94你的那位情人告訴我(1200珠加更)
94你的那位情人告訴我(1200珠加更)
夏洛特有些后悔把金斯利邀請來(lái)做客了,原本她是打算通過(guò)這一次接觸,拓展巴特家在北海的生意。 那邊的采礦業(yè)和漁業(yè)資源豐富,即便不能實(shí)現合作目標,有個(gè)初步意向都是好的,只要有利可圖,她相信其它只是時(shí)間問(wèn)題。 可她沒(méi)想到,金斯利竟然把主意打到她身上來(lái)了。她是瘋了才會(huì )放著(zhù)巴特家主不做,嫁給他當什么狗屁公爵夫人。 于是她嚴正表明自己的態(tài)度,勸他打消這個(gè)念頭,還故意晾了他幾天??山鹚估@然還沒(méi)死心,夏洛特最煩這樣的情況,還得忍著(zhù)不耐煩跟他周旋,不能把人一腳踹出大門(mén)。 “……” “……” “所以,過(guò)幾個(gè)月我會(huì )再去一次奇肯灣,要是等過(guò)幾年,那兒的鯨油估計早就被那些聞風(fēng)而來(lái)的‘蒼蠅’們給瓜分殆盡了,聰明人還是要提早入場(chǎng)……” 夏洛特饒有興趣地聽(tīng)他侃侃而談,說(shuō)他從前的見(jiàn)聞,還有他的商業(yè)計劃。其實(shí)心里卻在嗤鼻,他說(shuō)的那個(gè)“商機”她也聽(tīng)到過(guò)風(fēng)聲,還專(zhuān)門(mén)派莉娜前去深入調查過(guò)。 結果發(fā)現,奇肯灣的鯨魚(yú)資源實(shí)際上并沒(méi)有傳說(shuō)的那樣大。并且買(mǎi)賣(mài)鯨油不是什么新鮮生意,沒(méi)有必要專(zhuān)門(mén)大費周章跑到奇肯灣去,光是來(lái)回的船運成本就是個(gè)不小的數字。 再加上,這幾年在勒博地區發(fā)現了一種新的燃料,只是目前的開(kāi)采和儲運技術(shù)難度令人卻步,但比起已經(jīng)過(guò)度飽和甚至頹勢初現的鯨油市場(chǎng),夏洛特還是更看好這個(gè)。 不過(guò)也許他還另有打算,只是并沒(méi)有告訴她,在生意場(chǎng)上歷練了幾年的夏洛特現在明白一個(gè)道理:說(shuō)話(huà)要留三分。 以及,該閉嘴的時(shí)候,千萬(wàn)不要多話(huà)。 “那聽(tīng)上去似乎不錯。不過(guò)說(shuō)回鯨油生意,我聽(tīng)說(shuō)希萊家族可是幾乎包攬了北海大部分的遠洋捕鯨生意?!彼掷锬笾?zhù)酒杯的柱身,伸出手指指了指角落里黃金底座的明凈燭臺, “你瞧,就連巴特家用的蠟燭也是你家的呢,不過(guò)確實(shí)跟一般的蠟燭不一樣?!?/br> 夏洛特恰到好處的贊美讓金斯利很受用,他理了理衣襟,身體微微坐挺。剛剛在跟她講話(huà)時(shí)不知不覺(jué)竟然有些走神。 比起曾經(jīng)跟那些紅顏知己面前吹噓,總是會(huì )收獲許多的崇拜仰望的目光,即使她們連鯨油能做什么都不知道。而在懂行的夏洛特面前,他莫名多了些謹慎。 她不時(shí)抿一口酒,手指輕輕抵按在臉側,認真平靜地聽(tīng)他說(shuō)話(huà),并沒(méi)什么太大地反應,似乎在說(shuō)“嗯,就是這樣,然后呢?” 但就是那副氣定神閑的模樣,還有那雙迷人的眼睛用探究?jì)A聽(tīng)的神色望向他時(shí),金斯利感到有些口渴。 這樣讓他更堅定了心里某個(gè)想法。端起酒杯與她舉杯示意,他咽下一口白蘭地,灼熱的酒香滑過(guò)喉嚨。 “夏洛特,我們都是商人,自然懂得利益交換的道理。之前冒昧地向你提出求婚,是我考慮不周。我們那兒有一句諺語(yǔ)‘匆忙之下做決定,事后大多會(huì )懊悔’。