分卷閱讀196
書(shū)迷正在閱讀:快穿之十世倒追、超級母艦、欲望公館番外合集(H)、欲望公館(H)、(系統)萬(wàn)人迷養成手冊、今天依舊攻氣滿(mǎn)滿(mǎn)[快穿]、再見(jiàn) 替身、不可描述的救世主、青梅竹馬是神棍[綜英美]、“遲”到的幸福
謝款待,您真是用心良苦,福爾摩斯先生?!?/br>麥克羅夫特端起自己桌上的一杯還冒著(zhù)熱氣的茶,朝她揚了揚,微笑,“這是我應該做的,女士?!?/br>夏洛克鼻子動(dòng)了動(dòng),看向座首的人,面色不動(dòng),“我的茶呢,麥克羅夫特?”麥克放下茶杯,挑眉,“我認為你已經(jīng)很清楚,夏洛克,我這里從不會(huì )為你備茶——鑒于你和我見(jiàn)面的次數?!彼刹粫?huì )提前準備如此毫無(wú)意義的事。夏洛克瞇了瞇眼,“我還以為,你是有重大案件求我幫忙——照前例而言?!?/br>“連一個(gè)攀登教練都抓不到,夏洛克,”麥克慢條斯理地撥了撥茶蓋,“我看我還是對你抱予了過(guò)高的期望?!?/br>“我追著(zhù)她跑了整整五條街,然而有人在暗地里幫助她逃跑,”夏洛克面色不動(dòng),“如果換做是你,麥克,我恐怕你剛走五步就得引發(fā)心律失調不得不氣喘吁吁地停下來(lái)原地等待救助?!?/br>每次都要被嘲諷體重和體制,麥克羅夫特看上去已經(jīng)習以為常,鎮定自若,“所以我只是個(gè)英國政-府官居末職的小文員,跑腿和抓捕犯人這種活,不需要用到我這樣的大腦,你的堪堪就夠了?!?/br>眼見(jiàn)這兄弟兩又要引發(fā)一輪辯論大戰,塞拉及時(shí)地插-嘴喊停,“——您想要我怎么做呢,福爾摩斯先生?”夏洛克,“你?只需刪除從雷斯垂德那里要來(lái)的我的聯(lián)系方式,感激不盡?!?/br>麥克羅夫特瞥了弟弟一眼,“她是在和我說(shuō)話(huà),不要打斷成年人之間的對話(huà),夏利?!?/br>夏洛克·偽成年人·福爾摩斯,“……”接著(zhù)麥克才轉過(guò)頭來(lái),那公式化的假笑再度如面具般貼上他的臉龐,“我想您應該知道的,瓊斯小姐。鑒于我們共同的好友——忠誠的醫生暫且因為另一半的原因離開(kāi)了我弟弟身邊,而他無(wú)時(shí)無(wú)刻不看上去非常寂寞空虛以至于開(kāi)始sao擾鄰居和家人的平靜生活——所以我認為我不得不為他找一個(gè)同伴,而前思后想,我認為您也許會(huì )是一個(gè)絕佳的打發(fā)無(wú)聊的替代品?!?/br>夏洛克再次插-嘴,“我那是在做實(shí)驗,真搞不懂如此有意義的事那群腦袋里塞滿(mǎn)金魚(yú)的人怎么會(huì )想到投訴我——”“實(shí)驗?也包括敲打骷髏頭?定時(shí)定點(diǎn)鞭尸?注射高濃度毒-藥試劑?對著(zhù)公寓的墻開(kāi)槍?zhuān)客淅锓湃祟^,在咖啡里泡人眼珠,以及用煙熏滿(mǎn)整個(gè)屋子弄得一條街道以外的人都以為著(zhù)了火?”麥克羅夫特毫不留情地嘲諷,“噢夏洛克,所以現在你還不明白為什么我要對你啟用最高保密級別的三級預案了嗎?”塞拉忍不住嘆了口氣,“要不我下次再來(lái),福爾摩斯先生?”你們吵完了再喊我。剛要反駁的夏洛克立刻住嘴,冷哼一聲,“我承認因為接不到案子有時(shí)也許我會(huì )感到了無(wú)聊,但我不需要愚蠢的所謂的同伴,我一個(gè)人就足夠了——而且我從來(lái)沒(méi)sao擾過(guò)你,麥克,每次都是你來(lái)找我幫忙——”因為他懶,他不愿意為此動(dòng)腦筋,而且麥克心里很清楚他的弟弟絕不會(huì )拒絕高難度的謎案,正是因為他明白這一點(diǎn),所以他喜歡把那些事情丟給夏洛克,順便解決他無(wú)聊的日常。麥克羅夫特輕輕瞥了弟弟一眼,他太了解他了,因此他才不會(huì )相信“夏洛克不需要同伴”這種鬼話(huà)。