分卷閱讀181
書(shū)迷正在閱讀:仙訣、十三夜葬之夜夜笙歌、絕色女傭兵:笑看天下、魔虐之戀、魔人相公、獸郎君、群狼亂舞、父王是變態(tài)、素問(wèn)迷情、當斷袖男愛(ài)上穿越女
他此刻離拉卡德已經(jīng)遠隔重洋,但是他跟在拉卡德一樣愜意。他坐在華貴的地毯上,面前擺著(zhù)一張精雕細刻的矮桌,桌上的擺著(zhù)鑲嵌銀邊的玻璃碗,這些玻璃碗里盛放著(zhù)可口的糕點(diǎn)和美味的堅果,旁邊有銀質(zhì)的酒壺,壺里是北方諸國最好的酒,絕不是圖爾內斯特那靠香料和蜂蜜撐起來(lái)的三流貨。在主賓兩邊,坐著(zhù)一個(gè)黑眼睛的樂(lè )女,她披著(zhù)刺繡了金線(xiàn)和銀線(xiàn)的輕紗,懷抱著(zhù)一把釘了金釘的小琵琶,長(cháng)長(cháng)的睫毛像蝴蝶的翅膀一樣不時(shí)地扇動(dòng)。她終日不見(jiàn)陽(yáng)光的,被保護得很好的白皙皮膚與奔波于列國之間的阿布形成了鮮明的對比,顯得嬌柔又脆弱。阿布似乎在看著(zhù)她幽深的黑眸,盤(pán)算的卻是主人向他提出的活兒。“這是一個(gè)在百姓當中很有威望的高級教士?!泵芬斏鞯靥暨x著(zhù)詞兒,“雇主希望由異教徒來(lái)做,若是他們本國的人,只怕臨到頭,因為宗教的緣故有了稀奇古怪的念頭……”“在百姓當中很有威望的高級教士?”阿布摸著(zhù)下巴,“我先前跟著(zhù)教皇特使去過(guò)紐斯特里亞,那里配得上這個(gè)形容詞的可不多——該不會(huì )是圖爾內斯特的小主教吧,哈哈?!?/br>“和他差不多?!?/br>“哦?!卑⒉嫉难劬Σ[了瞇,中間人的含糊其辭讓他想到了一件有趣的事情,不過(guò)他還需要進(jìn)一步的確認,“差不多……不知道目標的具體情況,我怎么知道能不能下手呢?”“只要在他出入教堂的時(shí)候,捅一刀就可以了?!?/br>“哈,那種事情,他大可以在本國找人,我就不信他找不到一個(gè)夠蠢的傻子,”阿布搖搖頭,“沒(méi)有確切的消息,我是不能確定是否可以下手的,我不會(huì )壞了我的名聲,我們先談?wù)剟e的生意吧?!?/br>梅耶的眉頭皺起又放松,“紐斯特里亞還有一筆生意,”他說(shuō),“圖爾內斯特城的大商人老雅各布,正在招募整絨工人,他是我的同族,錢(qián)財上面的信用很好……”當天,阿布躺在梅耶家那間靠海的舒適客房里的時(shí)候,沒(méi)有馬上入睡。“刺殺圖爾內斯特小主教……有趣……”除了雇傭兵和奴隸販子之外,阿布這個(gè)老兵有時(shí)候也兼職刺客的活兒,這種工作是梅耶常常為他介紹的,當然,他不會(huì )干當眾拔刀捅人這種有去無(wú)回的蠢事。他最喜歡用的方式,就是約人上比武場(chǎng),那些年紀輕輕沒(méi)有子嗣又有一大筆財產(chǎn)的繼承人們,初生牛犢不怕虎,總覺(jué)得身上有使不完的勁兒,不用害怕一個(gè)看上去很落魄的傭兵。“您正當年輕!”女人們會(huì )這么說(shuō),于是繼承人就飄飄然了。可是他們太年輕了,不知道光天化日之下的比武場(chǎng)上有多少詭計和花招,而阿布熟悉的可絕非只有刀劍而已。一把伴過(guò)藥的麥粒,一個(gè)“不小心”釘得偏了一點(diǎn)的釘子,一枚“忘記”在馬鞍上的鋼針……只要把人哄上了比武場(chǎng),阿布的計劃就成功了。事后,也不會(huì )有人想到這是謀殺。阿布可不是會(huì )當眾拔刀的莽漢,他從來(lái)不干一錘子買(mǎi)賣(mài),更不會(huì )為了買(mǎi)賣(mài)送上自己的名聲和性命。他對這樁買(mǎi)賣(mài)很感興趣,對出資人的身份也很感興趣。“不知道是這位神秘的雇主為行刺給的錢(qián)多,還是我們這位可愛(ài)的小主教購買(mǎi)幕后主使人身份這個(gè)情報給的錢(qián)多?”