分卷閱讀27
的漏洞。強化的感官,無(wú)論是身體上還是精神上,都意味著(zhù)要付出相應的沉重代價(jià)。它并沒(méi)有真的被提起或者記述,但這整一個(gè)文化本身就對它的存在或多或少地有所覺(jué)察。在每一個(gè)哨兵和每一個(gè)向導的靈魂中,都有這樣一個(gè)漏洞——一個(gè)峽谷,在他們的靈魂肌理上像一個(gè)被撕裂的傷口——而他們日日都與之掙扎。當那最終的、深沉的神游狀態(tài)帶走他們以后,哨兵們所歸何處?當外界的情緒最終吞噬掉他們,向導的精神世界又將游向何方?他們心中的某個(gè)地方,深不見(jiàn)底,暗無(wú)天日。走向那里雖然不會(huì )真的跨過(guò)生死的邊界,但卻可以無(wú)限接近于死亡。縱觀(guān)歷史,它被冠上各種名稱(chēng)??斩?,靈魂洞xue或者毀滅。而Watson的老師,沙漠之子,把它稱(chēng)作井。深邃、黑暗、冰冷的井。當然,這倒不全是壞事。井可以被填滿(mǎn)。它只不過(guò)是一種空間,可以看做一種連接裝置的一半,等著(zhù)被結合的對方填滿(mǎn)。有些靈魂生來(lái)就殘缺,它們的碎片需要找到彼此才能完整。當然,當Watson的背部撞上地上的鵝軟石,而他的哨兵的體重正壓在他的胸口上,在這種時(shí)刻以上一切理論都見(jiàn)鬼地對他沒(méi)有任何意義。有一瞬間這就好像他又重新回到了邁旺德,那里的氣息,那里的感覺(jué),那里的恐懼,都像是在這霧氣迷蒙的倫敦之夜里重生。Watson完全懵了。對他的承受力他并不覺(jué)得自負,但他的確曾親眼見(jiàn)到自己的戰友——朋友——在自己的眼前被砍成碎片,而那時(shí)的他還能保持殘存的理智,但現在這一切都像脆弱的玻璃一樣碎裂了,理智有如風(fēng)中落葉一般散落一地。不!這根本不是什么理智。這是純粹的劇痛之下的吶喊。不,不,不!他的手臂反射一般地抱住躺在他身上的軀體,那軀體溫暖而柔軟。他的心跳不斷加快,快到讓他的大腦嗡嗡作響。他的呼吸是短促而恐慌的一聲聲急喘,他的胸膛在對方的緊靠之下幾乎不能移動(dòng)。他六神無(wú)主,急痛攻心。他的身體慢慢地蜷起,像是緊攏著(zhù)他深心處的碎片。這是如此地苦悶和疼痛。在他靈魂內的井變得更像一個(gè)排水口,不斷地把他吸進(jìn)去,擴張到他整個(gè)存在的每一處邊緣。在一個(gè)短暫而令人折磨的瞬間,Watson毫無(wú)遮掩地面對著(zhù)整個(gè)倫敦城。所有的感情,每一種瑣碎的、憎恨的、憤怒的、快樂(lè )的、狂喜的情緒都在瞬間突然涌入了他的世界。四百萬(wàn)靈魂的情感碎屑就這樣從四面八方襲來(lái)。諷刺的是,這反而救了他們的性命。因為Watson所能做的只有把它們都扔回到外面去,所有的恐怖和傷痛,憎惡和痛楚——而就是因為有太多需要被驅散的情緒,它們一起像閃電一樣落在了最近的可接收的精神世界中。哨兵們的精神世界或多或少都能接收這樣的碎片。他們必須能夠接收,要不然他們和向導也就無(wú)法結合了。于是追趕著(zhù)的那群哨兵們都猛地跪了下來(lái),痛苦地大喊大叫。當然,Watson這種突如其來(lái)的精神劇變無(wú)法通過(guò)共感力的形式傳達給哨兵,因為他們沒(méi)有感覺(jué)情緒的能力。但對于他們而言,這就好像是最劇烈的感官混亂,喧鬧聲、惡臭、味覺(jué)、強光,屬于整個(gè)城市的,粗糙又令人厭惡的黏滑觸感。