分卷閱讀153
書(shū)迷正在閱讀:世子妃受寵日常、我把你當兄長(cháng)、追文火葬場(chǎng)、穿書(shū)后我給反派燙頭發(fā)、天然渣攻、穿到古代賣(mài)甜點(diǎn)/偏寵夫郎、卿卿有意、穿成炮灰后我被首富寵上天、你我本無(wú)緣幸好你有錢(qián)、寵愛(ài)我的校霸同桌
被攝魂怪嚇暈的話(huà),我現在可不會(huì )表現的這么高興?!?/br>“我也很欣賞他這一點(diǎn)?!焙彰舾锌恼f(shuō)。哈利坐到格蘭芬多院桌旁的一個(gè)座位上,拿了些香腸和炸西紅柿。旁邊正坐著(zhù)珀西·韋斯萊。“新的三年級課程表?!辩晡髡f(shuō),向大家分發(fā)著(zhù),“你怎么啦,赫敏?”赫敏正在看她的新課程表。“今天有幾門(mén)新課要上?!彼龖n(yōu)愁的說(shuō)。“他們把你的課程表搞亂了?!绷_恩說(shuō),從赫敏肩上看課程表,皺起了眉頭,“你看,他們給你一天排了足有十門(mén)課。時(shí)間不夠啊??匆?jiàn)今天上午的了嗎九點(diǎn)鐘,占卜。下面,九點(diǎn)鐘,麻瓜研究,還有,”羅恩更靠近那張課程表,無(wú)法相信,“看哪——在這下面是算術(shù)占卜,九點(diǎn)鐘。我意思是說(shuō),我知道你棒,赫敏,不過(guò)沒(méi)有人棒到這種程度,你怎么能同時(shí)上三門(mén)課呢”赫敏憂(yōu)愁的看向哈利:“哈利,你的課表也是嗎?這該怎么上呢?”哈利揮了揮自己的新課表,羅恩接過(guò)去比對了一下,與赫敏的差不多。雖然上課的次序和赫敏不一樣,但也是在同一個(gè)時(shí)間段被同時(shí)排了好幾門(mén)課。“可是哈利和你不一樣,”羅恩對赫敏說(shuō),“哈利不在乎他同時(shí)要上幾門(mén)課。反正,除了斯內普的魔藥課,所有課他最后都會(huì )翹著(zhù)上,只在最后跑去參加考試。我想,你要是想同時(shí)修滿(mǎn)這些課,只能和哈利一樣盡可能的和老師說(shuō)好翹課,然后自學(xué)了?!?/br>“我要再想想?!焙彰舫蠲伎嗄樀恼f(shuō)。第一節課快開(kāi)始了,哈利他們匆匆離開(kāi)鄧布利多辦公室去上新學(xué)期第一堂課,占卜課在北塔樓頂。要走十分鐘才能到。赫敏選擇跟他們一起,去上占卜課。他們爬上最后幾級樓梯,登上一處小小的平臺,這個(gè)班級的人多數在這里了。樓梯平臺上沒(méi)有門(mén)。羅恩推推哈利,指指天花板,那里有一個(gè)圓形的活板門(mén),門(mén)上有一塊銅牌。“西比爾·特里勞妮,占卜教師?!焙彰糇x道?!拔覀冊趺礃硬拍苌先ツ亍?/br>好像是回答他的問(wèn)題似的,那扇活板門(mén)突然打開(kāi)了,一道銀色的梯子正放在他們腳前。“你先上?!绷_恩對哈利說(shuō),露齒而笑。于是哈利就第一個(gè)上去了。他來(lái)到一間從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的最古怪的教室。實(shí)際上,這根本不是教室,倒更像是閣樓和老式茶館的混合物。至少有二十張圓形的小桌子擠在這間教室里。每張桌子周?chē)加杏《扔』ú嫉姆鍪忠魏凸墓哪夷业男∽鴫|,每樣東西都由一道暗淡的猩紅色光線(xiàn)照亮著(zhù)。窗簾都拉攏了,許多燈都披有深紅的燈罩。教室里暖和得令人感到郁悶,壁爐里塞得滿(mǎn)滿(mǎn)的,火上燒著(zhù)一個(gè)大銅壺,于是火焰就發(fā)出一種沉悶、發(fā)膩的香味。圓形墻壁周邊都是架子,架子上放滿(mǎn)了灰塵滿(mǎn)面的羽飾、蠟燭頭、破舊撲克牌、無(wú)數銀色的水晶球和一大堆茶具。特里勞妮教授給哈利的第一印象是來(lái)了個(gè)發(fā)光的大昆蟲(chóng)。特里勞妮教授走進(jìn)火光照耀的地方,她非常瘦。她的大眼鏡把她的眼睛放大了好幾倍,她披著(zhù)一條輕薄透明紗羅似的閃閃發(fā)光的披巾,細長(cháng)的脖子上掛有無(wú)數項鏈和珠子,雙臂和雙手都戴有手鐲和指環(huán)。