分卷閱讀92
書(shū)迷正在閱讀:[仙劍+古劍同人]我下面給你吃、文理學(xué)院詭異事件錄、森嶼、太虛劍意、重生未來(lái)之養寵成攻、網(wǎng)游之回眸一笑、影中池、你是我的妖怪、[鋼煉穿hp]與老魔王做朋友、獨一無(wú)二
識系統給吉姆講述一些比較正常的歷史事件,如何在吉姆覺(jué)得無(wú)聊的時(shí)候站在他面前愉悅他。這可真是個(gè)可怕的任務(wù)。吉姆百分之百不像阿曼達那樣是個(gè)溫和的柔順的女人,他特別會(huì )給人找麻煩,尤其是給史波克找麻煩。當然阿曼達也并非柔順,只是,她在史波克的面前永遠不會(huì )強硬,她順從他的意志,理解他的想法,贊同他的一切。于是,史波克現在就又有些糾結了。他不知道自己現在該怎么去做才能讓吉姆冷靜下來(lái)雖然他們兩個(gè)的溝通比較少,或者說(shuō)相當少,不僅僅是溝通問(wèn)題,還有一些更嚴重的問(wèn)題,比如他們兩個(gè)的關(guān)系現在這種情況他不知道適不適合拿出來(lái)說(shuō)。畢竟吉姆是一個(gè)敏感的人。雖然吉姆看起來(lái)每天都在到處跟人調=情,當然他也善于調=情,可是,從史波克對吉姆的所有檔案的了解來(lái)看,他發(fā)現吉姆并不是一個(gè)濫情的人這很難理解,尤其是從瓦肯人的角度來(lái)看很難理解因為似乎所有跟吉姆交往過(guò)的人,最后都是他們提出的分手,而吉姆,永遠只有自己一個(gè)人。孤獨。史波克能夠想到的詞匯只有孤獨。他自己本身就是個(gè)孤獨的產(chǎn)物,而吉姆也一樣。這使得他的心靈更為貼近吉姆。也許這是好事。從快遞員手里接過(guò)網(wǎng)購的那些東西,史波克迅速走到廚房開(kāi)始烹煮瓦肯菜肴。他網(wǎng)購了有機土豆,還有西蘭花,以及菠菜跟番茄,當然了,蛋白質(zhì)也是必不可少的,他認為大豆就是最合適的食品了,而這個(gè)年代,來(lái)自于中國的豆腐這種食物簡(jiǎn)直就是違反規則的存在,他很樂(lè )意為吉姆烹煮這種食材。快遞員送來(lái)了很多食材。過(guò)了一會(huì )兒,又有快遞員過(guò)來(lái)送水果。檸檬跟蘋(píng)果都是很合適的水果,史波克把它們全都放到了砧板上,準備用它們來(lái)榨汁。他還在研究如何讓吉姆吃得更好呢,大門(mén)就被推開(kāi)了,克瑞斯拖著(zhù)一個(gè)大行李箱走了進(jìn)來(lái)。史波克沒(méi)有見(jiàn)過(guò)克瑞斯,但是他知道這個(gè)人。這個(gè)人跟馬克、愛(ài)德華多還有達斯汀是一起的,他們最初是同學(xué),然后是朋友,后來(lái)同時(shí)為那個(gè)交友網(wǎng)站出謀劃策,再來(lái)就是克瑞斯為了愛(ài)德華多跟馬克徹底鬧翻了,他去支持總統,而馬克在k氣得七竅生煙。由于愛(ài)德華多在史波克看來(lái)是為馬克生了一個(gè)孩子的人,而這就代表了馬克不管做對了什么都是錯的至少,在瓦肯人的觀(guān)念里,馬克是錯的,因為為他孕育后代的人就該獲得尊重與諒解,當然,瓦肯人即便是懷孕期間也不會(huì )太過(guò)不合邏輯,但是情緒會(huì )受到影響是一定的。而地球人跟瓦肯人,完全不同。史波克知道地球人懷孕期間會(huì )有很多麻煩事兒,比如產(chǎn)前抑郁以及產(chǎn)后憂(yōu)郁癥。他母親阿曼達告訴過(guò)他。于是,他用一種還算溫和的態(tài)度把克瑞斯迎接進(jìn)門(mén),打算問(wèn)問(wèn)這個(gè)正常人,該如何對待一個(gè)身懷有孕的男人鑒于克瑞斯在之前也算是幫忙照顧過(guò)懷孕的愛(ài)德華多的人,史波克認為向他詢(xún)問(wèn)是符合邏輯的。然而可憐的克瑞斯,他哪里知道自己就要面對碎三觀(guān)的事情了。他只是一個(gè)地球人,克瑞斯-休斯,一個(gè)普通的總統團隊里的網(wǎng)絡(luò )團隊負責人之類(lèi)的職位,他連國務(wù)卿都不是,怎么能夠直接面對外星人呢?!