我還是希望你能認真考慮考慮?!?/br> 金斯利望著(zhù)燭火下的夏洛特,這不是個(gè)正式的談話(huà)場(chǎng)合,更多偏向于私人朋友間的小酌。暖色的光仿佛給她披上了一層面紗,她像一位若即若離的神女。 見(jiàn)到夏洛特并未表態(tài),她微張了張嘴唇,仿佛下一秒拒絕的話(huà)就要像冰刃一樣出口,金斯利又補充說(shuō): “如果你將我們的結合看作是一場(chǎng)交易,我當然不會(huì )讓你做虧本的生意。巴特家在北海是有許多的候選伙伴,但我相信,沒(méi)有哪家比希萊家族更合適,這你也清楚。生意伙伴總歸是冷冰冰的距離,但如果是姻親,自然會(huì )有更親密的關(guān)系?!彼冻鲆粋€(gè)意味深長(cháng)的笑容,偏了下頭, “我是說(shuō),巴特家會(huì )得到更多的好處?!?/br> 夏洛特微抿唇,露出一個(gè)笑,看著(zhù)酒杯里的氣泡無(wú)聲地破裂。將杯子放在桌上。話(huà)倒是說(shuō)得不錯,聽(tīng)起來(lái)也很誘人,但卻是一個(gè)淋著(zhù)蜂蜜的陷阱。 忽略他最后那句略顯輕佻的調情,目光粗略地打量他一圈。平心而論,金斯利相貌英俊,家室優(yōu)異,性格也十分有趣,是個(gè)絕佳的聯(lián)姻對象。只不過(guò)她對他沒(méi)什么想法。 “金斯利先生,恐怕你還不太了解我。我是想跟你合作,但這并不意味著(zhù)我必須要嫁給你,來(lái)?yè)Q取那么一點(diǎn)蠅頭小利。巴特家也并不一定要往北海那邊去,世界大得很,哪里都有生意可做?!毕穆逄貙?shí)在有些煩他,不再考慮說(shuō)這話(huà)是否會(huì )得罪眼前的人。 “還是說(shuō),你以為,這些年里,我做成的那一筆筆的生意,都是靠許諾與人結婚才得來(lái)的么?”不留情面的嘲諷表明了她的態(tài)度。 金斯利被她這話(huà)噎了一下,眉頭一蹙,那雙好看的墨色眼睛緊盯這面前這女人。她將自己與那些庸俗的求親者劃為一類(lèi),這讓他感到不悅。 很快,他又想起了什么,向她問(wèn)道: “是因為你的那個(gè)情人?所以你拒絕我?” 夏洛特沒(méi)有反應過(guò)來(lái),“你在說(shuō)什么?什么情人?” “那個(gè)住在玫瑰園里的男人,你是因為他才不愿答應我的求婚?” 意識到他在說(shuō)塞利尼,夏洛特難得露出一點(diǎn)覺(jué)得荒謬又好笑的表情,就像在說(shuō)“得了吧,你可真會(huì )開(kāi)玩笑”。她沒(méi)有明確回答,純屬覺(jué)得這二者毫無(wú)關(guān)系,只是問(wèn):“你見(jiàn)過(guò)他了?什么時(shí)候的事?” “就在前幾天,參觀(guān)莊園時(shí)偶然遇到。他還邀請我進(jìn)去喝茶?!苯鹚估此?tīng)到他提及塞利尼時(shí),語(yǔ)氣里就顯露出一種不宜察覺(jué)的放松與親近,這讓他覺(jué)得自己的猜測更加接近真相。 “邀請你喝茶?”夏洛特問(wèn)了一句,心里有一絲疑惑。那家伙可不是個(gè)擅長(cháng)社交的人,怎么會(huì )主動(dòng)請人喝茶,還是這個(gè)……身份有些敏感的人。 “是的,而且他還跟我說(shuō)了一些事情——一些關(guān)于你的事?!闭f(shuō)起這個(gè),金斯利也感到稀奇,他并不打算隱瞞夏洛特。 按照常理來(lái)說(shuō),對待潛在的競爭者,都應該是針?shù)h相對,沒(méi)有好臉色的??上穆逄氐倪@位情人倒有些……非同尋常了。 “關(guān)于我的什么?” ……