分卷閱讀49
書(shū)迷正在閱讀:蛇之藤蔓、仙尊今天也沒(méi)能脫單、老板和我有仇、男主為我鬧離婚、頑石與烈女、月明天下、玄幻與科技的巔峰對決、大神又玩脫了[網(wǎng)配]、誰(shuí)家智障、網(wǎng)紅界第一懶
近,死之域的空氣粘膩得好像將要凝固,快要堵死了我的喉嚨。但是當我抬起頭,我就看見(jiàn)波德萊爾先生仍然站在那里,巋然不動(dòng)。如果我是一個(gè)人站在這里面對死之域的狂風(fēng)和即將來(lái)臨的敵人,我想我一定會(huì )害怕,但此時(shí)此刻,看著(zhù)波德萊爾先生站在我的面前,我卻沒(méi)有暇余感到恐懼,一心只是在為他擔憂(yōu)。唉,我到底只是個(gè)人類(lèi)。我未曾見(jiàn)過(guò)魔族的法術(shù)到底能夠達到怎樣的境界,我無(wú)法想象這些。我眼前所見(jiàn)的,是我迷戀著(zhù)的男子要以血rou之軀對抗幽靈所率領(lǐng)的千軍萬(wàn)馬。他怎么可能贏(yíng)呢?但是他必須贏(yíng)。我看見(jiàn)無(wú)頭騎士□□戰馬的鐵蹄沖破了濃霧,從天上踩著(zhù)霧氣降落下來(lái),出現在波德萊爾先生的面前,越聚越多。我仿佛能夠聽(tīng)見(jiàn)那些幽靈馬在不斷嘶鳴,打著(zhù)響鼻,不耐煩地原地踢踏著(zhù),想要踏碎眼前阻礙它們奔跑的障礙,只是因為有著(zhù)背上主人的cao控,它們才勉強停住腳步,等待著(zhù)進(jìn)一步的命令。騎在這些幽靈馬背上的騎士都穿著(zhù)鐵甲,他們的頭顱沒(méi)有長(cháng)在肩膀上面,而是被抱在懷里。他們有著(zhù)人類(lèi)的面孔,其中一些甚至生得很俊美,他們生前都曾經(jīng)是勇者,是戰士,但此時(shí)此刻,他們只是因為怨恨而無(wú)法解脫的幽魂。波德萊爾先生被那些無(wú)頭的騎士團團包圍,他們好像看不見(jiàn)我與艾薩克似的,只是注意著(zhù)波德萊爾先生。但是它們也沒(méi)有馬上就發(fā)起進(jìn)攻,他們只是像約好了一樣圍住他,似乎想要向他施加一點(diǎn)壓力。數量眾多的無(wú)頭騎士擋住了我的視線(xiàn),讓我沒(méi)法看見(jiàn)波德萊爾先生的身影。這讓我感到焦急起來(lái),我害怕當我再次看見(jiàn)他的時(shí)候,他就已經(jīng)不再是我之前看到他的樣子。這種危急的情景讓我忘卻了恐懼,心中只留下憂(yōu)慮……我必須過(guò)去看看,否則我一定會(huì )在這里焦慮致死。我明白就算我過(guò)去也沒(méi)有什么用,但是我一定要去。我跳下了車(chē)。波德萊爾先生的車(chē)上被附加了許多法術(shù)符文,因此我剛剛在車(chē)上的時(shí)候只是稍微領(lǐng)略到死之域的氣候,此時(shí),當我跳下車(chē)子之后,我才真正感覺(jué)到死之域的可怕。這里不僅僅是不適合人類(lèi)或魔族生存居住,用這個(gè)句子形容死之域實(shí)在是太溫和了……這里根本就不適合任何有生命的物種在此停留。這里的空氣似乎對所有活物都滿(mǎn)懷惡意,我剛一下車(chē),就感到那令人窒息的空氣好像水泥一樣灌滿(mǎn)了我的喉嚨。外面沒(méi)有風(fēng),也沒(méi)有太陽(yáng),可是我的面頰卻無(wú)來(lái)由地發(fā)痛。我感到我的腳沉重得好像鉛塊,每邁出一步都很艱難,我剛走了兩步,艾薩克就從后面緊緊地抓住了我的肩膀:“別去?!彼f(shuō),“那邊太危險了?!?/br>艾薩克的眼神真摯,我明白他說(shuō)的對,但是此時(shí)此刻,我別無(wú)選擇。我繼續向前走,一步,兩步,三步。在這里行走的每一步都是一種折磨,但我不能回頭,對波德萊爾先生的擔心支撐著(zhù)我向前。如果承受痛苦的時(shí)間稍微久一點(diǎn),痛苦就會(huì )變得麻木,走了十幾步之后,我感到自己已經(jīng)稍稍適應了這種惡劣的環(huán)境,可以繼續努力向前。