“坐,我的孩子,坐?!彼f(shuō),于是他們都笨拙地爬到扶手椅上或者陷到鼓鼓囊囊的坐墊里去了。哈利、羅恩和赫敏坐在同一張圓桌旁邊。“今年我們學(xué)習各種基本的占卜方法。第一學(xué)期都用在解讀茶葉上。下學(xué)期我們應該學(xué)習手相術(shù)?!碧乩飫谀萁淌谡f(shuō),火光在她的長(cháng)長(cháng)的祖母綠耳環(huán)上閃爍?!霸谙募緦W(xué)期,我們將學(xué)習看水晶球,如果我們已經(jīng)學(xué)完了火焰預兆的話(huà)。不幸的是,在復活節前后,我們之中會(huì )有一個(gè)人永遠離開(kāi)大家?!?/br>她說(shuō)完這番話(huà)之后,教室里一片緊張的沉默,但特里勞妮教授似乎對此一無(wú)感覺(jué)。哈利立時(shí)就捏緊了自己的魔杖,然后又不動(dòng)聲色的放開(kāi)。第101章特里勞妮教授站起來(lái),從架子上拿了一把巨大的茶壺放在面前的桌子上:“現在,我要你們大家分成兩個(gè)組。從架子上拿一個(gè)茶杯,到我這里來(lái),我會(huì )往杯子里倒茶。然后坐下來(lái),喝茶,喝到杯子里只剩下茶葉。你們可以利用這本書(shū)的第五頁(yè)和第六頁(yè)的內容解讀茶葉渣的形狀。哦,還有親愛(ài)的——”她抓住納威的手臂,把他拉了起來(lái),“在你打碎第一個(gè)茶杯以后,你能不能從藍色花樣的茶杯中挑選一個(gè)呢?我很喜歡那種粉紅的,不想讓它們被你打碎?!?/br>沒(méi)錯,納威剛走到放茶杯的架子面前,就傳來(lái)瓷器破裂的聲音。特里勞妮教授拿著(zhù)簸箕掃帚急忙走過(guò)去并且說(shuō):“那么,如果你不介意的話(huà),拿一個(gè)藍色的,謝謝你?!?/br>哈利和羅恩的茶杯都注滿(mǎn)了茶水以后,他們回到自己的桌子旁邊,設法把guntang的茶迅速喝完。他們如特里勞妮教授教導的那樣晃蕩了茶葉渣,然后把茶杯弄干,再互相交換茶杯。“好啦,”哈利說(shuō),兩人同時(shí)把書(shū)翻到第五和第六頁(yè),“你在我的茶杯里看到了什么?”羅恩向哈利的茶杯里看,他的前額因為努力而皺了起來(lái),“看起來(lái)就像是一顆橡子,那是什么?”他猛翻自己那本?!耙馔庵?,意料不到的黃金。棒極了,你可以借給我一些。這里還有個(gè)東西,”他又把茶杯轉了一下,“這看上去像是一頭動(dòng)物。對,如果說(shuō)那是腦袋的話(huà),它看起來(lái)像河馬,不,像羊?!?/br>哈利一陣大笑,特里勞妮教授飛快地轉過(guò)身來(lái)?!白屛铱纯?,親愛(ài)的?!彼桓吲d地對羅恩說(shuō),迅速走過(guò)來(lái),一把奪過(guò)羅恩手里的茶杯。教室里安靜下來(lái)。特里勞妮教授瞪著(zhù)那茶杯,一面把茶杯向逆時(shí)針?lè )较蜣D動(dòng)著(zhù)?!矮C鷹,親愛(ài)的,你有死敵?!彼f(shuō)。“但是誰(shuí)都知道這件事啊?!焙彰舸舐曕止镜?。特里勞妮教授瞪著(zhù)她。“唔,是這樣的,”赫敏說(shuō),“大家都知道哈利和神秘人?!?/br>哈利和羅恩瞪著(zhù)她,又驚訝又佩服。他們還從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到赫敏這樣對老師說(shuō)話(huà)。特里勞妮教授故意不予回答。她那雙大眼睛又往哈利的茶杯里看,而且繼續轉動(dòng)茶杯。又響起一聲瓷器破碎的聲音——納威打碎了第二個(gè)杯子。特里勞妮教授又將茶杯轉動(dòng)了一次,她一下子就跌坐進(jìn)了一張空扶手椅里,她那發(fā)亮的手撫著(zhù)她的心臟,雙眼緊閉。“我親愛(ài)的孩子,我可憐的、親愛(ài)的孩子,”特里勞妮教授的大眼睛戲劇性地睜開(kāi)了,“不祥一直纏繞著(zhù)你!在墓地游蕩的那條鬼怪似的大狗!我親愛(ài)的孩子,