分卷閱讀54
書(shū)迷正在閱讀:暗戀直男的日子、我和妲己搶男人、男主總是懷疑我出軌[穿書(shū)]、那個(gè)彬彬有禮的男人【重生】、好一朵美麗的白蓮花[快穿]、熱病、是我言不由衷、重生軍嫂是影后、宿將、我有貓了![星際]
度也只夠看到那里。瑟蘭迪爾幽幽開(kāi)口:“巴金斯先生,我想您一定知道我為什么要叫你出來(lái)?!?/br>比爾博丈二和尚摸不著(zhù)頭腦:“恐怕我并不理解陛下的意思?!?/br>瑟蘭迪爾忽然變得嚴厲起來(lái):“請別再裝糊涂了,比爾博·巴金斯先生!”比爾博討厭這不可一世的語(yǔ)氣:“您如果不把話(huà)說(shuō)明白,我怎么能知道?”瑟蘭迪爾提高聲音說(shuō):“關(guān)于索林·橡木盾,你沒(méi)有什么好說(shuō)的嗎?你們難道沒(méi)有訂婚嗎?”比爾博驚訝不已,他萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到瑟蘭迪爾會(huì )為索林的事找上門(mén)來(lái):“這訂婚的話(huà)從何而來(lái)?”“這個(gè)問(wèn)題應該問(wèn)你自己,巴金斯先生,”瑟蘭迪爾蹙起眉毛,“我聽(tīng)說(shuō)你一早兒就把索林勾引到手了,早在你去幽暗密林做客的時(shí)候!”比爾博想起索林在幽暗密林向他求婚的事,但這件事只有他們兩人知道,怎么會(huì )傳到瑟蘭迪爾耳朵里?“陛下,且不說(shuō)指控一個(gè)人需要證據——恐怕還輪不到您來(lái)指責我,無(wú)論我跟誰(shuí)訂了婚,或是打算跟誰(shuí)訂婚?!北葼柌┎豢蜌獾卣f(shuō)。“這就是霍比特人的禮貌嗎?果然是社區學(xué)校的教育成果!”瑟蘭迪爾揶揄道,“你的事我沒(méi)興趣干涉,但當這牽涉到我心愛(ài)的孩子時(shí)我就有權介入了!你搶走了他的未婚夫!”“我?他們是自己解除婚約的,和我有什么關(guān)系?”比爾博哭笑不得。“一開(kāi)始我也聽(tīng)信了這個(gè)說(shuō)法,”瑟蘭迪爾用他美麗的眼睛狠狠瞪著(zhù)比爾博,“但后來(lái)我才知道,原來(lái)是因為你這個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的霍比特人,是你早早地破壞了他們的婚約!”“我再強調一遍:索林和您兒子解除婚約與我一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有!”比爾博一字一句地說(shuō)。瑟蘭迪爾好像終于有點(diǎn)動(dòng)搖了:“你和索林到底有沒(méi)有訂婚?”比爾博沉吟片刻:“沒(méi)有?!彼簧瞄L(cháng)說(shuō)謊,也不想對瑟蘭迪爾說(shuō)謊。瑟蘭迪爾的眼睛閃耀著(zhù)希望的光點(diǎn):“你能保證永遠不和他訂婚嗎?”“不,我不能?!北葼柌蒯斀罔F地說(shuō)。瑟蘭迪爾終于憤怒了:“你這個(gè)蠻不講理的霍比特人!你是存心要破壞我兒子的幸福嗎?”“何談破壞?他們的婚約已經(jīng)沒(méi)了!”比爾博也生氣了,“況且,如果你強迫萊戈拉斯遵守那個(gè)見(jiàn)鬼的婚約才是他的不幸呢!”瑟蘭迪爾被比爾博粗野的說(shuō)話(huà)方式震驚了:“你竟敢這么和我說(shuō)話(huà)!你這樣一個(gè)無(wú)禮的鄉下人也配和萊戈拉斯的婚約者——孤山之王訂婚嗎?”“有何不可?”比爾博梗著(zhù)脖子說(shuō),“索林是位紳士,我也是紳士!”“可是你的侄子是什么人?”瑟蘭迪爾十分鄙夷,“你那個(gè)叫弗羅多的侄子,他居然做出私奔這種丑事!正是他毀了萊戈拉斯的名聲,也許也間接毀了他的婚約!”比爾博已經(jīng)開(kāi)始往回走了:“你已經(jīng)把我羞辱得夠多了,我不想再聽(tīng)你羞辱我的侄子!如果要算起這事,我倒還認為是你的兒子帶壞了弗羅多呢!”“你這冥頑不靈的霍比特人!你打定主意要搶走萊戈拉斯的未婚夫嗎?”