![]()
明亮的燈火漸漸熄滅,sao動(dòng)的人群緩緩平靜,一雙雙手放開(kāi)了席勒。 法爾科內自階梯上緩緩走下,他低沉的聲音回蕩在房間里:“宴會(huì )結束?!?/br> 嘈雜的人群陷入寂靜,人們拖著(zhù)疲憊的步伐離開(kāi),就像是無(wú)數個(gè)宴席的末尾。 席勒被丟棄在長(cháng)桌中央,沒(méi)有一個(gè)人替他取下那些折磨他許久的道具,更沒(méi)有一個(gè)人來(lái)解開(kāi)束縛他自由的繩索。 ——當然沒(méi)有賓客會(huì )在意宴會(huì )后的殘羹冷炙,那是主人該cao心的事情。 頭頂的燈光逐漸暈成模糊的一團,侍者們有條不紊地收拾好餐廳,將桌椅擺件恢復成曾經(jīng)那種整齊光鮮的樣子。 法爾科內走到席勒身邊,一只手扶住席勒的后腦,解開(kāi)了眼罩,打開(kāi)了口球的鎖扣,另一只手順著(zhù)口球的帶子劃入席勒的口腔,勾出了那枚小球。 “要來(lái)根雪茄嗎?” 眼罩順著(zhù)他的動(dòng)作滑到一邊席勒疲憊地抬眼看向法爾科內,對方夾著(zhù)一只雪茄,送到他的唇邊。 他微微偏頭,咬住那根雪茄。 甜膩的氣息彌漫開(kāi)來(lái),席勒的眼前再次模糊又再次清晰。 教父將那支雪茄收了回去。 他的欲望依然無(wú)法釋放,不過(guò)這一次,法爾科內伸手撫上了他。 教父的手掌自根部緩緩下滑,最終落至頂端,捏住了那根尿道棒的末端。 那只手緩緩旋轉那根細棒,將它緩緩拔出那個(gè)狹窄的通道。 席勒幾乎能夠感受到那硬質(zhì)的末端剮蹭柔嫩內壁的觸感,然而就在那根細棒即將到達出口時(shí),法爾科內停住了手。 席勒聽(tīng)到教父不帶任何感情的聲音:“我想,作為宴會(huì )的主辦方,理應享受比客人們更好的待遇?!?/br> 于是教父將那根細棒推了回去。 幾乎是瞬間,席勒爆發(fā)出一聲高亢的尖叫,那種堅硬的質(zhì)地以極快的速度沖開(kāi)通道,并又一次將即將釋放的欲望堵了回去。 席勒渾身的肌rou都在顫抖,汗水大顆大顆的滑下去,他的眼睛無(wú)法聚焦般地盯著(zhù)眼前——他幾乎什么也看不到了。 這一次快感和刺激帶來(lái)的空白持續了很久,席勒大口大口地喘著(zhù)氣,視線(xiàn)慢慢匯集。 成片的白光中,教父的身影最先出現,隨后,那些白光逐漸暗淡下來(lái)。 還是那個(gè)大廳。 法爾科內溫柔地注視著(zhù)席勒,像是在打量他心愛(ài)的器皿。 他捏住金屬棒的一端,快速抽了出來(lái)。 那飽受折磨的分身顫了顫,jingye試探般緩緩流了出來(lái)。 悠長(cháng)的快感自席勒的小腹緩緩上行,他全身都被疲憊包裹,柔和的快樂(lè )和疲憊一起環(huán)繞著(zhù)他,令席勒感到一種從未有過(guò)的舒適和愉悅。 終于釋放的高潮和被迫延長(cháng)的射精一起,令席勒在快感的海洋中飄蕩。 侍者走上前來(lái),替席勒解開(kāi)雙腿的束縛,并去除胸口的道具。 被折疊了許久的身體緩緩打開(kāi),肌rou的酸疼在快感的浪潮消逝之后逐漸浮現出來(lái)。 席勒艱難地坐起身——法爾科內并沒(méi)有解開(kāi)他上半身的束縛,并且他的身體里還埋著(zhù)一枚跳蛋,所以這個(gè)動(dòng)作對他來(lái)說(shuō)格外艱難。 教父替他披上一件西裝外套,扶著(zhù)他站在地面上。 白色的液體順著(zhù)他的雙腿流下,席勒赤著(zhù)腳,站在教父面前 “我開(kāi)出的價(jià)錢(qián),您滿(mǎn)意嗎?” 法爾科內從侍者手中接過(guò)眼鏡,仔仔細細給席勒帶好。 “暫時(shí)?!?/br> 法爾科內漆黑的、幽深的眼睛陷在眼眶中,他的眉骨很高,投下的陰影將眼珠完全隱藏起來(lái),也隱藏了他的所有情緒。 席勒勉強保持著(zhù)站立的姿態(tài),在燈光下,灰色的虹膜似乎被染上淺而明亮的色彩。 法爾科內伸出手,按住席勒的后頸。 ——他們交換了一個(gè)吻。 煙草的甜膩氣息讓這個(gè)吻擁有了一絲情欲的味道,但那只是幻象。 因為下一秒,法爾科內將席勒翻過(guò)來(lái)、按在那長(cháng)長(cháng)的餐桌上。 席勒的上半身緊緊貼在冰冷的大理石上,他的額頭被磕得有些痛,法爾科內依然按著(zhù)他的后頸,阻止了他所有的掙扎。 