分卷閱讀11
書(shū)迷正在閱讀:冰火+番外、警察龍寶、動(dòng)物家庭狂想曲、假面的告白、降身不降心【NPH,末世】、上下鋪的曖昧關(guān)系、昔日情人(1V1)、變態(tài)學(xué)生會(huì )長(cháng)、尋歡(gl)、快遞兇猛
……」他的聲音低沉而充滿(mǎn)蠱惑,彷佛在引誘夏娃吃下蘋(píng)果的那條毒蛇。沒(méi)有等到沃克的回答,他已低頭吻住沃克豐厚的唇。深夜的寂靜里吮吸舌尖的聲音清晰可聞,沃克清楚感覺(jué)到威爾希爾堅挺起來(lái)的下體正頂在自己的小腹上。本來(lái)以為今夜可以難得的睡個(gè)好覺(jué),但看來(lái)威爾希爾從一開(kāi)始就沒(méi)打算放過(guò)自己——侯爵光滑的皮膚與自己不斷摩擦的感覺(jué),讓已經(jīng)體會(huì )過(guò)性愛(ài)歡愉的沃克也不由自主地跟著(zhù)興奮起來(lái)。悲哀地感到欲望在身體中燃燒,那種混合著(zhù)屈辱與快感的矛盾感覺(jué),讓沃克忍不住緊緊擁住那個(gè)重壓住自己的身體。威爾希爾的手透著(zhù)從未有過(guò)的溫存,然而溫存間有因為數日的禁欲而生出的急切。臣服在難以抵抗的欲望之下,沃克低低的喘息聲回蕩在房間中,寂靜的空氣彷佛也已被他們所點(diǎn)燃。滾熱的汗水慢慢從威爾希爾的額頭、頸項與身體滲出,和沃克的混雜在一起,這是兩人之間極度親密關(guān)系的鐵證。充分地以唇和手愛(ài)撫了蘇格蘭人的身體之后,威爾希爾已漸漸無(wú)法控制自己的欲望,終于忍不住伸手抬起沃克的雙腿,把自己的欲望深深插入他的體內。「啊……啊……」雖然已經(jīng)承受過(guò)無(wú)數次這種痛苦,但身為男人卻被另一個(gè)男人所進(jìn)入,無(wú)論是生理上還是心理上都讓沃克無(wú)法忍耐。因為痛楚而忍不住低呼,沃克的手緊緊抓住了身下的床單。告訴自己不要再像前幾次那樣猴急,威爾希爾拚命忍住想要就此解放的欲望,極為緩慢地將自己的yinjing慢慢推入沃克體內的深處,在完全進(jìn)入的那一刻他停滯著(zhù)不動(dòng),直到感覺(jué)緊裹自己的肌rou已經(jīng)習慣插入的姿勢才緩緩律動(dòng)起身體。沃克緊緊閉著(zhù)眼睛,每當這種時(shí)刻他全部的意識彷佛都集中在那個(gè)與威爾希爾結合著(zhù)的部位——火熱而guntang,肌rou收縮著(zhù)又被強制撐開(kāi)的感覺(jué),極度的痛苦與羞辱卻又夾雜者令他難以啟齒的快感……混合成讓人想就這樣隨波逐流而去的復雜感受。「沃克……你識不識字?」威爾希爾一邊努力做著(zhù)活塞運動(dòng),一邊卻問(wèn)出與此情此景完全無(wú)法搭界的問(wèn)題。此時(shí)的沃克正處在完全被威爾希爾所填滿(mǎn)的狀態(tài),腦袋里完全是一團漿糊,拚命思考著(zhù)卻還是完全無(wú)法明白威爾希爾的意圖。終于他還是無(wú)法分辨他的真實(shí)目的而只能選擇據實(shí)回答。「是的……父親……父親以前是……是村子里的教師,他教……教過(guò)我一些……」沃克被威爾希爾搖晃得腦中一片混沌,甚至無(wú)法完整的把話(huà)說(shuō)完。「噢,那就好?!雇栂査坪鯇λ幕卮鹣喈敐M(mǎn)意,不再多言,他開(kāi)始專(zhuān)心于兩人之間的行為。加快了在沃克體內進(jìn)出的速度,威爾希爾緊咬住唇拚命克制想要為強烈的快感而喊叫的沖動(dòng),把全部的欲望都貫注在身下的堅挺,深入淺出的動(dòng)作最終化為數股滾熱的愛(ài)流射入沃克的體內。「上帝啊,如果每次zuoai都這幺激烈的話(huà)我大概會(huì )活不過(guò)三十歲!」哀哀感嘆著(zhù)快感的強烈,他長(cháng)長(cháng)吐出一口氣,慢慢從沃克身上滾落。把姿勢僵硬的蘇格蘭人擁入了自己的懷中,他靜靜享受著(zhù)沾在沃克身上的自己的味道。「為什幺問(wèn)我這個(gè)?」沃克全身還殘存著(zhù)剛才zuoai時(shí)電擊般的激蕩快感,隔了許久他才模模糊糊地想到這個(gè)問(wèn)題。