分卷閱讀17
書(shū)迷正在閱讀:【女攻】她的龍、不是兩個(gè)人的游戲(純百 np)、她們(futa合集)、珀迪達之霧【繁/簡(jiǎn)】、棄子、渣受遭遇鬼畜攻、穿越深海之人魚(yú)、挑逗、我的香山、床下之盟
你的夢(mèng)?!?/br>“很遺憾,推理錯了,”John笑起來(lái),往沙發(fā)里靠了靠,感到Sherlock的肩胛骨抵著(zhù)自己的肩膀,“只是夢(mèng)見(jiàn)我媽做早餐,你知道,夢(mèng)里她依然是……我小時(shí)候的樣子?!?/br>Sherlock有幾秒鐘沒(méi)說(shuō)話(huà),靠著(zhù)John的身體慢慢下滑,滑到一個(gè)舒服的姿勢就不動(dòng)了。John任由他枕著(zhù)自己的腿,花了幾分鐘把手里的冷面包吃完。而后John驚訝地發(fā)現Sherlock就這么睡了過(guò)去——仰面躺在自己腿上,呼吸均勻,悄無(wú)聲息——他輕微地挪動(dòng)了一下身體,試圖在不弄醒同居人的情況下把他的頭放到沙發(fā)里。Sherlock并沒(méi)醒過(guò)來(lái),只像被John嘗試脫身的動(dòng)作驚擾到了,不安分地扭了扭,把頭埋到室友的肚子上。John僵在那兒,屏住呼吸,等著(zhù)他重新陷入沉睡,自己隨之慢慢放松身體,重又靠回到沙發(fā)里,沒(méi)再?lài)L試站起身。黑暗中他靜靜坐著(zhù),透過(guò)睡衣似能感受到Sherlock的呼吸,穿透布料再穿透皮膚,穿透血rou與骨骼,填滿(mǎn)身體中空出的每一道罅隙。他看了一會(huì )兒室友埋在自己肚子上的后腦勺,覺(jué)得對方看上去就像一只……煎蛋。挑開(kāi)“Holmes式的外皮”,內部那些金黃溫熱的東西就會(huì )一股腦流出來(lái),于呼吸間淌入體內,像水泥澆筑磚縫,將心修砌得墻一樣堅實(shí)。當然這比喻難免有點(diǎn)惡心,會(huì )讓人聯(lián)想起腦漿什么的。不過(guò)說(shuō)到底John是個(gè)醫生,而醫生的比喻有時(shí)候就是這么的……有創(chuàng )意。清早睜開(kāi)眼時(shí)John覺(jué)得腰酸背疼,隨即意識到自己就這么坐在沙發(fā)里睡到了早上。腿上沉甸甸的,Sherlock的頭依然枕在那兒,閉著(zhù)眼,面容平靜,但John從呼吸頻率推斷他已經(jīng)醒了。John舒展了一下胳膊,不知道自己該不該感謝當兵時(shí)培養出來(lái)的坐著(zhù)也能睡熟的習慣,然后玩笑地伸手拍了拍室友的右臉。Sherlock并沒(méi)睜眼,只把頭側向一邊,John又拍了拍他的左臉,看到他又把頭側向另一邊,像只不甘被sao擾的貓,在自己的膝蓋上來(lái)回掙扎,可就是不肯跳下去。說(shuō)真的,所有研究方向為“動(dòng)物如何適應生存環(huán)境變遷”的生物學(xué)家都該看看這個(gè),John盯著(zhù)腿上那顆毛茸茸的腦袋想到,他們該看看這個(gè),然后寫(xiě)篇論文,然后去拿諾貝爾獎——John的意思是,自己當然是故意的,越來(lái)越多的嘗試,越來(lái)越多親昵的小動(dòng)作,越來(lái)越多的身體接觸,但令人驚訝的是Sherlock飛快地適應了這一切,如今已經(jīng)學(xué)會(huì )枕著(zhù)他的腿不起來(lái)了——坦白說(shuō)John現在有點(diǎn)想低下頭親親他,但又覺(jué)得這進(jìn)展恐怕太快了。“Sherlock?”“嗯哼?”“起來(lái)?!?/br>“我餓了?!?/br>“所以讓你起來(lái),除非你指望Hudson太太幫我們做早餐?!?/br>“她已經(jīng)做了?!笔郎衔ㄒ坏淖稍?xún)偵探假笑著(zhù)下了結論,下一秒便敏捷地坐起身,不無(wú)得意地回過(guò)頭,放聲朝正端著(zhù)早餐盤(pán)拾階而上的房東太太打了個(gè)招呼,“早上好!”