于是他只好側過(guò)臉: “那么,您還想要什么?” 法爾科內露出一個(gè)微笑,看起來(lái)斯文而溫柔,幾乎沖淡了他那高聳的眉骨給他帶來(lái)的陰翳。 席勒聽(tīng)到他說(shuō):“讓我看看你的能力,教授?!?/br> 一枚冰冷的珠子被送到后xue,那個(gè)入口瑟縮了一下,但是并沒(méi)有反抗,乖巧地吞了下去,但這只是開(kāi)始。 那不是一枚,而是一串珠子。 第一枚珠子算不上大,但是第二枚,第三枚,它們的直徑越來(lái)越大,最后一枚珠子進(jìn)去的時(shí)候,席勒感覺(jué)整個(gè)人都要被填滿(mǎn)了。 之前埋在他身體里的那枚跳蛋并沒(méi)有被取出來(lái),相反,它被珠子推到了更深的地方。 好在席勒已經(jīng)無(wú)暇顧及那個(gè)微微震動(dòng)的小東西了。 他的雙腿緊緊繃著(zhù),身體不斷扭動(dòng),卻無(wú)法逃開(kāi)法爾科內的桎梏。 就好像一只被捏住后頸的貓。 那些珠子被打磨得十分光滑,它們在席勒的身體里旋轉、碰撞、一次次地剮蹭,又或者是直接撞向他的敏感點(diǎn),令他的身體一陣陣戰栗。 席勒被固定在身后的雙手握成拳,繩索在他的不斷掙扎中,為他的身體添上一道道勒痕。 法爾科內將席勒壓在長(cháng)桌上,慢條斯理地說(shuō):“自已想辦法?!?/br> 汗水凝在席勒的睫毛上,他眨了一下眼,那晶瑩的水珠便滑到眼睛里,蜇得他有些疼。 他的身上全是汗水,像一條滑膩的魚(yú),可是法爾科內就好像一名技藝嫻熟的廚師,無(wú)論這條魚(yú)有多滑溜,也能牢牢控制住他。 席勒嘗試著(zhù)收縮自己的xue口,然而珠子在柔軟的rou壁推擠下,互相碰撞得更歡了。 他努力控制著(zhù)自己的括約肌,內側的珠子攪成一團,最外側的最大的那顆卻依然牢牢堵在xue口。 ——那枚珠子的大小剛好完美契合他的入口,又加上液體的潤滑,令排出那枚珠子顯得尤為困難。 教授的大腿根在打顫,一陣一陣的酸脹感自后xue和小腹升騰起來(lái)。 每每那枚珠子被推出一些,然而只要他稍一泄勁,便又被吞回去,再碰撞到其他珠子,又是一陣酸麻。 汗水混合著(zhù)其他液體順著(zhù)席勒的雙腿滑下,最外側那枚珠子終于勉強被他推出去。 “十分鐘,第一顆?!?/br> 席勒聽(tīng)見(jiàn)法爾科內的聲音響起,他側過(guò)頭,努力向后看去,隨即,又被教父捏著(zhù)下巴扭回去。 “繼續?!?/br> 炙熱的鼻息噴出來(lái),席勒感覺(jué)很熱,這種熱幾乎要燒盡他所有的理智和力氣。 他勉強聚起自己殘余不多的力氣和注意力,繼續艱難地排出那一枚枚珠子。 之后的珠子要容易得多,因為第一枚珠子就墜在那里,重力為席勒提供了許多幫助。 最后一枚珠子已經(jīng)靠近了入口,幾乎不需要他用力,僅僅依靠其他幾枚珠子的重力,就能把它帶出去。 然而這個(gè)時(shí)候,法爾科內說(shuō):“不要讓它落下來(lái)?!?/br> 一陣惱怒自席勒心頭燃燒起來(lái),他用力扭動(dòng)了一下,但是微弱得像一只小奶貓。 他只能努力收縮xue口,用最后一絲力氣對抗重力。 但是他分泌的液體實(shí)在太多了,那些珠子上全是亮晶晶的液體,那枚珠子也太小了,并且這個(gè)時(shí)候,那枚深埋在他體內的跳蛋突然開(kāi)始瘋狂震動(dòng)起來(lái)。 從身體深處傳來(lái)的巨大刺激奪走了席勒的全部力氣,他渾身一軟,那最后的珠子也落了下來(lái),在地板上撞出清脆的聲音。 法爾科內用力將他拎起來(lái),迫使他站在那里,但是席勒完全沒(méi)有力氣維持站立的姿態(tài),幾乎是法爾科內松手的瞬間,席勒便摔在了地上,披在身上的西裝外套也落下來(lái),蓋在他臉上。 “你的能力并不能讓我滿(mǎn)意,教授?!?/br> 隔著(zhù)衣服,席勒聽(tīng)見(jiàn)了法爾科內的聲音,他想說(shuō)話(huà),但只是努力地喘著(zhù)氣。 一雙手拿開(kāi)了西裝,大廳里的燈光已經(jīng)完全暗了下來(lái)。 法爾科內將他抱起來(lái),慢慢向大廳另一側走去。 幽暗的燭火取代了明亮的燈光,所有的餐具已經(jīng)備齊,獨屬于主人的盛宴,開(kāi)始了。