亦無(wú)法接受抨擊或誹謗,因此以不作為的消極態(tài)度在世上挨日子。 霍斯特先生有很多時(shí)間權衡利弊。赫爾加顯然是為錢(qián)而來(lái),這點(diǎn)毋庸置疑,她的眼神里寫(xiě)滿(mǎn)勃勃野心和對金錢(qián)的欲望。被剝光全部財產(chǎn)后他的眼前有三個(gè)可能性。第一,她殺了自己,偽造成意外或是舊疾復發(fā),介于霍斯特先生本身的情況,這點(diǎn)鮮少人會(huì )質(zhì)疑。第二,她把他囚禁在這兒,橫加折磨羞辱,或干脆不管,直到餓死在房間里。第三,允許他動(dòng)身前往南方,倆人永遠不見(jiàn)。在他看來(lái)這三個(gè)想法除了第二個(gè)都不錯,即便第二個(gè)都沒(méi)到讓人慌神的地步。他本就活的清貧苛刻,吃的也很簡(jiǎn)單,餓死在房間也不失為個(gè)有趣的死法。赫爾加可能會(huì )揍他,但暴力于她只是手段并非消遣,所以也說(shuō)不上難熬。他不認為那愚鈍冒失的女人能有多少新花樣。 理清楚一切思路后,霍斯特先生決定開(kāi)誠布公的同赫爾加談?wù)劇?/br> 他們坐在桌子兩端,沉默的盯著(zhù)對方?;羲固叵壬毷莸氖种附顢侇澏?,指甲和桌面發(fā)出咔噠咔噠的細碎撞擊聲,最后悄無(wú)聲息的退回到袖子里。他好像要出門(mén)一樣穿的非常整齊,甚至換了一件嶄新的襯衣,臉頰的傷口也完全看不出了,只是因為失眠顯得愈發(fā)憔悴而蒼白。赫爾加露出被逗樂(lè )的神情,微笑著(zhù)打量霍斯特先生,眼球閃閃發(fā)亮。 “會(huì )發(fā)生什么?”他嘴唇幾乎沒(méi)動(dòng)。 赫爾加疑惑的露出揚起眉毛?!啊ardon?” 像所有不太會(huì )說(shuō)法語(yǔ)的人一樣,她只在幾種情況下使用這門(mén)優(yōu)雅的語(yǔ)言:和法國人做生意時(shí)以及扮演自己并不擅長(cháng)的角色時(shí)。 見(jiàn)男人沒(méi)有應聲,赫爾加有些無(wú)趣的攤開(kāi)手,聳聳肩膀,模仿某個(gè)一面之緣的意大利布料老板:“哦,我最親愛(ài)的先生,為什么要讓這些事兒影響我們的生活呢。難道您對現狀不滿(mǎn)意?”她頓了一會(huì )兒,見(jiàn)對方?jīng)]能分享到自己的幽默,只好失望地放棄口音:“好吧,如果您一定堅持的話(huà)?!?/br> “我打算和您zuoai,”她說(shuō):“如果您不介意的話(huà),今晚就不錯?!?/br> “什么?” “zuoai,熱情的社交,面包和黃油,織龍蝦籠子,您想怎么稱(chēng)呼都行?!?/br> 這下輪到霍斯特先生用法語(yǔ)了,他說(shuō)的很好,冒出了一長(cháng)串驚慌失措,滿(mǎn)是喉音的流暢指責。 “所以您意下如何?!?/br> “令人惡心的下流胚,你以為借著(zhù)那些放高利貸得到的不義之財就可以如此踐踏我么?” 拐杖在地上發(fā)出沉悶的碰撞聲,他氣的渾身發(fā)抖,臉頰泛紅,顯然被男女之事戳到了痛處?!拔也辉撛试S你進(jìn)我的家,帶來(lái)索多瑪和蛾眉拉的詛咒,羅馬yin婦,我從未想到你會(huì )下作到這種地步,連人倫道德都棄之不顧?!薄≌f(shuō)完,他攢足力氣霍的站起來(lái),向大門(mén)口走去?!吧系墼{咒你和你的錢(qián)?!?/br> 這是很長(cháng)時(shí)間來(lái)他第一次離開(kāi)家。 ------------------------------------- 晚餐后,仆人通報安東尼·科萊辛伯爵前來(lái)拜訪(fǎng)。他是老霍斯特的總角之交,亦是霍斯特先生的教父。在那場(chǎng)悲劇后,他幾次提出代為照看那可憐的孩子,卻因各種原因作罷。待到霍斯特先生到了中學(xué)年級時(shí),科萊辛伯爵屈尊向學(xué)校要求將霍斯特先生同幼子亞瑟安排在一塊兒同吃同住,希望能驅散少年頭上的陰霾,無(wú)奈效果不佳。盡管隨著(zhù)時(shí)間的推移兩人交往不再親密,在身體允許的情況下,霍斯特先生還是每年固定拜訪(fǎng)自己的教父兩次,一次生日,一次圣誕??迫R辛伯爵為人寬厚,健壯結實(shí),頭發(fā)花白,微微謝頂,留著(zhù)旅行家一樣的胡子,他愛(ài)美酒,美食,戲劇和新奇的珍寶,掌握東印度公司的一筆股份,卻從未離開(kāi)過(guò)歐洲。他常說(shuō)如果不是因為妻子和六個(gè)孩子,他會(huì )過(guò)上辛巴達或基督山伯爵的生活,這句話(huà)真假摻半,在最后一個(gè)女兒出嫁后,他的確認真考慮過(guò)冒險生活,卻因無(wú)法在亞洲和非洲見(jiàn)選擇而作罷。對于一個(gè)老人來(lái)說(shuō),他少見(jiàn)的保持著(zhù)孩童般的好奇和活力,時(shí)常向霍斯特先生介紹各個(gè)大陸的奇聞逸事,“克萊倫斯,你這么年輕,為什么不出去走走。我建議你去俄羅斯看看,那兒的女人眼睛分的很開(kāi),又非常漂亮,聰明堅韌,你可以娶一個(gè)出身良好的姑娘,我記得圣彼得堡的伊萬(wàn)·費奧多羅維奇·阿索耶夫的女兒與你年紀相仿,討人喜歡,我可以介紹你們認識。但同時(shí)他們那兒也有最令人匪夷所思的長(cháng)老文化,我相當反對這樣過(guò)分的依賴(lài)。當然,你也可以去看看英國,那兒的人嚴肅博學(xué),但陰霾的天氣會(huì )令你不適。法國人敏感又有才氣,在我看來(lái)比英國人更聰明也更靈活。意大利人最討人喜歡,在撒丁島有個(gè)村子,里面的人從不會(huì )哭泣,連出聲都在咯咯笑。你可以參加朝圣之旅,順帶欣賞些藝術(shù),開(kāi)闊眼界。西班牙更是有趣,除了海盜基本沒(méi)什么可擔心的。你可以去比利時(shí),也可以去奧地利,但一定避開(kāi)普魯士,他們粗俗又沒(méi)禮貌,語(yǔ)言非常難聽(tīng),食物也令人生厭,女人的骨架結實(shí)粗壯好像男人,男人則跟牛沒(méi)有區別?!毙枰赋龅氖?,科萊辛從沒(méi)去過(guò)普魯士,唯一能同普魯士沾邊的是他的妻子是個(gè)意大利出生的普魯士匈牙利混血,他非常討厭粗聲粗氣的矮壯老丈人,因為對方私下里稱(chēng)他為個(gè)沒(méi)有奶油就活不下去的小白臉。妻子比科萊辛年長(cháng)七歲且曾是個(gè)寡婦,科萊辛也因此時(shí)常以迪索雷利自嘲。 從各種意義上來(lái)說(shuō),科萊辛先生都是上流社會(huì )的典范,他的婚姻和諧,孩子們同父母親近適度,也說(shuō)得上虔誠。在年輕時(shí)他就是個(gè)健談而英俊的小伙子,為人熱情,隨著(zhù)年齡增長(cháng),科萊辛先生逐漸以睿智和藹的老者形象成為社交場(chǎng)的中心。他口若懸河的談?wù)撝?zhù)從未見(jiàn)過(guò)的場(chǎng)景或從未踏足過(guò)的世界,而人們亦全盤(pán)相信,不做疑問(wèn)。