【奧地利組】日常篇②
【奧地利組】日常篇②
Krueger 正在基地里審閱一份后勤補給清單,指尖有節奏地敲擊著(zhù)桌面。加密通訊器特殊的震動(dòng)聲打斷了他的思緒。 他瞥了一眼,看到發(fā)信人是 konig 時(shí),金棕色的眉毛幾不可查地挑動(dòng)了一下,這個(gè)社恐的奧地利人主動(dòng)聯(lián)系他,尤其是在任務(wù)期間,絕非尋常。 他點(diǎn)開(kāi)信息。 “Sie… das Video… Pass auf sie auf.”*(她…那個(gè)視頻…看好她。) 短短一行字,像一顆投入平靜水面的石子,瞬間在他心底激起了洶涌的暗流。 “視頻?” 這個(gè)詞像針一樣刺了他一下。 他幾乎能立刻在腦海中勾勒出畫(huà)面——那個(gè)笨拙沉默的巨獸,在某個(gè)安全角落里,帶著(zhù)怎樣一種隱秘的、甚至可能是炫耀的心情,看著(zhù)他獨有的、來(lái)自“他的女孩”的分享。 一股混合著(zhù)辛辣醋意和被冒犯的怒火猛地竄上心頭。指關(guān)節因為用力握住通訊器而微微發(fā)白。 (他是什么意思?) (向我展示他的‘特權’?證明她在他出任務(wù)時(shí)也會(huì )想著(zhù)他?) (這頭沉默的、看似無(wú)害的狼,終于忍不住要露出獠牙,挑釁我的底線(xiàn)了嗎?) 盡管他們之間早已達成了某種基于現實(shí)和對你安危共同關(guān)心的、心照不宣的“協(xié)議”,但 Krueger 內心深處那霸道的占有欲從未真正熄滅。 他可以接受共享這個(gè)事實(shí),如同接受一份不甚完美卻必要的戰略部署,但這絕不代表他樂(lè )意目睹或被提醒你與 konig之間存在的、他無(wú)法完全掌控的親密。 他不想看到。 一點(diǎn)也不想。 他猛地從椅子上站起來(lái),像一頭被侵擾了領(lǐng)地的困獸,在書(shū)房里踱了兩步。 他想立刻沖出去,找到你,用他的方式確認他的所有權,抹掉任何可能屬于 konig 的“印記”。 但理智,那屬于頂尖戰士的、控制局勢的理智,強行壓下了這股沖動(dòng)。 他不能。至少不能因為 konig這條語(yǔ)焉不詳、可能只是慌亂之下的信息而失控。那會(huì )顯得他……很可笑。 他深吸一口氣,強迫自己冷靜下來(lái)。他調取了公寓的實(shí)時(shí)監控,他從未放松過(guò)這方面的“守護”,畫(huà)面中,你正窩在客廳沙發(fā)里,抱著(zhù)平板似乎在看劇,身上穿著(zhù)舒適的居家服,表情平靜,甚至帶著(zhù)一絲慵懶的笑意,看不出任何異常。 這讓他緊繃的神經(jīng)稍微放松了一些,但那條信息帶來(lái)的芥蒂感依舊如同細沙磨礪著(zhù)心臟。 他重新坐回椅子上,盯著(zhù) konig 的那條信息,眼神冰冷。 他沒(méi)有回復。任何回應,無(wú)論是憤怒的質(zhì)問(wèn)還是故作大度的無(wú)視,都顯得落了下乘。 但他也不會(huì )什么都不做。 他拿起內部通訊器,接通了基地安保部門(mén),聲音恢復了往常的冷靜與權威: “ erh?hte Wachsamkeit für Sektor A, sofort.” (A區域,立刻提升警戒級別。) A區域,涵蓋了你所在的公寓樓。這是一個(gè)合理的、基于“潛在威脅”評估的行動(dòng),完美地掩蓋了他私人的、醋意翻騰的真實(shí)動(dòng)機,他要用他自己的方式,將你置于更嚴密的、屬于他的視線(xiàn)和保護之下,仿佛這樣就能抵消掉konig那條信息所帶來(lái)的、無(wú)形的“侵犯”。 處理完這一切,他靠在椅背上,閉上眼,手指揉著(zhù)鼻梁。 他接受了現實(shí),是的。 