分卷閱讀199
書(shū)迷正在閱讀:夫人,你的胸呢、消失的琴聲、極致的狩獵、親一下又不會(huì )懷孕、眾人皆醒、炮灰的重生日子、懷了豪門(mén)大佬的崽、沉船、愛(ài)上麻煩、一拍即合
聲響徹長(cháng)廊,哈里卻與人潮走向相反的方向。他甚至不知道自己的腦子里在想些什么,那些匆匆閃過(guò)的,令人捉摸不清的思緒,他沒(méi)興趣去探究細節。至少在這一刻,他不允許維斯帕轉身離開(kāi),就這樣將他丟在身后。她以為他是什么?一個(gè)無(wú)聊時(shí)用來(lái)解悶,不高興就遺棄的小狗崽嗎?單純是不想鬧出師生緋聞的維斯帕并不知道,這位有著(zhù)極為迷人病態(tài)美的少年,似乎自己腦補出了一些莫名其妙的東西。但她很快就知道了——維斯帕打開(kāi)辦公室大門(mén)進(jìn)入,正要自然的合上時(shí),忽然被外力阻攔住。哈里·奧斯本的手指修長(cháng)蒼白,此時(shí)撐在門(mén)上,微微用力,簡(jiǎn)直比藝術(shù)品還要漂亮。維斯帕嘆了口氣,側過(guò)身讓他進(jìn)入,接著(zhù)隨意的關(guān)上門(mén)。她雙手抱臂看著(zhù)英俊的少年,“奧斯本先生,你現在應該坐在教室里,攤開(kāi)你的古典哲學(xué)教程?!?/br>哈里看著(zhù)她自如的神情,覺(jué)得心臟傳來(lái)莫名的氣憤。甚至還有一些無(wú)法解釋的傷心,混合在一起,像是火山中沸騰的巖漿。他看上去脆弱而陰郁,還有點(diǎn)唯恐天下不亂的惡意。她怎么能像是丟下垃圾一樣的將他拋在身后,他絕對不能接受這樣的對待。哈利·奧斯本垂下視線(xiàn),隱藏起自己的目光。他將報復她的輕浮與錯誤。——獲得她的感情與信任,之后再拋下她。這是她應得的。很快,哈里·奧斯本似乎壓下了所有的陰暗面,他本來(lái)垂下的視線(xiàn)重新看向她,雙眸迷人的不可思議,“林德教授,我只是不希望與你產(chǎn)生誤會(huì )?!?/br>他微微蹙著(zhù)眉,看向她的目光純潔而柔軟,宛若天使,“你…我甚至為你喝下了一罐溫牛奶?!?/br>他低下頭,柔軟的金發(fā)令人莫名想要摸上幾下。維斯帕艱難的忍住順毛的念頭,努力說(shuō)服自己——面前是一位已經(jīng)成年的英俊年輕人,而不是三個(gè)月大的金毛巡回犬。哈里·奧斯本沒(méi)有等到她的回答,于是將雙眸重新對上她的,他目光不安而乖巧,“…您不能原諒我之前的冒犯嗎?”他臉上有著(zhù)難以掩飾的失落感,令人心軟不已。面對脆弱而乖巧,宛如幼犬的美少年,維斯帕的手掌下意識撫摸上他的頭頂,輕輕的順了幾下。就像在安撫一只三個(gè)月大的金毛巡回犬。但她忘記了,這恐怕是只偽裝成善類(lèi)的狡猾狼崽。第125章hapter125Thehousedoesnotrestupontheground,butuponawoman.家不是建立在土地之上,而是建立在女性之上傍晚,維斯帕準備離開(kāi)學(xué)院,回到自己的公寓之時(shí),那位看起來(lái)乖巧而脆弱的俊美少年,依舊跟在她身后。泰晤士河向前蜿蜒流淌,土金色石塊建造的中世紀建筑瑰寶,在傍晚的金色光線(xiàn)下,顯得柔和迷人,有種與世隔絕的平靜與夢(mèng)幻。