他摸著(zhù)自己的下巴,輕輕地笑著(zhù),作為一個(gè)收錢(qián)辦事的,而不是一個(gè)殺人狂,這件事可值得好好衡量一下。(……)PS:最近后臺真卡……212迷途知返“丁當”“丁當”畜群的鈴聲打破了河谷的寧靜,隨著(zhù)天氣轉暖,放牧人一天天將畜群趕到更高的山上,去啃食剛剛從石縫中露芽的青草和樹(shù)上新生的嫩葉。即是在這遙遠的北國,農人們也開(kāi)始在背風(fēng)向陽(yáng)的群山環(huán)抱之處翻耕土地,播撒麥種。但是,這些世俗與獨自一人住在海灣中小石島上的隱士無(wú)關(guān)。這里的首領(lǐng)下過(guò)命令,除了他以外任何人都不得去打擾這位可敬的隱士。他用一艘在風(fēng)浪中被沖到石島上的破船和其他一些建筑材料在這個(gè)小島上為這個(gè)艾特伯德修道院的幸存者修建了一座可以過(guò)冬的屋子,并在屋前立了一個(gè)十字架。蠻族的首領(lǐng)又贈送給這個(gè)隱士一些衣服和其他的日用品,還有幾只可以與他的孤寂生活作伴的山羊。島上沒(méi)有泉水,但是有一個(gè)地勢凹陷形成的池塘,只要天不太旱,里面積攢的雨水足夠隱士和山羊們的需要。在他離去之前,他與隱士約定,不叫任何人來(lái)打擾隱士的清修,又吩咐隱士,如果有緊急的事情,就在屋前點(diǎn)火生煙。“我會(huì )吩咐人時(shí)??粗?zhù)的,”他說(shuō)道,“唉,如果不是我的兄弟們實(shí)在頑固的話(huà),我是不愿與您分開(kāi)的……但是我會(huì )說(shuō)服他們的!我會(huì )告訴他們真神的事跡,并感化他們!”他在胸前畫(huà)著(zhù)十字。隱士慈愛(ài)地看著(zhù)他,“沒(méi)有主的旨意,哪怕一只飛鳥(niǎo)都不會(huì )陷入網(wǎng)羅?!彼钪?zhù)這句話(huà)。覺(jué)得被擄掠到這極北之地的悲慘命運似乎有了神圣的意味,是神明讓他肩負起開(kāi)化這些野蠻人的使命——這個(gè)琥珀色眼睛的北方人首領(lǐng)。已經(jīng)由他的手在這孤零零的小島上領(lǐng)受了圣禮,有朝一日。這整個(gè)北國必定會(huì )跪在他的神面前。這是多么值得贊賞的圣行??!到那時(shí)候,他會(huì )被封為圣徒的。想到這里,孤零零地一個(gè)人住在小石島上也不是什么難以忍受的事情了。何況,在他遇到這個(gè)心慕神明的首領(lǐng)之前,是被捆起來(lái),過(guò)著(zhù)悲慘的奴隸生活的。那時(shí)候,他不止一次祈禱,希望自己能像兄弟們一樣,早日死在這些野蠻的異教徒手里?,F在。他的生活獲得了許多改善,又有傳道的前途,因此他也不想死亡而是能夠忍受下去了。他們這樣告別之后,首領(lǐng)留下了足夠他半年所用的糧食離開(kāi)了,但是,他每隔一段時(shí)間必定要上島來(lái)領(lǐng)受他的教誨。“圖爾內斯特大教堂是傳道圣徒最早在紐斯特里亞的駐地,它的銀色圓頂非常有名,那座大教堂一定非同凡響,是全紐斯特里亞最接近神的地方了吧?!辩晟劬Φ氖最I(lǐng)神情恍惚。似乎還沒(méi)有從剛做完的圣禮中清醒過(guò)來(lái),“全紐斯特里亞的圣物大概都集中在那里吧?若我能到那里朝拜的話(huà)……”“并不是那樣的?!彪[士糾正道,“圖爾內斯特的大教堂的確非凡,那里供奉著(zhù)圣奧布里和其他許多圣徒。但是它充其量也只能與魯爾霍夫大教堂比一比罷了。不,我的孩子,你將來(lái)若是有機會(huì )去朝拜的話(huà)。應該去大修道院才對,圖爾內斯特是傳道圣徒最初駐足的地方。但是大修道院是他以后三十年清修的地方?!?/br>“大修道院?”“