但這不意味著(zhù)他會(huì )微笑著(zhù)欣賞你和 konig 的“互動(dòng)”。 他的女孩,永遠是他的。 至于那個(gè)奧地利人……他最好永遠記住,有些界限,即使模糊,也絕不容許跨越。這份“共享”的平靜之下,是他用強大意志力壓制著(zhù)的、隨時(shí)可能?chē)姲l(fā)的火山。 而 konig 這條信息,無(wú)疑是在那火山口,又投下了一顆guntang的石子。 幾天后,krueger結束了外勤任務(wù),帶著(zhù)一身風(fēng)塵和比離開(kāi)時(shí)更冷硬的氣場(chǎng)回到了公寓。 他推開(kāi)門(mén)時(shí),你正和konig在客廳里,konig在幫你修理一個(gè)有點(diǎn)松動(dòng)的書(shū)架隔極,你則在一旁遞著(zhù)工具。 看到krueger回來(lái),你立刻揚起一個(gè)明亮的笑容迎了上去。 "Welcome back!" (歡迎回來(lái)! ) krueger的目光先是快速掃過(guò)你,確認你安然無(wú)恙,然后如同精誰(shuí)的探針般, 瞬間鎖定了你身后那個(gè)剛剛直起身、下意識想把自己縮小的龐大身影。 他的視線(xiàn)在konig和你之間極快地巡視了一個(gè)來(lái)回,金棕色的眼眸微微瞇起。 空氣中,彌漫著(zhù)一種過(guò)于融洽的氣氛, 他不動(dòng)聲色地接納了你的擁抱,低頭在你發(fā)間落下一個(gè)習慣性的吻,但鼻尖卻微不可查的聳動(dòng)了一下。 除了你常用的洗發(fā)水香氣,以及konig那標志性的、冷冽的皂角與槍油混合氣息之外, 他捕捉到了一絲更隱秘、粘稠的暖昧殘留,那是情欲過(guò)后,短時(shí)間內難以徹底消散的肌膚相親留下的特殊氛圍,如同無(wú)形的印記,若有若無(wú)的纏繞在你和konig周?chē)?/br> 尤其是當你靠近時(shí),他敏銳地注意到你頸側一個(gè)被衣領(lǐng)半遮半掩的、極淡的紅痕, 以及你走動(dòng)間,腰部似乎帶著(zhù)一絲不易察覺(jué)的縱欲后的微妙僵硬。 這些細節,如同拼圖般在他腦中迅速組合。 聯(lián)想到konig那條語(yǔ)焉不詳、帶著(zhù)慌亂痕跡的信息,一個(gè)清晰的、讓他心頭火起的面面已然成型。 (So das atso war die &039;Hitfe&039;, nach der er gefragt hat....) (原來(lái)加此...這就是他當時(shí)要求的"幫助".) 一股混合著(zhù)辛辣醋意和被冒犯的怒火, 如同烈酒般灼燒著(zhù)他的胸腔。 但他臉上反而露出一個(gè)更加深沉、甚至帶著(zhù)點(diǎn)危險意味的笑容。 他輕輕拍了拍你的肯, 聲音聽(tīng)起來(lái)與往常無(wú)異,甚至更溫和了些: "Schatz, ich habe dich vermisst." (甜心,想你了。) 他的目光卻越過(guò)你的肩膀,與konig短暫交匯,那里面沒(méi)有憤怒,口有一種冰冷的、了然的警告,仿佛在說(shuō):我知道你做了什么。 konig被他看得渾身不自在,藍色眼眸迅速垂下,幾乎立刻想變成墻壁的一部份。 他慌亂地收拎好工具,含糊地打了個(gè)招呼,便像逃避追捕的獵物般,迅速消失在走廊盡頭。 夜晚,臥室里只亮著(zhù)一盞昏黃的床頭燈 krueger沐浴后,帶著(zhù)濕潤的水汽和壓迫感靠近你。 他沒(méi)有立刻動(dòng)作,只是站在床邊,慢條斯理地用毛巾擦拭著(zhù)頭發(fā),金棕色的眼眸在陰影下,像盯上獵物的豹子。 “Ich bin in den letzten Tagen weg.” (看來(lái)我離開(kāi)這幾天) 他開(kāi)口,聲音低沉而平穩,卻帶著(zhù)無(wú)形的壓力 “Hat sich jemand gut um meinen kleinen Fuchs gekümmert?” (有人把我的小狐貍..照顧得很好?) 他特意加重了“照顧”這個(gè)詞,尾音上揚,完滿(mǎn)了玩味的諷刺。 你心里略登一下,意識到他恐怕是察覺(jué)到了什么。 還沒(méi)等你想好如何回應,他己經(jīng)俯身過(guò)來(lái),單手撐在你枕邊,將你籠罩在他的陰影之下。 他的吻落下來(lái),不像往常那樣帶著(zhù)不容置疑的掠奪,而是緩慢的、研磨般的。 他的牙齒輕輕啃噬著(zhù)你的下唇,帶著(zhù)點(diǎn)懲罰的意味,舌尖卻不急著(zhù)深入,只是若有若無(wú)地勾勒著(zhù)你的唇形,逼得你不由自主地微微張口。 “Ist das er?” (是他嗎?) 他在你唇邊低語(yǔ),熱氣噴灑在你敏感的皮膚上。 “Ist es der Dummkopf, der dich diese Tage … sehr erfüllt hat?” (是那個(gè)..連話(huà)都說(shuō)不利索的傻大個(gè),讓你這幾天過(guò)得……很‘充實(shí)’?) 他的手探入你的睡裙,掌心guntang,帶著(zhù)薄繭的指腹極其緩慢地在你腰側肌膚上面著(zhù)圈,那動(dòng)作不帶情欲,更像是一種審問(wèn)和標記,所過(guò)之處激起一陣細密的戰票。 你試圖解釋?zhuān)瑓s被他以更深的吻堵了回去。 他的動(dòng)作依舊從容不迫,甚至稱(chēng)得上優(yōu)雅,但每一個(gè)觸碰都帶著(zhù)強烈的宣示主權的意味。 他熟知你身體的每一處敏感點(diǎn),此刻卻故意繞開(kāi),只是在周?chē)惠p不重地撩撥,讓你在渴望與不安中微微顫抖。 “Tell me” (告訴我) 他拇指的薄繭摩挲著(zhù)你頸側肌膚,靠近那個(gè)幾乎不可見(jiàn)的、源自 Konig 的微小痕跡,聲音低沉如蓄勢待發(fā)的猛獸。 “他碰你這里的時(shí)候...我的小狐貍,是不是也像現在這樣,害羞得說(shuō)不出話(huà)?嗯?” 空氣凝固了,只剩下床頭燈昏黃的光暈在他金棕色的眼底跳躍,映出一種近乎殘忍的探究。 你試圖偏開(kāi)頭,卻被他另一只手掌穩穩固定住下頜,力道不容掙脫,卻也未弄疼你,只是徹底剝奪了你逃避的可能。 你的沉默,你眼中氤氳的水汽和無(wú)法控制的細微顫抖,都成了點(diǎn)燃他內心深處那團暗火的燃料。 他沒(méi)有等待你的回答,或許他根本不需要回答。真相早已在他銳利的洞察下無(wú)所遁形。 一聲極輕的、意味不明的低笑從他喉間溢出。 他俯下身,不再是剛才那緩慢的研磨,而是帶著(zhù)一種驟然爆發(fā)的、不容置疑的侵略性,封住了你的唇。 這個(gè)吻與先前截然不同,充滿(mǎn)了掠奪的意味,舌尖長(cháng)驅直入,席卷你口腔里的每一寸空氣,帶著(zhù)懲罰,也帶著(zhù)一種急于覆蓋、抹去所有不屬于他氣息的焦灼。 他的手也不再是審問(wèn)般的游移。帶著(zhù)槍繭的指腹帶著(zhù)灼人的溫度,沿著(zhù)你腰側曲線(xiàn)向下,略帶粗暴地揉捏著(zhù)那片你因與 Konig 的纏綿而仍感微妙僵軟的肌膚。 那動(dòng)作不再是撩撥,而是明確的、帶著(zhù)占有意味的撫弄,仿佛要通過(guò)這種方式,用他自己的觸感,徹底覆蓋掉另一個(gè)男人留下的任何無(wú)形印記。 “Schatz…” (寶貝…) 他在換氣的間隙,于你唇邊喘息著(zhù)低語(yǔ),聲音沙啞得可怕 “It seems that I need to personally confirm” (看來(lái)我需要…親自確認一下 。) 