斑駁墻面的中世紀建筑旁,白發(fā)蒼蒼的老人們正與三五好友共品咖啡,有一種牛津人特有的思古幽情。維斯帕走在古老而寧靜的街頭,有些無(wú)奈的回頭道,“奧斯本先生,我可不是你的看護員?!?/br>他微微垂下頭,看著(zhù)腳下不平穩的石砌路面,“我不想回到奧斯本宅邸,那里昏暗又空曠,令人無(wú)端心生壓抑?!?/br>哈里·奧斯本絕口不提,那棟城堡是在他的要求下,才會(huì )簾幕禁閉,且燈光昏暗。他十分享受于在維斯帕面前示弱,營(yíng)造出一個(gè)生活壓抑,與父親關(guān)系疏遠,脆弱而陰郁的失意少年形象。雖然在某種程度上,這的確是事實(shí)。哈里有些不安的抬頭看向她,那種小心翼翼又乖巧的樣子,讓維斯帕差點(diǎn)誤以為他腦袋上長(cháng)著(zhù)一對貓耳。——他長(cháng)得可真是好看。維斯帕無(wú)奈的投降,“好吧好吧,真是拿你沒(méi)辦法?!?/br>兩人走到一條稍寬闊的主路上,路上有許多騎著(zhù)單車(chē)的年輕人,道路兩側是各種各樣的餐館與商店,窗戶(hù)上垂下正在盛開(kāi)的鮮花,色彩繽紛而嬌艷奪目。哈里·奧斯本走在美艷絕倫的女人身側,聲音放輕,“我們要去哪,維斯帕?”他語(yǔ)氣輕快,帶著(zhù)一絲少年人特有的活力。維斯帕對他指了指左側前方,那是一間擺滿(mǎn)著(zhù)新鮮蔬果的灰色建筑。“晚餐用鵝肝醬煎鮮貝,搭配蘋(píng)果白蘭地怎么樣,我需要一顆柳橙為鵝肝醬調味?!?/br>她聲音平緩而迷人,十分自然的詢(xún)問(wèn)他。哈里凝視著(zhù)她的側臉,莫名的,聽(tīng)見(jiàn)自己驟然加速的心跳聲。蔬果店中,維斯帕看看身側高大消瘦的青少年,覺(jué)得今晚可能要再增加兩道菜。當兩人離開(kāi)時(shí),哈里·奧斯本的懷里抱著(zhù)一個(gè)棕色的大紙袋,里面盛滿(mǎn)各類(lèi)蔬果,而維斯帕則兩手空空的走在他身側。難以解釋的,哈里的心情變得十分愉悅,行走在牛津城中,令他第一次覺(jué)得,這座古老城市的景色是如此迷人。相對于劍橋的浪漫和開(kāi)放,牛津給人的感覺(jué)是更多一份保守和沉重,但此時(shí),在年輕的奧斯本先生心中,這條古老的街道比劍橋的康河還要浪漫而輕盈。維斯帕當然不知道他在想什么,實(shí)際上,她已經(jīng)走進(jìn)海鮮店,挑選鮮活的貽貝。當維斯帕終于挑選夠晚餐的食材,她手上依舊空無(wú)一物,因為那些全在高大的美少年手中。維斯帕的公寓在一座土黃色的古老建筑之中,從街道向前看去,密密麻麻的尖塔和裝飾整齊的柱頭向遠方排列過(guò)去,而她的住所正是其中之一。這套單身公寓典雅且精致,面積雖小卻絲毫不顯擁擠,每一處都有著(zhù)漂亮的細節。維斯帕走進(jìn)廚房,將新鮮的鵝肝、貽貝與雞腿取出,她挑眉看著(zhù)站在她身側的少年,“你要幫忙嗎?”哈里·奧斯本的視線(xiàn)正放在她挽起的長(cháng)發(fā)上,下意識點(diǎn)了一下頭。維斯帕可不會(huì )放過(guò)自己送上門(mén)的幫廚少年,尤其外貌還如此秀色可餐。她將洗凈的貽貝倒在玻璃器皿中,同時(shí)盛滿(mǎn)水放在哈里面前。同時(shí),遞給了他一柄銀色的小刀,“去掉貽貝的須子,但是注意不要刮蹭貽貝的外