分卷閱讀154
書(shū)迷正在閱讀:世子妃受寵日常、我把你當兄長(cháng)、追文火葬場(chǎng)、穿書(shū)后我給反派燙頭發(fā)、天然渣攻、穿到古代賣(mài)甜點(diǎn)/偏寵夫郎、卿卿有意、穿成炮灰后我被首富寵上天、你我本無(wú)緣幸好你有錢(qián)、寵愛(ài)我的校霸同桌
黑狗是兇兆,最壞的兇兆,死亡兇兆!”她憂(yōu)愁而憐憫的看著(zhù)哈利,“而且你的那個(gè)仇人會(huì )長(cháng)命百歲的?!?/br>哈利的胃痙攣起來(lái),那本被他扔進(jìn)火爐的封面上也是一條黑狗,他無(wú)力地撫了撫額頭:“哦,謝謝您的預言,教授??晌彝ο矚g狗的?!?/br>特里勞妮教授教授震驚地看著(zhù)他。赫敏站了起來(lái),她繞到特里勞妮教授的椅子背后觀(guān)察著(zhù)哈利的杯子。“我看這不是兇兆?!焙彰糁苯亓水數卣f(shuō),“這看起來(lái)更像是一頭驢子?!?/br>特里勞妮教授打量著(zhù)赫敏,越發(fā)的不喜歡赫敏了,“我說(shuō)你別不高興,親愛(ài)的,我發(fā)覺(jué)環(huán)繞你的光環(huán)很小。對于未來(lái)共鳴的接受力很差?!?/br>赫敏皺起了眉。特里勞妮教授細致的整理了一下披巾,說(shuō):“占卜課,是所有魔法藝術(shù)中最難的課程。我必須一開(kāi)始就警告你們:如果你們不具備‘視域’,那我能教你們的東西就很少了,在這方面,書(shū)本只能帶你們走這么遠?!彼斐鍪持负湍粗副攘藗€(gè)幾乎沒(méi)有的距離。赫敏聽(tīng)到這門(mén)課的書(shū)本沒(méi)有多大用,顯得很吃驚。“我想今天的課就上到這里吧,”特里勞妮教授說(shuō),用的是她最模糊的嗓音,“請收拾好你們的東西?!?/br>整個(gè)班級竊竊私語(yǔ)地把茶杯還給了特里勞妮教授,合上書(shū),收拾起書(shū)包。“在我們再見(jiàn)面以前,”特里勞妮教授虛弱地說(shuō),“祝大家好運。哦,親愛(ài)的,”她指指納威,“下堂課你會(huì )遲到,所以,記著(zhù)要額外努力才能趕上大家?!?/br>哈利、羅恩和赫敏一言不發(fā)的走下特里勞妮教授的樓梯和螺旋形樓梯,然后去上麥格教授的變形課。他們花了很長(cháng)時(shí)間才找到了教室,所以,盡管早就離開(kāi)了占卜課教室,他們也不過(guò)剛剛趕上點(diǎn)。哈利照例挑了個(gè)后排座位,班上其他人不斷向他投來(lái)窺視和打量的目光,好像他隨時(shí)會(huì )遭遇危險倒地而亡。麥格教授在眾目睽睽之下變成了一只虎斑貓,眼睛周?chē)醒坨R的痕跡,但是大家都不怎么關(guān)心。“說(shuō)真的,你們今天都怎么了?”麥格教授說(shuō),這時(shí),伴隨著(zhù)輕微的噗的一聲。她已經(jīng)變回原形,并且環(huán)視著(zhù)這些學(xué)生?!斑@倒不要緊,不過(guò)我的變形沒(méi)有博得全班的掌聲,這還是第一次?!?/br>大家的腦袋都再次轉向哈利,但沒(méi)人說(shuō)話(huà)。這時(shí)赫敏舉起了手。“教授,我們剛剛上了占卜課,我們讀解茶葉,而且——”“啊,當然,”麥格教授說(shuō),突然皺起了眉頭,“沒(méi)有必要再說(shuō)下去了,格蘭杰小姐。告訴我,今年你們之中誰(shuí)會(huì )死”大家都瞪眼看著(zhù)她。“我?!弊詈蠊f(shuō)。“明白了?!丙湼窠淌谡f(shuō),她那雙小圓眼睛盯著(zhù)哈利看,“那么,波特,你應該知道,西比爾·特里勞妮自從到這所學(xué)校以來(lái),每年都預言一名學(xué)生死亡。到現在,他們還沒(méi)有一個(gè)死的。預見(jiàn)死亡征兆是她喜愛(ài)的歡迎新班學(xué)生的方式?!丙湼窠淌谕A讼聛?lái),他們看見(jiàn)她的鼻孔發(fā)白了。她繼續說(shuō),比較平靜了些,“占卜學(xué)是魔法學(xué)中最不準確的科目之一。不瞞你們說(shuō),我對占卜最沒(méi)耐心?!?