他有力的手臂箍住你的腰,將你更深地嵌入他guntang的懷抱,肌膚相貼,毫無(wú)縫隙。 你能感受到他緊繃的肌rou下蘊含的力量,以及那幾乎要破體而出的、混合著(zhù)怒意與欲望的強烈情緒。 “take a look” (看看…) 他的吻落在你的耳垂,帶著(zhù)牙齒輕微的啃咬,激起你一陣戰栗 “Do you still remember whose breath truly belongs here” (…這里,是否還記得真正屬于誰(shuí)的氣息。) 他的侵占是徹底的,帶著(zhù)一種不容拒絕的強勢,每一次進(jìn)入都又深又重,仿佛要將他的存在感刻進(jìn)你的骨血里。 這不是溫存的纏綿,這是一場(chǎng)沉默的、關(guān)于所有權宣示的儀式。他的目光始終鎖著(zhù)你的眼睛,金棕色的眼眸在情欲的迷霧后,是未曾消散的冰冷審視,捕捉著(zhù)你每一絲細微的表情,看你是否在他的掌控下徹底沉淪,是否將那個(gè)“連話(huà)都說(shuō)不利索的傻大個(gè)”暫時(shí)拋諸腦后。 你在他身下如同暴風(fēng)雨中的小舟,被洶涌的浪潮推向感官的巔峰,卻又被那無(wú)形的情感漩渦拉扯著(zhù)。 你閉上眼,承受著(zhù)這份帶著(zhù)懲罰意味的親昵,指甲無(wú)意識地陷入他堅實(shí)的臂膀。 在你被推上頂點(diǎn)的瞬間,意識模糊之際,你似乎聽(tīng)到他在你耳邊,用近乎氣音、卻帶著(zhù)鋼鐵般意志的聲音,留下最后一句宣告: “Vergiss ihn nicht…” (別忘記他…) 短暫的停頓,伴隨著(zhù)一個(gè)更深、幾乎讓你窒息的頂撞 “…vergiss, wem du geh?rst.” (…但更要記住,你屬于誰(shuí)。) 風(fēng)暴漸息。 他依舊覆在你身上,重量令人窒息,卻又奇異地帶來(lái)一種扭曲的安全感。他沒(méi)有立刻離開(kāi),汗濕的胸膛緊貼著(zhù)你的后背,手臂占有性地環(huán)著(zhù)你的腰,下頜抵在你的發(fā)頂。 房間里只剩下兩人逐漸平復的喘息聲。 你知道,這并非結束。 這僅僅是 Krueger 處理他心中那根“刺”的方式,用更深刻的占有,來(lái)覆蓋他無(wú)法容忍的屬于 konig 的痕跡。 這份三人之間危險而脆弱的平衡,依舊在欲望與偏執的鋼絲上搖晃。 而你能感覺(jué)到,身后那具身體里蘊含的力量,以及那從未真正熄滅的、名為占有的火焰。 次日清晨,陽(yáng)光透過(guò)廚房窗戶(hù),試圖驅散室內凝滯的空氣。 你正背對著(zhù)流理臺準備咖啡,寬松的居家服領(lǐng)口微微下滑,露出了頸側與肩胛處一連串過(guò)于清晰、甚至有些發(fā)紫的吻痕和指印,那是 krueger 昨夜“宣示主權”時(shí)留下的、毫不掩飾的印記。 腳步聲自身后響起,沉穩而略顯拖沓,是 konig。 他通常會(huì )在清晨刻意避開(kāi)與 krueger 照面,但今天,他似乎是想趁 krueger 還沒(méi)出現時(shí),快速取走他的那份黑麥面包。 你感覺(jué)到他靠近的氣息,剛想回頭打個(gè)招呼,卻聽(tīng)到他倒抽一口冷氣的聲音,那聲音尖銳而短促,像是被什么東西扼住了喉嚨。 你轉過(guò)身,看到他僵立在原地,棒球帽檐下的藍色眼眸死死盯著(zhù)你的脖頸和鎖骨區域,那里遍布的痕跡在晨光下無(wú)所遁形。 他臉上的血色瞬間褪去,嘴唇微微翕動(dòng),那雙總是帶著(zhù)些許怯懦和躲閃的眼睛里,第一次翻涌起如此清晰、如此劇烈的情緒,是震驚,是憤怒,更是一種被侵犯領(lǐng)地的、野獸般的痛楚。 “Was… Was ist das?” (什…這是什么?) 他的聲音干澀沙啞,幾乎不成調,手指無(wú)意識地收緊,捏皺了手中的面包包裝袋,發(fā)出刺啦的聲響。 