分卷閱讀93
書(shū)迷正在閱讀:怕被你寵壞、穿書(shū)之龍君在上、為藝術(shù)而獻身、表哥嫌我太妖艷/大婊哥、野獸肩上的精靈、快穿之一旬一生、死了也要秀恩愛(ài)[快穿]、陛下,別污了你的眼、影帝總是在被罵、大司農和小男妾
?開(kāi)嘴。◆◇◆黑發(fā)青年找到了事情可做,他將白天的大部分時(shí)間貢獻給了那規模驚人的藏書(shū)室。書(shū)桌前疊滿(mǎn)了書(shū),這些看起來(lái)都很有用處,不過(guò)事實(shí)上這都是一些煩悶的哲學(xué)理論之外,具有不錯的催眠功用,而且效果顯著(zhù)。艾維斯摩爾捏了捏眉心,他放開(kāi)手的時(shí)候,眼前的畫(huà)面似乎模糊了一些。他晃了晃腦袋,仿佛看見(jiàn)了什么。當他看清那倒吊的人影時(shí),他差點(diǎn)從椅子上摔下來(lái)。“很抱歉,大人?!睈?ài)德華茲一躍而下,他甩動(dòng)著(zhù)手杖,抬抬帽子?!笆鼓艿襟@嚇,這令我感到遺憾?!?/br>艾維斯摩爾坐正了一些,“我建議你下次可以換個(gè)方式?!?/br>“遵命,大人?!睈?ài)德華茲饒有興致地仰頭環(huán)顧,或者用手杖指一指架上的書(shū)籍。他說(shuō):“看樣子您遇到了難題?!?/br>“是的,我不太相信我的運氣,也許十年內我都不會(huì )知道我想要的答?案。費伯倫會(huì )大笑,一定會(huì ),笑上十年,或者一百年?!卑S斯摩爾翻了翻手里的書(shū),合上,取下一本。“那真是可憐?!蹦g(shù)師反剪著(zhù)手走到桌案前,他忽然抬起了手杖,指住了青年。艾維斯摩爾擰眉盯著(zhù)他,古怪的魔術(shù)師晃晃腦袋,仿如迷醉地贊嘆說(shuō):“……你很美麗?!?/br>“我可以把它當作一種贊美,不過(guò)你可以選擇另一種更好的說(shuō)辭?!卑S斯摩爾企圖推開(kāi)那擋在自己眼前的手杖,愛(ài)德華茲靈活地運轉它,漸漸地往下移。黑發(fā)青年側過(guò)頭,疑惑地看著(zhù)他。在毫無(wú)預警的時(shí)候,魔術(shù)師的手杖從他寬松的領(lǐng)口探?入。砰!桌案劇烈地?震了一下,桌上的書(shū)本翻落在地。黑發(fā)青年瞪視著(zhù)他,眼里蘊含?著(zhù)怒意。“噢——”愛(ài)德華茲退開(kāi)幾步,他比劃了一下手勢,戲謔地說(shuō):“那些吻痕使你更迷人,我完全可以想象他是如何地迷戀你的身?體……”“住嘴!”艾維斯摩爾疾步上前,他像是要將這可惡的家伙胖揍一頓。但是愛(ài)德華茲依舊用他的老把戲輕易地躲開(kāi),他神出鬼沒(méi)地消失,一眨眼之間又出現在艾維斯摩爾的身后,輕易地用手杖勾住他的下顎。“朋友?!睈?ài)德華茲似笑非笑地說(shuō):“寬容一點(diǎn)??丛谖覀兪峭魂嚲€(xiàn)的份兒上?!苯又?zhù)便放開(kāi)了黑發(fā)青年。艾維斯摩爾往后退開(kāi)幾步,他狠瞪著(zhù)前方。“請不要用這么熱烈的眼神看著(zhù)我?!睈?ài)德華茲坐到了青年原來(lái)的位置上,他翹?起了腿:“我并沒(méi)有那位大人如此好的定力……相信我,我會(huì )干出一些你無(wú)法想象的事情?!?/br>艾維斯摩爾與他拉開(kāi)了一段距離,并且充滿(mǎn)戒備地看著(zhù)他。愛(ài)德華茲繼續說(shuō):“不過(guò)我不會(huì )傷害你。你應該可以感覺(jué)到,你與我之間的差距……你還只是個(gè)嬰兒。