/br>她又停了下來(lái),然后說(shuō),腔調是非常實(shí)事求是的,“我看你身體極其健康,波特?!?/br>赫敏大笑起來(lái)。拉文德悄聲說(shuō)道:“那么仇人呢?”“仇人?”麥格教授聽(tīng)到了,她疑惑的說(shuō)。“特里勞妮教授說(shuō)我的仇人會(huì )長(cháng)命百歲?!惫届o的說(shuō)。麥格教授的臉色一下子變了,半晌,她才說(shuō):“真正能預見(jiàn)未來(lái)的人非常少,我不是說(shuō)同事壞話(huà)的人,但是特里勞妮教授,我不認為她具有這個(gè)天賦?!?/br>哈利看著(zhù)麥格教授,有點(diǎn)懷疑自己最尊敬的格蘭芬多院長(cháng)是不是和赫敏一樣,也是麻瓜出身,或者是脫離巫師界混在麻瓜堆里長(cháng)大的。否則一般的巫師,都會(huì )對預言和占卜有些敬畏和恐懼的?!皟?yōu)秀能干的麥格教授,看起來(lái)如同古井一般平靜古板,但她很可能也是一個(gè)有故事的人呢?!惫蝗贿@么詭異的聯(lián)想著(zhù)。變形課下課以后,他們一起鬧哄哄地走向禮堂去吃午飯。“羅恩,高興起來(lái),”赫敏說(shuō)著(zhù)把一碟調料向他推過(guò)去,“你聽(tīng)到麥格教授是怎么說(shuō)的了?!?/br>羅恩往自己的盤(pán)子里舀了一勺調料,拿起了叉子,但并沒(méi)有開(kāi)吃?!肮?,”他說(shuō),聲音低而嚴肅,“你沒(méi)有在任何地方看到過(guò)一條黑色的大狗,是不是?”“不,我看到過(guò),”哈利平靜的說(shuō),“我離開(kāi)德思禮家的那天晚上,還有之后,我見(jiàn)過(guò)很多次,我一直都有見(jiàn)到黑色的大狗?!?/br>羅恩的叉子咔噠一聲掉在了桌上。“可能是條迷路的狗吧?!焙彰翩傡o地說(shuō)。羅恩看著(zhù)赫敏,好像她已經(jīng)發(fā)瘋了似的?!昂彰?,如果哈利看見(jiàn)了不祥,那就,那就糟了?!彼f(shuō),“我的叔叔比利爾斯就見(jiàn)過(guò)一條,然后,然后,二十四小時(shí)之后他就死了!”“巧合罷了?!焙彰糨p描淡寫(xiě)地說(shuō),給自己倒了些南瓜汁。“你不知道你在說(shuō)些什么!”羅恩說(shuō),開(kāi)始生氣了?!安幌樽尪鄶滴讕焽樀没瓴桓襟w!”“那你算說(shuō)對了,”赫敏帶有優(yōu)越感地說(shuō),“他們看到了不祥然后就嚇死了。不祥不是兇兆,而是死亡的原因!哈利仍舊和我們在一起,因為他沒(méi)有笨到看見(jiàn)它以后就想:好吧,我不如突然死去吧!”羅恩對著(zhù)赫敏,張口結舌。純血巫師和麻瓜出身的巫師關(guān)于兇兆的認知和感受完全不同。赫敏打開(kāi)書(shū)包拿出她的新算術(shù)占卜課本,打開(kāi),再把這本書(shū)靠在果汁罐上。“我認為占卜課好像糊里糊涂的,”她說(shuō),翻著(zhù)書(shū)頁(yè),“有許多地方是靠猜的,要是你問(wèn)我的話(huà)?!?/br>“那個(gè)茶杯里的不祥可是清清楚楚的!”羅恩激烈地說(shuō),“特里勞妮教授說(shuō)你的光環(huán)不對頭!你就是不喜歡自己在哪件事上不行?!?/br>他觸到赫敏的痛處了。赫敏把算術(shù)占卜書(shū)啪的一下摔到桌上,動(dòng)作如此之重,以至rou末和胡蘿卜末飛得到處都是?!叭绻f(shuō)占卜學(xué)成績(jì)好就意味著(zhù)我必須假裝在一團茶葉渣里看到了死亡的兇兆,那我還沒(méi)準不學(xué)這門(mén)課了呢!這門(mén)課完全是垃圾!”“我贊同你放棄一些課程?!惫闷鹨槐瞎现?,毫不在意地說(shuō)“我想,特里勞妮教授的確具有優(yōu)秀的占卜血統和天賦,所做預言應該也具有一定的道理。但是,這又怎樣呢?危險來(lái)了,我把它破解不就行了?”赫敏和羅恩都驚訝地看著(zhù)他。“親愛(ài)的,你好帥?!焙彰粑⑿χ?zhù)說(shuō)。“哦,我知道的?!惫苫蟮乃α怂︻~前凌亂的碎發(fā),奇怪的看向赫敏,“