你還沒(méi)來(lái)得及解釋?zhuān)硪粋€(gè)冰冷而充滿(mǎn)嘲諷的聲音便從廚房門(mén)口插了進(jìn)來(lái),如同凜冬的寒風(fēng)。 “Frühstück, ?sterreicher.” (早餐,奧地利人。) krueger 倚在門(mén)框上,不知已觀(guān)看了多久。他手里把玩著(zhù)一個(gè)金屬打火機,嘴角勾著(zhù)一抹毫無(wú)溫度的笑意,金棕色的眼睛像兩把淬毒的匕首,直直刺向 konig。 “Oder siehst du etwas, das dir nicht schmeckt?” (還是看到了什么不合你胃口的東西?) konig 猛地轉頭,視線(xiàn)如同實(shí)質(zhì)般撞上 krueger。 他高大的身軀因為壓抑的怒火而微微顫抖,平日里試圖縮小的姿態(tài)蕩然無(wú)存,此刻像一頭被徹底激怒的、豎起了全部毛發(fā)的巨熊。 “Du…” (你…) 他從牙縫里擠出這個(gè)詞,聲音低沉而危險 “…Was hast du getan?” (…你對她做了什么?) krueger 嗤笑一聲,慢條斯理地走上前,無(wú)視了 konig 幾乎要噴火的目光,徑直走到你身邊,手臂極其自然地、帶著(zhù)強烈占有意味地環(huán)住你的腰,將你往他懷里帶了帶。 他的指尖,若有若無(wú)地拂過(guò)你頸側最顯眼的那處淤痕。 “Getan?” (做了什么?) 他重復道,語(yǔ)氣輕佻,眼神卻冰冷如鐵 “Ich habe meinem M?dchen gezeigt, wem sie geh?rt.” (我在告訴我的女孩,她屬于誰(shuí)。) 他刻意頓了頓,目光掃過(guò) konig 捏緊的拳頭,補充道 “Etwas, was manche Leute vielleicht vergessen haben.” (一些可能被某些人忘記了的事情。) “Geh?rt?” (屬于?) konig 的聲音陡然拔高,帶著(zhù)難以置信的憤怒 “Sie ist kein Gegenstand, Krueger!”(她不是一件物品,Krueger?。?/br> “Ah, der Stumme hat pl?tzlich eine Stimme gefunden.” (啊,啞巴突然會(huì )說(shuō)話(huà)了。) krueger 臉上的笑容更深,也更冷 “Und was bist du dann? Ihr treuer Scho?hund?” (那你又是什么?她忠實(shí)的 lapdog?) 他用了那個(gè)極具侮辱性的詞匯,眼神里的輕蔑毫不掩飾。 konig 向前逼近一步,龐大的身軀投下壓迫性的陰影。 “Du hast sie verletzt!” (你弄傷她了?。?/br> 他低吼著(zhù),指著(zhù)你身上的痕跡,藍色的眼眸里燃燒著(zhù)痛苦的火焰 “Das ist nicht… Das ist nicht Liebe, das ist Besitzgier!” (這不是…這不是愛(ài),這是占有欲?。?/br> “Liebe?” (愛(ài)?) krueger 像是聽(tīng)到了什么天大的笑話(huà),他松開(kāi)你,也向前一步,與konig爭鋒相對,兩人之間劍拔弩張的氣氛一觸即發(fā)。 “Sprich mich nicht mit Liebe an, du Heuchler.” (別跟我談愛(ài),你這個(gè)偽君子。) 