那些故事通常改編自別人的經(jīng)歷,再添油加醋一番,挪為己用,并對細節深信不疑。在他看來(lái)這無(wú)非是社交技巧罷了,講故事本來(lái)就是從記憶中訴說(shuō),它們由水手,警察,生物學(xué)家和靈媒第一人稱(chēng)訴說(shuō),那么再由科萊辛先生重復第一人稱(chēng)訴說(shuō)也無(wú)傷大雅。曾為約瑟夫·巴澤爾杰特工作的貝洛斯先生從倫敦大都會(huì )博物館回來(lái)時(shí),尚不理解這種雙向的信任,質(zhì)疑他故事里的真實(shí)性?!氨?,先生,”他說(shuō):“我只是很難相信我在倫敦生活了十年之久,卻從未見(jiàn)過(guò)您描述的會(huì )飛的老鼠,也許您指的是蝙蝠?”這件事兒惹怒了科萊辛先生,可憐的貝洛斯被孤立整整半年,不被邀請到任何老人舉辦的茶會(huì )上,直到他承認自己見(jiàn)到過(guò)會(huì )飛的老鼠,只是尾巴被貓抓掉了,自己又視力不佳,才誤以為是蝙蝠?;羲固叵壬鄬Φ?,要聰明許多,他雖半點(diǎn)不信老人的夸夸其談,卻也絕不挑釁,只是溫和的表示自己恐怕沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),但對此非常感興趣。 在赫爾加小時(shí)候,科萊辛曾見(jiàn)過(guò)她幾次,印象并不深,只記得是個(gè)不算漂亮的瘦高孩子,非常憂(yōu)郁沉默,同霍斯特有點(diǎn)像。這次回來(lái),赫爾加首先拜訪(fǎng)老人,送上了一件半蕨類(lèi)植物半水族箱的陳列柜,希望他能介紹自己進(jìn)入社交界。后者欣然接受了禮物,承諾下次晚會(huì )一定邀請她到場(chǎng)。 “你十五歲的時(shí)候就應該加入社交場(chǎng)了,可惜你父親不同意?!彼锵У卣f(shuō),“告訴我,孩子,你這幾年干什么去了?!?/br> “四處旅行,先生?!?/br> “旅行,好樣的,你和克萊倫斯不一樣,這很好。趁著(zhù)年輕,趁著(zhù)還未締結婚姻,趁著(zhù)還沒(méi)有孩子攥住你的裙角,你要多旅行,亞洲,非洲,美洲,歐洲。不論哪里,你都應該去?!?/br> “是的,先生?!?/br> “你父親的身體非常差,你現在回來(lái)也是正確的。你去看過(guò)他么?” “承蒙關(guān)照,暫時(shí)還沒(méi)。請問(wèn)他發(fā)生了什么?” 科萊辛布滿(mǎn)皺紋的臉上露出了一個(gè)微妙的表情,談不上幸災樂(lè )禍,但顯然很高興能借著(zhù)這個(gè)機會(huì )講故事?!霸搹哪膬赫f(shuō)起呢,你是哪一年走的?“ “五年前,瑪格麗特結婚那年?!薄‖敻覃愄厥强迫R辛的幼女。 “瑪格麗特已經(jīng)結婚五年了么?哦,我都快成個(gè)老頭子了。時(shí)間真快,我一點(diǎn)也沒(méi)意識到,但這是件好事兒,如果不意識到時(shí)間就不會(huì )老。你還太年輕,不明白這點(diǎn)?!彼o接著(zhù)絮絮叨叨說(shuō)了很久關(guān)于衰老和時(shí)間的事兒,“總之我說(shuō)到哪兒了,哦,你得原諒我,我每天想的事兒太多了。 赫爾加微笑的搖搖頭,輕聲說(shuō):“哪里的話(huà),我喜歡同您聊天,您是個(gè)有智慧的紳士?!?/br> 科萊辛先生胡子顫抖起來(lái),慈愛(ài)的拍拍赫爾加的手,接著(zhù)說(shuō)下去。 