很明顯不是由于他聽(tīng)到了腳步聲——Hudson太太穿著(zhù)軟底便鞋,John自己可什么都沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。“也不是因為食物的味道,”Sherlock快步走到客廳門(mén)口,從餐盤(pán)中拎起一角三明治咬了一口,挑三揀四地補注道,“這玩意兒吃起來(lái)和聞起來(lái)一樣索然無(wú)味?!?/br>“哦,年輕人!”Hudson太太氣憤地抱怨了一句,“你該再有點(diǎn)禮貌,你知道在我那個(gè)年代……”“尊敬的女士,請問(wèn)有什么可為您效勞的?”Sherlock“禮貌”而夸張地單手放在胸前,微微傾身行了一禮,適時(shí)打斷房東太太的抱怨——同時(shí)穿著(zhù)皺皺巴巴的睡袍并大嚼特嚼著(zhù)三明治,當然。“什么?”“你有事求我幫忙,這很容易推理?!?/br>“就因為一頓早餐?”“是要求你幫忙,年輕人,注意你的用詞!”John與Hudson太太一同脫口而出,又彼此交換了一個(gè)眼神,John做了個(gè)“女士?jì)?yōu)先”的手勢,決定暫時(shí)放下自己的疑問(wèn)。“再重復一遍,是要求你幫忙,Sherlock,像我要求你別再偷偷把睡衣放進(jìn)我的洗衣籃中一樣,”Hudson太太豎起食指,在自己永遠舉止不得體的房客面前晃了晃,看來(lái)也決定長(cháng)話(huà)短說(shuō),“事情是這樣,昨天我去了……”“昨天你去了隔壁Turner夫人家,與她一起烤了一盤(pán)曲奇,然后跟她的房客們一塊兒喝了個(gè)下午茶,之后猶豫了一下要不要去找Mr.Chatterjee,但出于矜持沒(méi)有去,轉而去了超市,結完帳后發(fā)現忘了買(mǎi)廁紙,于是又折返,在超市門(mén)口碰到了一個(gè)人,很明顯那是位與你年齡相仿的女士,跟你有些熟,可又不是特別熟,具體說(shuō)來(lái)就是熟到你會(huì )提醒她面粉在打折,并特意把那袋面粉從購物袋底下翻出來(lái)讓她看了看,很可能是由于她提醒你注意保質(zhì)期,但是沒(méi)熟到在她告訴過(guò)你她的煩心事后立時(shí)邀她來(lái)家里吃晚餐詳談的地步。順便一提那位女士顯然遇到了一件讓她心煩意亂之事,因為你在與她交談之后一直想著(zhù)這件事,以至走回家之后才想起你到底還是忘了買(mǎi)廁紙——哪里說(shuō)錯了嗎?”“我想大概沒(méi)有,”當房東太太還在試圖追上那些違章超速的單詞之時(shí),John已經(jīng)適應良好地為室友的推理做了個(gè)注解,“Hudson太太,記住下次再在大門(mén)口遇見(jiàn)他時(shí),千萬(wàn)別讓他幫你拎購物袋,因為那肯定不是出于好心?!?/br>“哦,看在上帝的份上,我是出于好心!”“好吧,那就是惡習難改?!?/br>“嘿!小伙子們!”Hudson太太堅決地揮了下手,像要把那些仍在空氣里橫沖直撞的單詞揮散似的,“你,老實(shí)地吃你的早餐,安靜地聽(tīng)我說(shuō),”她轉向Sherlock,順便把早餐盤(pán)也塞給他,“昨天我確實(shí)在超市門(mén)口碰到了Garrideb夫人,就像你說(shuō)的,我們也確實(shí)沒(méi)那么熟,只是一起上過(guò)幾節舞蹈課,但你知道,上個(gè)月起我就沒(méi)再去了,因為我該死的胯……”“Mrs.Hudson,重點(diǎn)?!?/br>“說(shuō)了讓你閉嘴!總之我偶然碰到她,閑聊了幾句,給她看了看正在打折的那個(gè)面粉的牌子——不是因為保質(zhì)期,聰明人,只是因為我沒(méi)能記住那個(gè)牌子——蹊蹺之處就在這兒,她看上去心神不屬,對打折的面粉完全提不起興趣,所以我問(wèn)她最近是不是發(fā)生了什么事,只是出于關(guān)心,結果你猜怎么著(zhù)?”Hudson太太故作神秘地壓低聲,“我想這事兒只有你能幫幫她,趕在她真決心從那套鬧鬼的公寓里搬走之前?!?/br>