分卷閱讀46
對方則毫不猶豫的給了他一個(gè)白眼。“答應我,別再踢斷你手下罪犯的腿了,羅曼諾夫探員?!备ト鹦牟辉谘傻耐虏垡痪?。而薩維奇則為此挑了挑眉。但還是配合的收斂了目光。在路過(guò)超人時(shí),征服者微微一擰身子,對這外星人說(shuō)道:“你原來(lái)是叫卡爾·艾爾是嗎?”男人微笑的弧度依舊像是吐著(zhù)信子的毒蛇。而這回那氪星人只是冷漠的掃了他一眼,為這微小的傷害與愚蠢的暗示……薩維奇到現在都不忘記提醒他:‘你從未對這世間坦誠。世人甚至都念不清楚你的真名?!怯秩绾文??超人在那位女性特工不解的目光中微微一笑。一個(gè)冷笑。“所以為了不讓你和我對話(huà)時(shí)顯得更加的滑稽,下次見(jiàn)面你最好稱(chēng)呼我卡爾先生?!?/br>這譏諷令薩維奇變了臉色。連名帶姓的稱(chēng)呼可顯得太尊敬了些……不是嗎?但薩維奇迅速的再次掛上了假笑。他的笑容依舊十分玩味……記者征服者就被女特工押走了。那不老不死的人狼狽無(wú)比卻還不忘回應:“我會(huì )記得的。超人?!?/br>………………“你們關(guān)不住他?!笨死丝隙ǖ恼f(shuō)?!八芸炀蜁?huì )逃走?!?/br>弗瑞額頭的血管跳了跳。他們正一起走在神盾飛船內最偏僻的一條走廊上——而且兩人都不知道他們究竟是打算去哪兒。他們只是需要個(gè)僻靜的地方說(shuō)話(huà)。“他都和你說(shuō)什么了?怎么今天心情這么差?嗯?超人?!?/br>神盾局長(cháng)直截了當的問(wèn)了。然后超人也直截了當的無(wú)視了他。“但我希望你能幫我記錄下他的心跳頻率、呼吸頻率。如果以后他有什么大動(dòng)作,我就能憑著(zhù)這個(gè)找到他?!?/br>尼克弗瑞的腳步一頓,但他沒(méi)有失態(tài)。過(guò)人的心理素質(zhì)讓這位特工之王繼續向前走著(zhù)。是他盛情邀請超人和班納博士一起登船,聊一聊再回超人的那個(gè)神秘基地。意外又不意外的——卡爾艾爾他同意了。于是布魯斯·班納有些窘迫的搓著(zhù)手,一起登上了這本該是負責追捕他的飛船。而現在他有一點(diǎn)點(diǎn)后悔了。“……如果你覺(jué)得自己快瘋了,那你最好提醒我一聲?!蹦峥恕じト鸨锪艘粫?huì )兒,最終還是講出了這句話(huà)。這令克拉克挑了挑眉。他沒(méi)有笑,因為這并不好笑。很明顯弗瑞并沒(méi)有意識到他情緒的危險程度,這男人僅僅是為了‘超人能通過(guò)分辨全世界人的心跳頻率、呼吸頻率來(lái)追捕罪犯’這一陳年舊事而害怕他會(huì )因此瘋狂……哈哈。這真的并不好笑。“別擔心。尼克局長(cháng)?!蹦请葱侨说穆曇舨幌褚酝前愕目吞锥腿?。這時(shí)的他真的像個(gè)普通的二十二歲青年?!拔覐牧鶜q起就在經(jīng)受這些困擾。直到現在它們早已構不成困擾了?!?/br>那聲音帶著(zhù)鋒芒,帶著(zhù)‘個(gè)性’。這令弗瑞皺眉。他心安而不安。過(guò)去四年他和克拉克·肯特見(jiàn)面的次數并不算多,但回回這大男孩兒都表現的像個(gè)天真無(wú)邪的優(yōu)等生……那假面令他不安。因為若要他來(lái)猜測那面具下的東西……他只會(huì )做出些能?chē)標揽偨y的假設。所以此時(shí)此刻他才感到心安。