我可以告訴你我真正的能力,朋友——”“完全地隱藏氣息并且出現在任何我想要到達的地方?!彼穆曇敉蝗辉诎S斯摩爾的后方響起。艾維斯摩爾驚恐地轉身,踉蹌地急急后退。愛(ài)德華茲滿(mǎn)意地微笑:“這一點(diǎn),就和我的魔術(shù)一樣,無(wú)人能及?!?/br>黑發(fā)青年碰到了桌案,他吸著(zhù)氣,好使心情平復。他冷冽地問(wèn):“你有什么目的?”“我只是一個(gè)頑皮的魔術(shù)師,我的朋友……”愛(ài)德華茲緩慢地走了過(guò)來(lái),他伸出了手,越過(guò)了艾維斯摩爾,抓起了那唯一沒(méi)有從桌上掉落在地的書(shū)本。“神?學(xué)?歷?史?你弄錯了方向?!彼麕е?zhù)嘲諷地嗤笑了一聲。“也許你應該找找看其他的,不過(guò)就算你用五百年翻遍了這里的每一本書(shū),你也找不到你要的答?案?!睈?ài)德華茲轉過(guò)身,目光在那些書(shū)架上流轉,最后,他在一個(gè)不起眼的架子面前站定。“你對他的理解太少,使我訝異??礃幼铀Φ厥鼓忝稍诠睦?,也許那是因為他對你的一切了如指掌?!睈?ài)德華茲抽?出了一本,把他扔給了黑發(fā)青年。艾維斯摩爾接住了那本書(shū),那只是一本普通的詩(shī)集。魔術(shù)師慢慢地揚起嘴角,他看著(zhù)一臉疑惑的青年,輕聲說(shuō):“他知道后果。要是你發(fā)現了一切,他知道他會(huì )迎接什么?!?/br>“不過(guò)你不用著(zhù)急,你會(huì )知道真?相,因為……我會(huì )使你看到那一切?!?/br>他就像之前那樣,打了一個(gè)響指。“等等!”艾維斯摩爾睜開(kāi)眼,他大喊了一聲,他差點(diǎn)推?翻了桌子。桌子上的書(shū)并沒(méi)有翻落,它們還在原來(lái)的位置。艾維斯摩爾抬眼環(huán)視,他猛地站了起來(lái),走到了之前魔術(shù)師站定的位置。“你在什么地方?滾出來(lái)!你除了像個(gè)小偷一樣偷偷摸?摸地干些事情還會(huì )做什么?!混帳!”艾維斯摩爾狠狠地踢了書(shū)架子。“混帳!天殺的!見(jiàn)鬼的爛貨——!”啪!一本書(shū)從書(shū)架上滑落。艾維斯摩爾頓了頓,他看著(zhù)那本詩(shī)集——在夢(mèng)中,愛(ài)德華茲?提諾瓦將它從書(shū)架上抽?出來(lái),扔給了他。我會(huì )在您的夢(mèng)里幫助您,給您指引。我們是在同一陣線(xiàn)上的朋友。艾維斯摩爾慢慢地彎下腰,那本詩(shī)集是攤開(kāi)的。他把它拿了起來(lái)。那看起來(lái)很古老,也許經(jīng)歷過(guò)兩個(gè)世紀,至少。里面的法語(yǔ)還夾雜著(zhù)拉丁字。艾維斯摩爾看著(zhù)攤開(kāi)的那一頁(yè),輕輕地翻了翻泛黃的書(shū)頁(yè)。他低頭看了看,目光停留在一個(gè)模糊的字跡上。那像是題字,或者是讀后感,也許。那字跡很朦朧。艾維斯摩爾看不出那上面寫(xiě)了什么,他慢慢地往下看。在那些題字之后的角落,寫(xiě)著(zhù)一個(gè)名字:塞勒斯汀。艾維斯摩爾看了一會(huì )兒,他抬了抬手,有些出神地輕輕?撫?摸那個(gè)名字。接著(zhù),他默默地合上了書(shū),踮起腳跟,把它放回書(shū)架上。但是,他頓住了一會(huì )兒。下一刻,他快速地抽?出了那本書(shū),急急地翻開(kāi)它。最后,他停留在原來(lái)的一頁(yè)。“……”他將書(shū)拿