分卷閱讀236
書(shū)迷正在閱讀:進(jìn)化、在渣攻頭頂放羊、喲,我親愛(ài)的病嬌男神、穿越之嫡女謀官、婚姻榜、星際穿越之太子妃、落花風(fēng)雨古人詩(shī)[穿書(shū)]、安檢員X青年(H)、我愛(ài)電影院里的變態(tài) (H)、桃花源記(H)
人走了進(jìn)來(lái),有點(diǎn)焦急地掃視著(zhù)這間酒吧。“韋斯萊先生?”我有點(diǎn)驚訝地說(shuō)著(zhù)。“噢。我爸爸?!绷_恩同樣驚訝地說(shuō)。他站了起來(lái)。紅頭發(fā)的韋斯萊先生很快發(fā)現了我們,匆匆走了過(guò)來(lái)。“嘿,爸爸?!绷_恩沖他打招呼,扭頭對我說(shuō),“你能認出我爸爸,霍普?我記得你沒(méi)見(jiàn)過(guò)他?!?/br>“我在報紙上見(jiàn)過(guò)他?!蔽艺f(shuō)。“你好嗎,亞瑟?”赫敏快樂(lè )地擁抱了韋斯萊先生,“這是西維亞。我想你知道她?!?/br>韋斯萊先生勉強地笑了一下,對我點(diǎn)點(diǎn)頭。“很高興見(jiàn)到你,但真遺憾現在并不是一個(gè)交談的好時(shí)機。哈利?!彼×斯氖?,將他從椅子上拉了起來(lái),“快點(diǎn),跟我走?!?/br>“什么?”哈利驚愕地說(shuō),“可是——發(fā)生什么事了?”韋斯萊先生猶豫了一下。他打量著(zhù)四周,壓低聲音,“聽(tīng)著(zhù),哈利——我不確定應不應該在這里說(shuō)這個(gè)?!?/br>“到底是什么呀?”羅恩好奇地說(shuō)。“哈利,聽(tīng)我說(shuō),保持冷靜,行嗎?”韋斯萊先生盯著(zhù)哈利的眼睛。哈利不安地深深吸了一口氣。“西里斯受傷了?!表f斯萊先生沉重地說(shuō),“我很遺憾……恐怕……情況不是那么樂(lè )觀(guān)?!?/br>我往后仰了仰,覺(jué)得腦袋里嗡地一聲。212魔法部之戰一瞬間我覺(jué)得大腦一片空白。我能聽(tīng)見(jiàn)赫敏的驚叫,還有哈利著(zhù)慌而語(yǔ)無(wú)倫次的聲音,但這一切卻奇異地有種不真實(shí)的感覺(jué)。“西里斯?”我看見(jiàn)哈利跳了起來(lái),他臉色鐵青,緊緊地抓住韋斯萊先生的手,“他?他怎么了?”“哈利?!表f斯萊先生沉重地說(shuō),“就在剛才食死徒進(jìn)攻了魔法部。你知道我曾經(jīng)在神秘事物司門(mén)前受過(guò)傷……”“武器!”羅恩恍然大悟地叫道,他緊張地看著(zhù)他父親,“伏地魔需要的武器就在那里,是嗎?”韋斯萊先生意外地看了他一眼。“沒(méi)錯。我們阻攔了他們,可西里斯受傷很重……圣芒戈的醫生們從來(lái)都沒(méi)見(jiàn)過(guò)這種傷口。如果假以時(shí)日,我相信他們能夠找出治療的方法……但西里斯撐不了那么久了?!表f斯萊先生難過(guò)地搖搖頭,“哈利,他想見(jiàn)你。我們的時(shí)間不多了,我不確定他還能繼續清醒。走吧?!?/br>我的腦袋嗡嗡作響。有那么一會(huì )兒,我甚至忘記了呼吸。我恍恍惚惚地從椅子上站起來(lái),看著(zhù)韋斯萊先生反手拉住哈利的手,將他拉向酒吧外。“等等!”羅恩慌張地喊,“我們也要去!”“我的門(mén)鑰匙有人數限制,它無(wú)法帶這么多人,羅恩?!表f斯萊先生說(shuō)。赫敏捂著(zhù)嘴發(fā)出一聲喘息似的的嗚咽聲。“帶西維亞去!”她淚眼朦朧地將我向韋斯萊先生身邊推了一下,語(yǔ)氣堅定而不容人拒絕,“至少要帶她去,你不能讓一個(gè)女兒見(jiàn)不到她受傷的父親!”我隨著(zhù)赫敏的力道,向前趔趄了一下。“西維亞!”