盡管此刻克瑞斯并不知道他面前的這個(gè)戴著(zhù)精靈假耳朵又梳著(zhù)詭異的齊劉海鍋蓋頭的男人到底是為什么會(huì )住在這里的也許他是馬克的漫展小伙伴之類(lèi)克瑞斯不打算對此發(fā)表意見(jiàn)。所以,他很正常的跟史波克打招呼,介紹自己,然后拖著(zhù)行李進(jìn)了門(mén),找了一個(gè)干凈整潔的地方坐下,說(shuō):馬克呢?史波克站立得很挺拔,回答:扎克伯格先生此刻正在二樓西側第三個(gè)房間陪伴薩維林先生。華多?克瑞斯問(wèn)。薩維林先生正在幫忙照顧史波克選擇了一個(gè)比較中忄生的詞匯,我的友人。作為當初創(chuàng )辦k的四個(gè)人之中最基的那個(gè),克瑞斯明顯感受得到那句友人之中的特殊含義,他意味不明地笑了笑盡管眼前這個(gè)戴著(zhù)精靈耳朵的男人像是在玩主仆cos,但實(shí)際上,他顯然是打算通過(guò)這個(gè)打動(dòng)一個(gè)人的心。克瑞斯馬上就腦補出來(lái)了一大段的狗血言情劇。然后,他聽(tīng)到對方說(shuō):我的友人身體狀況有些不好,休斯先生,請問(wèn),薩維林先生在懷有皮特的時(shí)候,有什么特殊的精神狀態(tài)嗎?啥?克瑞斯一愣。事實(shí)上,我的友人也正在經(jīng)歷與當初薩維林先生同樣的事情。我認為,你是在當時(shí)唯一一個(gè)知道真相的人,并為薩維林先生伸出援手,所以,向你提問(wèn)是復合邏輯的。史波克理直氣壯地提出問(wèn)題。克瑞斯覺(jué)得自己的大腦有些不夠用了。而史波克卻還在繼續說(shuō):我的友人現在處于一種極度易于暴躁的狀態(tài),我無(wú)法理解這種暴躁,但是作為朋友,你應該見(jiàn)過(guò)薩維林先生孕期暴躁的狀態(tài),那么,請問(wèn),如何去做才是符合邏輯的做法?克瑞斯張了張嘴,問(wèn):孩子是你的嗎?這個(gè)問(wèn)題太尖銳了。史波克看著(zhù)他,說(shuō):從倫理學(xué)以及社會(huì )學(xué)甚至哲學(xué)角度來(lái)論述的話(huà),孩子,不應該屬于任何人,它是個(gè)有思維能力的個(gè)體,雖然地球人的嬰兒在十八個(gè)月之后才有自我認知能力,但是這個(gè)孩子是不同的,他有極大可能性是個(gè)瓦肯人,而瓦肯人的嬰兒一出生就會(huì )有自我認知能力并且擁有記憶力。所以,這個(gè)孩子,并不是我的,但是,他在基因遺傳上,是的,他的另一個(gè)基因提供者是我。克瑞斯抽了下嘴角,沒(méi)繼續說(shuō)話(huà)。史波克的描述太過(guò)驚悚了,他簡(jiǎn)直被這家伙的論述嚇壞了。什么十六個(gè)月還是剛出生的,嬰兒這種東西難道不是用是誰(shuí)的來(lái)表達他們的父母?而且克瑞斯也覺(jué)得這世界太可怕了些,但是又有了些許淡淡的期待華多跟這個(gè)精靈假耳朵的男人的男朋友都會(huì )生孩子,這也許是意味著(zhù)一個(gè)偉大的時(shí)代來(lái)臨。偉大的時(shí)代男男生子。克瑞斯一拍腦門(mén),認為自己真的是想到了一個(gè)造福全人類(lèi)的好事。男人跟男人在一起都能生孩子,那么本來(lái)就有生子功能的女人呢?所以,是不是如果把這種技術(shù)研究出來(lái),以后就不會(huì )有結婚狂人了?克瑞斯越想越興奮。他幾乎覺(jué)得自己如果想明白了這個(gè)答案,大概在之后的總統競選之中,他可以完全為自己拉票了。沉浸在自己可能會(huì )做米國總統的美夢(mèng)里的克瑞斯完全不知道,史波克已經(jīng)給馬克還有愛(ài)德華多打電話(huà),讓他們下樓來(lái)見(jiàn)朋友了。第71章七十一七十一馬克跌跌撞撞地下樓,看見(jiàn)克瑞斯之后露出了一種很古怪的似笑非笑的表情,說(shuō):啊哈,是