那個(gè)下午,赫爾加花費了數小時(shí)聽(tīng)完科萊辛先生事無(wú)巨細的故事,其中不乏老人臆想的細節,勉強拼湊出霍斯特先生過(guò)去幾年的生活和投資失敗的前因后果。 赫爾加離開(kāi)后,科萊辛夫人按照慣例問(wèn)自己的丈夫:“你覺(jué)得她怎么樣?” “懂禮的姑娘,有點(diǎn)沉悶,但沒(méi)什么壞心眼兒,克萊倫斯把她養的不錯?!彼么蛑?zhù)水族箱的玻璃,興奮的叫道:“索尼婭,快來(lái)看這只海螺的觸角,它會(huì )轉動(dòng),這真令人興奮!” ----------------------- 面對科萊辛先生的突然拜訪(fǎng),赫爾加早有準備,她憋紅臉把頭發(fā)弄的亂糟糟的,鞋子在花園踩上泥漿,擦掉口紅,做出一副慌亂模樣。 “幸虧您來(lái)了,”她從樓上跑下,先聲奪人,“您必須得幫幫我,我找不到他了?!?/br> 科萊辛先生被打了措手不及,愣了一會(huì ),用不太確定的嚴厲語(yǔ)氣質(zhì)問(wèn)道:“你在說(shuō)什么?克萊倫斯為了躲避你才逃出去的?!?/br> “他是這么說(shuō)的,不是么?” 赫爾加嘴唇一抿,眉頭一皺,眼球向上面一掃,淚水順著(zhù)臉頰流了下來(lái)。她精疲力盡的靠在椅子上,捂住臉嚎啕大哭起來(lái)?!鞍阉麕ё甙?,我再也忍不下去了。上帝作證,雖然父親對我一貫嚴苛,但我從未停止敬愛(ài)他,這些日子來(lái)更是有求必應,可我實(shí)在是忍不下去了!” 科萊辛徹底糊涂了,他坐下來(lái),示意仆人拿嗅鹽給赫爾加,“不要慌張,慢慢說(shuō),我自有定奪?!?/br> 赫爾加抽泣著(zhù)從指縫里看了科萊辛一眼,似乎有無(wú)盡的難言之隱?!捌鸪跷規透赣H解決了債務(wù),以為兩人就此能相安無(wú)事,誰(shuí)知他,他,他,” 她哭的踹不上氣來(lái),“患上了一種可怕的病” “什么???” 老人驚詫地問(wèn)。 “如果只是普通的身體頑疾,我到毫不在意,可惜這事兒更是糟糕。父親舊疾復發(fā),慣用嗎啡陣痛。我知道現在不少人都會(huì )借助它,教堂的老牧師摔傷了手也會(huì )服用止痛,可父親四個(gè)月前開(kāi)始出現幻覺(jué),時(shí)常對著(zhù)空氣自問(wèn)自答,半夜更是胡言亂語(yǔ),夢(mèng)游不斷。越往后頻率越高,他發(fā)起病來(lái)好像被魔鬼附體,污言穢語(yǔ)層出不窮,沒(méi)有半點(diǎn)往日風(fēng)度,清醒時(shí)也是一副形銷(xiāo)骨立的憔悴模樣,閉門(mén)不出,拒絕同我交談,在房間里不知干些什么。最近幾天情況愈發(fā)嚴重,聲稱(chēng)要殺了身體里的惡魔,為了防止他傷害自己,我不得不將他暫時(shí)束縛起來(lái),但他開(kāi)始口吐褻瀆之詞。我想父親一生虔誠,決不愿因為一時(shí)糊涂侮辱上帝,只好往他嘴里塞了手帕,等病一好就拿開(kāi)了?!彼恢阑羲固叵壬f(shuō)了多少,所以多說(shuō)了些更改后的細節增加可信度?!拔医裨缫?jiàn)他狀態(tài)不錯,本想求他少用些嗎啡,誰(shuí)知父親暴跳如雷,又被附身一般瘋癲起來(lái),竟然......” 她左顧右盼,湊近科萊辛先生的耳邊,輕聲說(shuō)了些什么,又迅速的撤回身子,抽抽噎噎的哭起來(lái),一副難堪的模樣。 