他沒(méi)理會(huì )弟弟,對著(zhù)塞拉很真誠地開(kāi)口道,“您意下如何呢,瓊斯小姐?”塞拉挑了挑眉,“同伴?——也許您還漏了一句話(huà):順便更好地監視我和那位投資者的動(dòng)向,對嗎?”以及讓夏洛克近距離地觀(guān)察她,找出她的破綻,順帶著(zhù)解決了之前的謀殺案。不得不說(shuō),真是個(gè)聰明的提議。麥克羅夫特看出了她對夏洛克的好奇和興趣,他知道她很難拒絕這個(gè)看似困難的請求。人形大英政-府優(yōu)雅地笑了,“瞧,和一般聰明的人說(shuō)話(huà)就是如此輕松簡(jiǎn)單?!?/br>一旁夏洛克的意見(jiàn)被二人徹底忽視了。塞拉側了側頭,思考了半晌。“好吧,這的確是個(gè)誘人的提議,不過(guò)……我能從中得到什么好處呢,福爾摩斯先生?——您也知道,我是個(gè)明星,而在西方萬(wàn)物皆有其價(jià)。就我所知,我目前的身價(jià)可不算太便宜,你準備用什么來(lái)支付我的酬金呢?”“安全,瓊斯小姐?!丙溈肆_夫特微微一笑,“您的安全,就是我們?yōu)槟龅淖罡呤蹆r(jià)?!?/br>哦……她明白了。說(shuō)來(lái)說(shuō)去,原來(lái)這才是他的目的。塞拉忍不住低低笑了,“所以這煞費苦心的一切……都是為了您眼中最愚蠢的那條金魚(yú)?”不得不說(shuō),這位大權在握的福爾摩斯的內心可比他外表看上去呈現出來(lái)的那些東西要柔軟許多。夏洛克:“……”最愚蠢的金魚(yú)?難道他們指的是他?對于塞拉的潛臺詞麥克羅夫特顯然一聽(tīng)就懂。他忍不住不屑地揚了揚頭,瞥了若有所思的夏洛克一眼,語(yǔ)氣平緩而隱有高傲,“如果您指的是所謂的‘愛(ài)’這種因素——在我這兒,愛(ài)可毫無(wú)用處,我更愿意為看得見(jiàn)的東西服務(wù)?!?/br>夏洛克:“……”等等,如果他沒(méi)聽(tīng)錯的話(huà)他們好像又提到了他?“別這么絕對,福爾摩斯先生,”塞拉微微一笑,“很久之前,我也曾像您這樣認為?!?/br>“但是?——”麥克羅夫特挑眉,語(yǔ)氣上揚。塞拉,“但是,您愛(ài)著(zhù)那條最愚蠢的金魚(yú),而總有一天,他會(huì )成為您最致命的弱點(diǎn)?!?/br>這句話(huà)聽(tīng)上去意味深長(cháng),像是某種無(wú)聲的警醒。麥克羅夫特忍不住眉梢一動(dòng),他思索地看了塞拉一眼,瞇了瞇眼,才緩聲回道,“所以,我們是達成一致了,yes?”塞拉笑了一聲,“也許?!?/br>然后她低頭看了看手表,抬起頭來(lái)直視麥克羅夫特的目光,微笑,“很晚了,福爾摩斯先生,再不回去恐怕就有人要擔心了。和您的聊天十分愉快,期待下次見(jiàn)面——以更正式的方式和場(chǎng)合?!?/br>麥克羅夫特揚了揚眉,有人要擔心?哦是的,沒(méi)錯,的確會(huì )。他手指敲了敲桌面,笑容依舊風(fēng)度翩翩,充滿(mǎn)老派紳士的成熟優(yōu)雅,“那么再會(huì )了,瓊斯小姐,希望下次見(jiàn)面,我們都會(huì )為彼此帶來(lái)更好的消息?!?/br>然后他看向夏洛克,語(yǔ)氣變得平淡無(wú)常,“我想從明天開(kāi)始,瓊斯小姐就不得不經(jīng)常來(lái)和你見(jiàn)面了,夏利,希望你們兩個(gè)能建立起愉快和諧的友誼,再見(jiàn)?!?/br>最后一句堪稱(chēng)干脆利落。還奉送上一個(gè)大英政-府式的假笑。夏洛克福爾摩斯深知雖然他有很多種方式可以暫時(shí)解決目前麥克羅夫特強加給他的決定,但無(wú)論如何只要對方做出了選擇,到了最后結果一定不會(huì )有太大的改變。更何況他還有一個(gè)懸而未決的案子亟待完結,他的確需要從這個(gè)女人身上挖掘出更多