但這種情緒的涌入的確告訴Watson一件事……他的大腦瞬間重新集中起來(lái),手指在黑暗中摸索著(zhù)找到了那個(gè)哨兵的頸部。Watson從來(lái)不祈禱,從來(lái)不。在戰場(chǎng)上,他常常覺(jué)得不管上帝在扮演怎樣的角色,這些角色中肯定不會(huì )包括拯救者。與其祈禱,不如動(dòng)手給人包扎。但剛剛在情緒涌入里感受到的,就在自己身上的那種微弱的沮喪與保護感的呼應……拜托,Watson在心里發(fā)瘋一樣地祈求,拜托,拜托,拜托……他找到了!在那里,在他梭巡的指尖下,在那美好的皮膚下,跳動(dòng)著(zhù)一個(gè)平穩的脈搏。Watson呼出一口氣,滿(mǎn)是安心。謝謝你,謝謝你,謝謝你。他把自己的臉埋進(jìn)臉頰下的那個(gè)黑發(fā)腦袋,幾乎要在無(wú)法自控的狂喜下笑出聲來(lái)。他的雙手著(zhù)急地梳過(guò)對方的頭發(fā),當他發(fā)現在一側的太陽(yáng)xue那里有一塊溫暖潮濕而粘稠的觸感時(shí),倒吸了口冷氣。很輕柔地,他試探性地碰觸著(zhù)那塊地方,然后標示出了頭皮上那道淺淺的溝痕。是槍彈擦傷,Watson診斷著(zhù),試圖重新召喚回他的職業(yè)態(tài)度。子彈擦傷了他的太陽(yáng)xue。多么幸運,這是Watson的第一反應。第二反應是,我也一樣幸運。外界的聲響猛然打斷了他的專(zhuān)注。四周有哀嚎聲,咒罵聲,有嘔吐物和鮮血的刺鼻味道。Waston可以感到從自己的喉嚨里發(fā)出了一聲咆哮。他們試圖殺死他,殺死這個(gè)從自己這里奪走呼吸的,像磁鐵一般的哨兵。Watson的腿上傳來(lái)了一陣劇痛,在他倒下的時(shí)候他的腿被壓到了。他的手杖在別的什么地方……在某個(gè)時(shí)刻它從自己的身邊滑開(kāi)了。而他的左輪手槍——該死的——被他留在了公寓里。那里現在至少有五名哨兵。他們還在勉力從感官的混亂中恢復過(guò)來(lái),一個(gè)向導在他們之間穿梭著(zhù)想要幫助他們從神游狀態(tài)中掙脫出來(lái),最后他們還是會(huì )弄清楚他們的追捕目標到底發(fā)生了什么,而Watson那該死的瘸腿身體還不足以讓他們兩人在這樣的人數比例下突圍而出。但要把這個(gè)失去意識毫無(wú)援助的哨兵留在這里?絕不可能。Watson發(fā)瘋一般地想著(zhù)。要怎么逃脫,要這么讓他們兩人都得救?脫險……當那個(gè)有著(zhù)絕對沖擊力的想法擊中他的時(shí)候,Watson忍不住猛吸了一口氣。當然他是做不到的。他只看過(guò)別人的幾次嘗試,成功的例子則更少,而且也無(wú)一例外地不能沒(méi)有他人的協(xié)助。追捕著(zhù)他們的哨兵們開(kāi)始磕磕絆絆地站了起來(lái)。Watson把倒在他身上的男人抓得更緊了。有個(gè)問(wèn)題浮現出來(lái):為了救他,你愿意做些什么?唯一的答案只有:任何事。一切的一切。Watson深呼吸,然后集中注意力。“哨兵……”他低語(yǔ)著(zhù),語(yǔ)聲輕如氣息。————————————————————————————————————————黑暗城市正是一片廢墟。鐘表機械的巨大碎片撞向了滿(mǎn)是裂痕的地面,建筑物不斷地下陷,水流從洞xue與溝坎里奔流而出。這個(gè)城市正在自我下沉,它的地下管道四處坍塌,讓每一處精美的建筑都有如多米諾骨牌一樣相互撞擊粉碎。城市的一半被淹沒(méi)進(jìn)了洪流里,瀑布的水流下