我費了很多力氣,終于離波德萊爾先生近了一點(diǎn),但是無(wú)頭騎士們駕著(zhù)的幽靈馬將他圍得密不透風(fēng)。我過(guò)不去,只能從那些半透明的幽靈馬之間望過(guò)去。那個(gè)我所熟悉的身影就在幽靈們的中央,他背向著(zhù)我,我看不見(jiàn)他的表情,我只能看見(jiàn)他的手里握緊了那把刀子,刀刃上還粘著(zhù)一點(diǎn)他自己的血跡。我知道這是他法術(shù)的一部分,卻不清楚這法術(shù)運行的方式……他能成功嗎?他到底要付出什么樣的代價(jià)?我看見(jiàn)他再度舉起了刀子,這一次,他割破了自己的手腕。我看不見(jiàn)他割得到底有多深,但我看見(jiàn)他的血以令人吃驚的速度流出來(lái),瞬間染紅了地面。我驚叫起來(lái),可是在這奇異的死之域中,我的聲音變得如此之小,連我自己都聽(tīng)不到,更不要說(shuō)他了。我不知道波德萊爾先生那瘦弱的身軀之中到底能流出多少血液,他只是垂著(zhù)手讓那紅色的鮮血不停地流淌著(zhù)。包圍著(zhù)他的無(wú)頭騎士們因為他的血液而癲狂,他們從前本來(lái)就是前往魔界挑戰魔王的勇者,他們死前唯一的愿望就是讓他們的武器沾上魔王的鮮血。而當他們死后,這種愿望也就成了一種執念,此時(shí)此刻,當大量的魔王之血在他們面前流淌下來(lái)的時(shí)候,所有的無(wú)頭騎士都陷入了躁動(dòng)。他們開(kāi)始向波德萊爾先生展開(kāi)了攻擊。我以為波德萊爾先生會(huì )反擊,會(huì )用他的刀架住無(wú)頭騎士的長(cháng)矛,然而他并沒(méi)有,他只是旋轉騰挪,以常人想象不到的靈活躲避開(kāi)所有的進(jìn)攻。他跛著(zhù)腳,可是他的動(dòng)作卻比所有四肢健全的人還快。那姿態(tài)好像在跳舞。我不知道是他的血腥味已經(jīng)飄到了很遠的地方,還是他的動(dòng)作本身就是一種法術(shù)。隨著(zhù)他的舞蹈,無(wú)頭騎士的數量變得越來(lái)越多,他們全都擁擠過(guò)來(lái),包圍在他四周,就連我的身邊,也被擠得幾乎連一點(diǎn)縫隙都沒(méi)有。就在他跳著(zhù)那奇異的舞蹈時(shí),我看見(jiàn)他的面色越來(lái)越白。他的面孔本來(lái)就很白了,此時(shí)更是一丁點(diǎn)血色都沒(méi)有。我不知道這奇異的法術(shù)到底有怎樣的運行原理。我只為他失去的血液而擔心,他這樣下去,真的撐得住嗎?當我想到這里的時(shí)候,我看見(jiàn)他倒了下去。第40章一瞬間,天地動(dòng)搖,山河變色。也許這只是我的幻覺(jué),這整個(gè)世界,這整個(gè)死之域,在這一秒鐘和上一秒鐘之間也許并沒(méi)有分別。天地并沒(méi)有動(dòng)搖,風(fēng)云也沒(méi)有改變顏色,死之域始終死氣沉沉,就算是再多死掉幾個(gè)魔族和人類(lèi),這里的氣氛也不會(huì )有絲毫更改,不會(huì )變得更糟,更不會(huì )有什么改觀(guān),但是我看著(zhù)波德萊爾先生倒下的身影,感覺(jué)到整個(gè)世界都在崩壞。我看見(jiàn)他暗紅色的血在白堊質(zhì)的巖石上流淌下來(lái),那顏色在白堊之上顯得格外刺目,晃得我眼花。原來(lái)這么瘦弱這么蒼白的身體中也會(huì )有這么多血。我木然地想著(zhù),卻不明白自己為什么要想這些。我只是很清楚地記得,當時(shí)我確實(shí)是這樣想的。我沒(méi)有沖過(guò)去救他,我以為他已經(jīng)死了。他的外表太像人類(lèi),以至于讓我經(jīng)常忘記他其實(shí)是個(gè)強有力的魔族。此時(shí)他倒在地上一動(dòng)不動(dòng),讓我誤以為他的生命與我的一樣,只要稍微經(jīng)受打擊就會(huì )殞滅。在很久之后,我再次回顧當時(shí)的情景,忽然意識到原來(lái)那時(shí)候我的理智已經(jīng)轟然崩塌,我無(wú)法判斷,我無(wú)法計算,我的腦中通往過(guò)去的回憶