很好。超人的確戴著(zhù)假面,但他還能摘下這面具。很好,這面具下的超人依舊能被他接受。“背負力量的人總時(shí)過(guò)著(zhù)比別人艱辛的生活?!备ト鹩忠淮蔚穆柭柤??!俺悄侨擞凶銐虻挠職鈴呢熑卫锾幼摺且膊蝗菀??!?/br>這回輪到超人腳步一頓。他沉默了。沉默了一小會(huì )兒。沉默到尼克都打算展開(kāi)下一個(gè)話(huà)題。但超人說(shuō):“是我主動(dòng)支開(kāi)了布魯斯先生?!?/br>不妙。“是啊。我很理解。因為有些孩子是不希望自己的朋友——知道他能聽(tīng)到這世間的一切風(fēng)吹草動(dòng)的?!?/br>弗瑞意識到了危險。他嗅到了交淺言深。他試圖轉移話(huà)題——神盾局局長(cháng)敏銳的意識到:如果他聽(tīng)完超人接下來(lái)的話(huà)語(yǔ),那么他永遠都別想拉他進(jìn)復仇者了。因為接下來(lái)的對話(huà)必然會(huì )是十分的糟糕。鑒于那個(gè)被支開(kāi)的人物就無(wú)比的糟糕——且還無(wú)比強大。“我希望你能找到合適的人選,真誠而友好的接觸班納博士。并接納浩克?!钡忠淮蔚?,超人無(wú)視了他。這該死的年輕人完全不踩他的套。他們沒(méi)什么感情基礎——所以超人才能說(shuō)的如此直白,如此沒(méi)有顧忌?!霸谖抑挥惺藲q時(shí)你就率先前來(lái)接觸了我。我從不覺(jué)得自己看人很準,但我認為你值得信賴(lài)?!?/br>尼克·弗瑞不得不轉過(guò)了身。他直視那氪星之子的眼睛。他看到了坦誠與冷酷。冷酷……多么的新鮮啊。在網(wǎng)上搜‘超人’的關(guān)鍵詞,可是絕不會(huì )蹦出這個(gè)來(lái)的。民眾對這外星人的喜愛(ài)真的很出人意料。就算是政府也在維持超人的形象……也做不到那么好。但弗瑞卻知道,但高層們卻清楚……超人并不是真的與這個(gè)詞無(wú)緣。他曾扯斷金屬人的四肢,他曾險些將活電線(xiàn)生生溺死,他曾對血流不止的搶劫犯視若無(wú)睹……卡爾艾爾,超人——他從未掩飾他對被施救者的偏好……他從未掩飾他‘能做到’的事。那力量引人覬覦,但更令人生畏。浩克曾是高層們‘最后’的掙扎。“你肯定已經(jīng)明白了我的意思。是的沒(méi)錯,我認為浩克并不是沒(méi)可能擊敗我?!?/br>盡管如果我真的想做什么,并不一定會(huì )讓他來(lái)得及與我對決。“他體內的潛能仿佛是無(wú)窮無(wú)盡。每當我以為我能擊敗他時(shí),他卻都會(huì )變得更強——我憑運氣與他說(shuō)和,與他成為朋友?!?/br>克拉克微微瞇眼?;貞浧鹉莻€(gè)濕淋淋的滑稽綠色大塊頭。他略有點(diǎn)想要微笑。但他忍住了。“我證明了浩克是能夠交流的——或許需要點(diǎn)技巧吧。但我希望你的人能掌握這種技巧。我希望你,你的那個(gè)秘密計劃——我希望你能把他的名字寫(xiě)進(jìn)去。我希望他能為成為我的雙保險?!?/br>超人的話(huà)語(yǔ)已經(jīng)不是在暗示,而是在明示了。尼克·弗瑞抿住了嘴。這真的非常尷尬。當你的防備對象主動(dòng)又坦誠的要求你來(lái)防備他——而這個(gè)人物又是目前全世界最強大的人的時(shí)候……這件事就變得非常非常尷尬了