分卷閱讀3
往后退了兩步,踩到了另一個(gè)人的鞋子。“對不起?!本S爾拉趕緊向被踩到的人道歉。被踩的人兇巴巴地揮了揮拳頭:“小鬼,小心點(diǎn)?!?/br>“小姑娘,要看看我這的東西嗎?”老人伸出一只看上去好像只有骨頭的手,盯著(zhù)維爾拉,嘴角奇怪地上揚。維爾拉搖頭:“不用了,我不買(mǎi)東西?!?/br>維爾拉本想趕緊離開(kāi),可她的視線(xiàn)里出現一個(gè)黑色的小圓片。銹跡斑斑的小圓片擺在老人攤位上最邊緣的地方,和一堆同樣黑漆漆的雜物堆在一起,十分不起眼的樣子。但就是這一眼,維爾拉就被這個(gè)圓片給吸引了,這個(gè)普普通通的小圓片好像正扯著(zhù)嗓子對她大叫:“買(mǎi)我!快買(mǎi)我!”維爾拉忍不住向前幾步,靠近了老人的地攤。老人見(jiàn)維爾拉過(guò)來(lái)了,僵硬地笑了一下。維爾拉的視線(xiàn)牢牢地粘在那個(gè)小圓片上。老人順著(zhù)她的視線(xiàn)看向那一堆雜物。他伸手,從雜物里抽出了一本書(shū)。這本書(shū)看起來(lái)十分陳舊,邊角破破爛爛的,黑色的皮革封面上遍布劃痕。“小姑娘,你是想要這本魔法入門(mén)書(shū)嗎?”維爾拉滿(mǎn)心滿(mǎn)眼只有那個(gè)小圓片,完全聽(tīng)不進(jìn)老人說(shuō)的話(huà)。老人又問(wèn)了一遍。維爾拉只是愣愣地點(diǎn)了點(diǎn)頭。老人一點(diǎn)也不在意維爾拉的態(tài)度,他伸出手,挑起從維爾拉肩上滑落的紅發(fā)。“給我一小撮頭發(fā),這本書(shū)就是你的了?!?/br>老人說(shuō)著(zhù)收回了手,轉向那堆雜物,拿起了那個(gè)小圓片。維爾拉的目光隨著(zhù)小圓片移動(dòng)。老人將圓片放在書(shū)上,一起遞到了維爾拉的眼前。“這個(gè)小玩意也能歸你,成交嗎?”維爾拉急忙捏住圓片,接過(guò)書(shū)本。“成交?!?/br>……四周終于回復正常,維爾拉出現在了正常的街道上。她看著(zhù)自己手上抱著(zhù)的書(shū),皺起了眉。在她的記憶里,她剛剛一直按照胖男人的話(huà)一邊默念“離開(kāi)”,一邊向前走。現在確實(shí)是離開(kāi)了黑市沒(méi)錯。可是這個(gè)書(shū)是哪來(lái)的?維爾拉疑惑地抬起手準備翻開(kāi)書(shū)本。原本握著(zhù)的拳頭松開(kāi),一個(gè)小圓片從她手里摔了出來(lái)。這又是什么?維爾拉彎腰撿起這個(gè)銹跡斑斑的小圓片。算了,先回家再研究吧。***一口氣走回家中的維爾拉將書(shū)和小圓片一起丟到了桌子上。她喘了一口氣,拖過(guò)身旁笨重的椅子,挺腰坐好,決定看看這本莫名其妙出現在她手里的書(shū)。她的手指劃過(guò)粗糙的皮革封面,翻開(kāi)了書(shū)本。密密麻麻的英文字母扭著(zhù)腰出現在她眼前。維爾拉的表情凝固了。她急忙翻動(dòng)了一下書(shū)頁(yè)。幾乎每一頁(yè)上都是連筆的花體英文字母。這些字母單個(gè)拎出來(lái)她都認識,可是組合成的單詞——艸安靜的室內很快響起了女孩氣憤的聲音。“這是什么鬼!臥……冷靜冷靜,不能說(shuō)臟話(huà)?!?/br>維爾拉跳下凳子,一邊深呼吸一邊圍著(zhù)房間走了兩圈。繼承了原維爾拉的記憶后,她是確實(shí)無(wú)師自通了怎么說(shuō)英語(yǔ),但【維爾拉】也只是一個(gè)會(huì )說(shuō)但不認得字的小女孩??!她認得的單詞甚至還沒(méi)有自己多!維爾拉繞回到桌子前,氣呼呼地爬上椅子,抓起書(shū)本,準備連蒙帶猜地看看這本書(shū)到底是寫(xiě)了些什么。“呃,魔法,嗯?艾倫,火……”維爾拉磕磕絆絆的翻譯止于編寫(xiě)者過(guò)于漂亮的花體字。“這寫(xiě)的都是些什么??!我字母都認不出!”越來(lái)越生氣的維爾拉忍不住拿起一旁的炭條,在書(shū)本的扉頁(yè)上落筆。“IhateEnglish,Ihatef……”維爾拉寫(xiě)著(zhù)寫(xiě)著(zhù)就卡了!她想寫(xiě)她討厭花體字!但她甚至都不會(huì )寫(xiě)這個(gè)單詞!“啊啊??!”維爾拉快被自己的文盲程度給氣死了!她狠狠地拍了一下桌面。卻因為用的力氣太大拍紅了手。“痛!”維爾拉又是氣憤又是懊惱地推開(kāi)了書(shū)頁(yè)。書(shū)本向桌子中間滑去,直到被桌上放著(zhù)的小圓片攔住去路。小圓片上閃過(guò)一道暗光。很快,房間里響起了一個(gè)沒(méi)有感情的男聲。“魔法初級入門(mén),編者:艾倫……”什么聲音?維爾拉頓住。作者有話(huà)要說(shuō): 維爾拉:中文十級的我變成了一個(gè)文盲,好氣??!從鐵塊瘦成鐵皮又被生活磨平了棱角的男主:不氣不氣,我讀給你聽(tīng)!03“風(fēng)塵術(shù),每一個(gè)魔法師必須學(xué)會(huì )的第一個(gè)魔法,風(fēng)塵術(shù)創(chuàng )自于偉大的單系魔法師阿諾……”維爾拉捏著(zhù)小圓片,將它壓在書(shū)頁(yè)上。“火系魔法是比較危險的魔法,開(kāi)始時(shí),請保證你所在的地方?jīng)]有易燃物……”維爾拉拿開(kāi)圓片,聲音截然而至。她再度把圓片摁在書(shū)頁(yè)上。房間里又響起了男聲。維爾拉就像一個(gè)剛得到新鮮玩具的小女孩一樣,玩得停不下來(lái)。天色漸暗,維爾拉點(diǎn)燃油燈,繼續坐到桌前聽(tīng)小圓片念書(shū)。知道了這是一本魔法入門(mén)書(shū)籍后,維爾拉對它的興趣就到達了頂峰。維爾拉湊近發(fā)聲的小圓片,心想魔法世界真的好,連一本魔法入門(mén)書(shū)都自配點(diǎn)讀機,完全是文盲人士的福音??!就是這聲音雖然好聽(tīng),可是太死板了,也沒(méi)有音調,聽(tīng)久了真想睡覺(jué)。維爾拉打了一個(gè)哈欠。油燈