赫敏連忙撐住我,用含著(zhù)淚水的眼睛擔憂(yōu)地看著(zhù)我,“噢!你還好嗎?”“是的?!蔽覕[脫了赫敏的手,竭盡全力站直發(fā)軟的身體,“我們走吧,韋斯萊先生?!?/br>“好啊?!表f斯萊先生看了我一眼說(shuō)。他伸出一只胳膊扶持著(zhù)我,另一只手拉起哈利,我們跌跌撞撞地離開(kāi)了這間屋子,來(lái)到了酒吧后面的巷子里。韋斯萊先生從口袋里掏出一條華麗的項鏈。“把手放在門(mén)鑰匙上。準備好了嗎?”他說(shuō),“那么—”似乎有一個(gè)鉤子在我肚臍眼后面以無(wú)法抵擋的勢頭猛地向前一鉤。我雙腳離地,手緊緊得粘在項鏈上,像風(fēng)一樣向前疾飛,眼睛在氣流中無(wú)法睜開(kāi)。我能感覺(jué)到哈利的肩膀在我旁邊挨挨蹭蹭。寒冷的氣流灌進(jìn)我的口鼻,我嗆了一下,在飛行中弓起身子咳嗽了起來(lái)。氣管中的刺痛讓我的頭腦清醒了一下。幾乎在我清醒的第一時(shí)間,我就朦朦朧朧地覺(jué)得,似乎有些地方有什么不對勁。但沒(méi)等我想清楚,我的雙腳就落了地,隨之而來(lái)的慣性讓我摔倒在地上。我睜開(kāi)眼睛打量四周,一瞬間有點(diǎn)茫然,然后覺(jué)得心臟猛地下墜了。即使我沒(méi)去過(guò)圣芒戈,我也知道這里絕對不會(huì )是。我正跌坐在一個(gè)廢棄的花園里,地面上的枯枝爛葉發(fā)出腐爛的氣息。哈利茫然地跌坐在我的身邊。就在我們面前,一棟氣派的宅邸展現在陽(yáng)光下,菱形的窗戶(hù)里幽深黑暗。“這是什么地方?”哈利喃喃地說(shuō)著(zhù),從地上爬了起來(lái)?!拔骼锼鼓??西里斯在哪兒?”他試圖扭頭去看韋斯萊先生,但一道魔咒的閃光迅速從背后擊倒了他。哈利立刻陷入了昏迷,臉上還帶著(zhù)未展開(kāi)的驚愕。幾根枯枝被他的后腦勺壓斷,發(fā)出清脆的斷裂聲。我的心臟抽搐了一下,猛地回頭。“別沖動(dòng),小姐?!表f斯萊先生——或者其他什么人——正站在我身后用魔杖指著(zhù)我?!拔铱刹幌胗惺裁匆馔狻丁斎焕?,帶著(zhù)你來(lái)這里本來(lái)就是個(gè)意外?!彼袷钦J為自己說(shuō)了什么有趣的話(huà)一樣笑了起來(lái),“你能把手從你的魔杖上拿開(kāi)嗎?”我將在斗篷的掩蓋下已經(jīng)握住魔杖的手抽出來(lái),慢慢站了起來(lái),一邊在臉上堆積出一個(gè)十幾歲的白癡姑娘所能有的恐慌——這幾乎根本就不需要我假裝——一邊不切實(shí)際地希望這能減少他的戒心。很顯然對方的態(tài)度并沒(méi)有一絲一毫的改變?!稗D身,小姐,然后走進(jìn)房子里?!?/br>我的心臟瘋狂地跳動(dòng)著(zhù),慢慢轉身,希望能找到一個(gè)脫逃的機會(huì )。然而我的猶豫立刻讓對方威脅性地抬高了魔杖。我毫不懷疑只要我表露出一絲一毫的不合作,那么等待我的將是哈利一樣的待遇。我不敢再猶豫地轉身,跌跌撞撞地向那棟房子走去。無(wú)論如何,醒著(zhù)總比昏迷要好得多。哈利的身體被漂浮在離地幾公分的地方移動(dòng),腦袋磕磕碰碰地在泥土上拖動(dòng)著(zhù)。身后,那個(gè)擁有韋斯萊先生外貌的人走得悄無(wú)聲息。我一邊盡量走得緩慢一點(diǎn)兒,一邊努力定下心神,打量著(zhù)四周。盡管四周有許多地方被摧毀了,不過(guò)卻可以看出,在之前這里無(wú)疑是個(gè)相當華美和古老的莊園。這里看起來(lái)相當眼熟。被摧毀的花園里的噴泉還在噴著(zhù)水,長(cháng)長(cháng)的樹(shù)籬上有白色孔雀走來(lái)走去。在看見(jiàn)白色孔雀的那瞬間我就反應過(guò)來(lái)這是什么地方——馬爾福莊園,我曾在預言家日報看過(guò)它。