老人難以置信的倒抽了一口冷氣,在胸前畫(huà)了個(gè)十字架。他站起來(lái),一邊走著(zhù)一邊唉聲嘆氣,“你,” 他指向拘束的站在一邊的仆人,“霍斯特先生真到了如此地步?” 那仆人沒(méi)預料到會(huì )加入討論,結結巴巴地說(shuō)自己睡的很早,但的確經(jīng)常在半夜聽(tīng)說(shuō)話(huà)聲。小姐對老爺也很好,吃穿用度無(wú)一不是上乘,可惜老爺卻始終不領(lǐng)情,也總愛(ài)鎖著(zhù)房門(mén)。 “我也不知道這算病還是著(zhù)魔,”他等到赫爾加平靜下來(lái)后字斟句酌的說(shuō),“但我聽(tīng)說(shuō)越是虔誠善良,良好作風(fēng)的人越容易招惹,得了病后更是會(huì )性情大變,分不清善惡。你給他畫(huà)十字,灑圣水,他要沖你吐唾沫,你惡言相向,他反而對你畢恭畢敬??傊@是個(gè)麻煩的毛病,學(xué)者還沒(méi)有達成共識。但他不論怎樣生病,你也不該嫌棄,那畢竟是你的父親,那身體那靈魂,還是給你養育之恩的人?!?/br> 赫爾加長(cháng)嘆口氣,哭的滿(mǎn)臉淚痕,面頰浮腫,“抱歉。您說(shuō)的對,我只是太累了。請允許我去您府上將父親接回來(lái)?!?/br> “不,我會(huì )親自叫人把他送來(lái)。他若是看到你不知又要怎樣發(fā)瘋?!薄】迫R辛回想起在家的女眷們,不禁打了個(gè)冷顫。 霍斯特先生本以為自己德高望重的教父要帶他前去同赫爾加對質(zhì),于是一個(gè)人坐在會(huì )客廳等待,專(zhuān)心致志地盯著(zhù)那巨大的座鐘發(fā)呆。 赫爾加作別老人,保證對父親會(huì )更有耐心,隨后鎖上大門(mén),囑咐仆人們先行離開(kāi)。 “想洗個(gè)澡么?” 她靠在門(mén)框上問(wèn)。 霍斯特先生皺起眉頭,思索為什么只有她一個(gè)人,沒(méi)好氣的回答:“這同你有什么關(guān)系?科萊辛先生呢?” 赫爾加將手杖在空中揮舞的呼呼作響:“科萊辛先生走啦,沒(méi)有人可以救您啦?!薄≌f(shuō)完,她揪著(zhù)他衣領(lǐng)向門(mén)外拉去,男人蹣跚地摔倒在地上,還沒(méi)來(lái)得及站起來(lái)又是一個(gè)踉蹌,手杖也丟在一邊。 赫爾加把孱弱,頭疼欲裂的男人拖進(jìn)堆滿(mǎn)雜物的廢棄酒窖里。他仰面摔在一張曾是會(huì )客廳地毯的柔軟墊子上,接著(zhù)雙手被舉過(guò)頭頂與稱(chēng)重柱束縛在一起。男人萎頓在被拋棄淘汰的家具里,像一只受傷的鳥(niǎo)哀悼被搗毀的窩。再確定一切準備妥當后,赫爾加退后幾步,面色潮紅的顫抖著(zhù)用火柴點(diǎn)燃油燈?!拔乙粗?zhù)您做,” 她跨坐在腰部,溫柔的俯下身在男人的脖子旁摩擦著(zhù),“您真干凈,聞起來(lái)過(guò)去一模一樣。我一般會(huì )叫對方洗個(gè)澡,但您是特別的,對么?” 喘息間手指摸到襯衫扣子,“我保證您會(huì )喜歡的,父親,只要閉上眼睛放松就好?!?/br> 霍斯特再也無(wú)法忍受內心的恐懼,扭動(dòng)著(zhù)胯部想將女人甩落,又挨了兩耳光?!跋沦v的野種,”他的聲音沙啞帶著(zhù)哭腔,“別叫我父親,你這下賤的野種,你不是我的孩子?!?/br> 腰上的壓力忽然消失,他長(cháng)舒一口氣,等了半天才惶恐地睜開(kāi)眼睛,正看見(jiàn)赫爾加怒氣沖沖離去的背影。