瑟蘭迪爾追上去,“如果你不肯替我的兒子考慮,不妨想想索林,和你這樣身份低微的人結婚,他在元老會(huì )的威信將一落千丈!”“能跟索林先生結婚將十分幸福,除此以外,我沒(méi)必要考慮其他事!”比爾博賭氣說(shuō)。“你真是狂妄!”瑟蘭迪爾從未如此氣憤,“我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)像你這樣自私又蠻橫的人,你不僅不配做一位配偶,你更不配成為父親!哪怕只是養父!”比爾博不禁冷笑:“我不敢自稱(chēng)優(yōu)秀的父親,但我的侄子們在我的保護下生活得很快樂(lè )。而你,尊貴的瑟蘭迪爾王,你的專(zhuān)橫讓萊戈拉斯非常痛苦,你還不如艾爾隆德領(lǐng)主像他的父親!”瑟蘭迪爾氣得說(shuō)不出話(huà)來(lái),但氣憤之余似乎也有別的感情在他胸膛里,呼之欲出。此時(shí)他們已經(jīng)快走回袋底洞了,瑟蘭迪爾一甩華美的長(cháng)發(fā):“我不向你道別,巴金斯先生,你不配!”說(shuō)完,他騎上大角鹿,走得比來(lái)得更匆忙。比爾博看著(zhù)瑟蘭迪爾及其隨從遠去的背影,心中極不是滋味。“看起來(lái)他生氣了?!鄙侥凡恢裁磿r(shí)候走到比爾博身邊。“氣得不輕呢!”比爾博說(shuō)。“不過(guò)他就算生氣也是一樣漂亮和迷人,我覺(jué)得反而沒(méi)法記恨他呢!”山姆看著(zhù)漸漸遠去的精靈們。“我也有同感,明明很生氣,現在倒想找個(gè)別人發(fā)火去?!北葼柌o(wú)可奈何地說(shuō)。“這倒是有個(gè)現成的出氣筒?!鄙侥氛f(shuō)著(zhù)把一封剛到的信交到比爾博手中。比爾博拿來(lái)一看,是羅索寄來(lái)的,登時(shí)嫌惡地皺眉:“這個(gè)討厭鬼又想干什么?”抖開(kāi)信紙一看,前半段都是道賀的客套話(huà),祝賀比爾博的侄子弗羅多與人王定下親事云云,比爾博一目十行地略過(guò)去,后半段倒有些意思:鄙人竊聞:令侄訂婚后,閣下不日亦將訂婚,所擇婚約者系天下至尊至貴之人。然此貴人前任婚約者之父——幽暗密林之王瑟蘭迪爾——聞之必龍顏大怒,定難善罷甘休。鄙人唐突,思及親戚之誼,貿然奉勸:閣下嘗自知貴府之寒微,須三思而行,切勿高攀貴人,以免辱貴人之家門(mén)、壞己身之聲望。切記切記!比爾博冷笑:“這信來(lái)得遲了!”山姆好奇地問(wèn):“比爾博,那個(gè)羅索又想干什么?你出門(mén)找弗羅多先生去以后,那家伙來(lái)過(guò)袋底洞,他還在打這筆財產(chǎn)的主意呢!”“哼!我才不會(huì )讓他得逞呢!”比爾博說(shuō),“我還打算再活好幾十年,這中間我肯定能想出辦法來(lái)!”雖然羅索寫(xiě)了這么一封警告信來(lái),但比爾博認為那個(gè)告密者不會(huì )是羅索,羅索是個(gè)討厭的馬屁精,極擅阿諛?lè )暧苁?,可是在其他方面智商并不怎么突出。不過(guò)現在究竟是誰(shuí)在瑟蘭迪爾面前參了比爾博一本也不重要了,瑟蘭迪爾已經(jīng)御駕親征來(lái)罵比爾博,之后不知還會(huì )怎么報復呢。☆、第三十九章幾天以后的一個(gè)早晨,袋底洞里的人們照常舒服地待在起居室里,梅里和皮聘也早早便來(lái)串門(mén),順便享用第二頓早餐。最?lèi)?ài)大驚小怪的皮聘忽然扒著(zhù)窗戶(hù)喊:“他來(lái)啦,弗羅多!哎?還有那個(gè)討厭的索林!”比爾博既驚訝又暗喜,他對皮聘稱(chēng)索林是“討厭的”很不滿(mǎn),但他沒(méi)有做聲,他在這時(shí)候維護索林會(huì )顯得奇怪。比爾博擔心索林已經(jīng)從瑟蘭迪爾那里聽(tīng)說(shuō)了什么,瑟蘭迪爾當然不會(huì )說(shuō)他的好話(huà)。不一會(huì )兒,阿拉貢和索林已經(jīng)敲響了袋底洞的綠色大門(mén)。山姆去開(kāi)的門(mén)——他從來(lái)不讓兩個(gè)不安分的霍比特人