「沒(méi)什幺,隨便問(wèn)問(wèn)而已?!雇栂栞p輕用手撫摸著(zhù)情人寬闊的后背,心里隱約有個(gè)感覺(jué)——自己與沃克的緣分絕非自己開(kāi)始時(shí)所想那樣只是一段由性欲所聯(lián)結的短暫關(guān)系,也許將會(huì )持續比自己所以為的更要長(cháng)得多的時(shí)間。慢慢舔上沃克耳后的柔軟之處,感受著(zhù)懷中男體因自己的動(dòng)作所產(chǎn)生的悸動(dòng),他覺(jué)得自己的小腹又竄起了難以抗拒的熱流……一向忠誠于自己欲望的威爾希爾當然選擇毫不猶豫地把沃克再次壓在了身下,與前次不同的是蘇格蘭人顯然沒(méi)有了前一次zuoai時(shí)的柔順,但試圖反抗的沃克很快就被侯爵所鎮壓,最后還是屈服在他的愛(ài)撫之下,任憑侯爵從后面進(jìn)入他的身體,重復著(zhù)激烈的律動(dòng)而最終把全部的熾熱發(fā)泄在他的身體里。如是反復數次之后,精疲力盡的兩人終于緊擁在一起沉入了夢(mèng)鄉。雖然身下的枕頭與被單都散發(fā)著(zhù)霉味,但侯爵還是做了一個(gè)香甜的美夢(mèng)——夢(mèng)里沃克不再是與他因性別和階級而注定無(wú)法相守的蘇格蘭男人,他化身為甜蜜的天使與自己嬉戲在廣闊的碧綠草原上,雖然是在夢(mèng)里威爾希爾還是忍不住為沃克的甜蜜與柔順而笑了出來(lái)。「該死的,威爾希爾你快點(diǎn)給我起來(lái)!天啊,你見(jiàn)鬼的究竟在笑什幺,你再不起來(lái)天就要亮了……」現實(shí)是殘酷的。將近天亮的時(shí)候威爾希爾被沃克從美夢(mèng)中搖醒,出于憎惡自己與侯爵的關(guān)系被人所知的緣故,他毫不留情地把侯爵趕出了自己的房間。威爾希爾狼狽地僅著(zhù)晨衣穿過(guò)花園跑回房間,一路上除了忍受刺骨的寒風(fēng)還要記得掩人耳目,等回到自己布置華麗的床上時(shí)他終于忍不住狠狠打了幾個(gè)噴嚏。雖然辛苦又狼狽,但接下來(lái)的數個(gè)夜晚威爾希爾都會(huì )偷溜到沃克的房間與他造愛(ài)。小樓在沃克的勤力打掃之下已經(jīng)變得十分清爽,但最讓威爾希爾愛(ài)煞的就是偷偷摸摸帶來(lái)的無(wú)上快感。除了晚上的親密接觸外,威爾希爾白天會(huì )拖著(zhù)沃克在倫敦城中四處游玩,這個(gè)熱鬧而邪惡的城市的繁華令蘇格蘭人迷惑。雖然跟著(zhù)侯爵無(wú)論何時(shí)都會(huì )有一流的享受,但他每天還是一定會(huì )問(wèn)威爾希爾何時(shí)才能介紹他去工作。本來(lái)給沃克介紹工作就是威爾希爾為了把他帶到倫敦而隨口胡謅的借口,雖然他確實(shí)有能力給他安插在船公司的工作,但侯此時(shí)的侯爵已為蘇格蘭人的強壯的rou體和清純靈魂而徹底沉迷,根本不愿意讓他離開(kāi)自己的身邊而去做什幺鬼船員。拖延著(zhù)搪塞下去終究不是辦法,這天下午侯爵收到的一張請柬終于帶來(lái)了結束這種情況的轉機。請柬來(lái)自攝政王。實(shí)際上侯爵回到倫敦后壓根把去見(jiàn)攝政王這件事甩在了腦后。等了數天還不見(jiàn)威爾希爾來(lái)見(jiàn)自己的攝政王終于按耐不住,借著(zhù)舉辦舞會(huì )的機會(huì )名正言順地與他會(huì )面。收到請柬的威爾希爾為將與攝政王見(jiàn)面的事煩惱了半天,沃克卻還不斷纏著(zhù)他談?wù)撜夜ぷ髦?,靈機一動(dòng)的侯爵順手就拖了他出門(mén),把他領(lǐng)到了倫敦最負盛名的成衣商那里。「給這位先生找幾件合身的外套,還有長(cháng)褲,襯衣、領(lǐng)巾,還有帽子和鞋子也全部都要?!挂贿M(jìn)門(mén),侯爵就把蘇格蘭人推到了熱情迎上來(lái)的商人面前。數個(gè)小時(shí)后,當煥然一新的沃克出現在侯爵面前時(shí),威爾希爾為他的改變驚訝地幾乎連下巴都快掉了下來(lái)。高大的蘇格蘭人身著(zhù)