他的聲音壓得更低,帶著(zhù)毒蛇般的嘶嘶聲 “Wo war deine ‘Liebe’, als du sie mit deinem hilflosen Gestottere und deinen heimlichen Blicken angelockt hast? Hmm?” (當你用你那無(wú)助的結巴和偷偷摸摸的眼神引誘她的時(shí)候,你的‘愛(ài)’又在哪里?嗯?) “Du willst sie auch, genau wie ich. Nur fehlt dir der Mut, es zuzugeben.” (你也想要她,就像我一樣。只是你缺乏承認的勇氣。) “Es ist nicht dasselbe!” (那不一樣?。?/br> konig 的聲音因激動(dòng)而顫抖 “Ich würde sie nie… Nie so…” (我絕不會(huì )…絕不會(huì )像這樣…) 他似乎找不到合適的詞語(yǔ)來(lái)形容 krueger 留下的那些過(guò)火的痕跡,痛苦與憤怒讓他語(yǔ)塞。 “Weil du es nicht kannst!” (因為你做不到?。?/br> krueger 厲聲打斷他,眼中閃爍著(zhù)勝利而殘酷的光芒 “Weil du nicht den Mudd hast, ihr zu zeigen, was sie wirklich braucht! Du versteckst dich hinter deiner Angst und deinem Mitleid, und wagst es, mich zu richten?” (因為你沒(méi)有那個(gè)膽量去向她展示她真正需要什么!你躲在你的恐懼和可憐相后面,還敢來(lái)審判我?) 兩人的呼吸都粗重起來(lái),像兩只對峙的雄獸,空氣中彌漫著(zhù)硝煙與雄性荷爾蒙的尖銳氣味。冰冷的藍與灼熱的金棕在空氣中激烈交鋒,誰(shuí)也不肯退讓。 空氣中彌漫的硝煙幾乎要凝結成冰。 krueger 的嘲諷與 konig 的痛苦憤怒像兩股狂暴的能量在狹小的廚房里對沖、撕扯,將你擠壓在中間,幾乎要窒息。 那些過(guò)火的痕跡在皮膚上隱隱發(fā)燙,仿佛在灼燒你的理智。 就在 konig 因 krueger 最后的指控而目眥欲裂,拳頭緊握得骨節發(fā)白,而 krueger 臉上掛著(zhù)那副冰冷殘酷、準備迎接任何挑戰的表情時(shí) “夠了?!?/br> 你的聲音響起,不高,卻像一把冰冷的匕首,清晰地切斷了兩人之間緊繃的弦。 兩個(gè)男人同時(shí)一僵,激烈的視線(xiàn)終于從彼此身上撕開(kāi),愕然地轉向你。 你深吸一口氣,感覺(jué)肺部都有些刺痛。 你抬手,將滑落的衣領(lǐng)拉好,遮住那些引人注目的痕跡,動(dòng)作緩慢卻帶著(zhù)一種不容置疑的決絕。 你的目光平靜地掃過(guò) krueger 寫(xiě)滿(mǎn)占有欲的臉,又掠過(guò) konig 盈滿(mǎn)痛楚的藍眸。 “我想,” 你再次開(kāi)口,聲音穩定得連自己都有些意外 “我們都需要冷靜一段時(shí)間?!?/br> 這句話(huà)像一顆深水炸彈,瞬間炸毀了兩人之間所有的敵對情緒。 “Was?” (什么?) krueger 眉頭緊鎖,剛才的嘲諷和強勢瞬間被一種錯愕取代。 konig 也愣住了,眼中的憤怒被慌亂覆蓋 “Nein… Liebling, warte…” (不…親愛(ài)的,等等…) 你沒(méi)有停頓,繼續說(shuō)出了那個(gè)讓他們更加無(wú)法接受的決定 “我收拾一下東西,搬回學(xué)校宿舍住幾天?!?/br> “Nein!” (不行?。?/br> “Nicht gehen!” (別走?。?/br> 這一次,兩人幾乎是異口同聲。先前那勢同水火的氣氛蕩然無(wú)存,取而代之的是一種一致的、近乎恐慌的反對。 krueger 立刻上前一步,試圖抓住你的手臂,語(yǔ)氣放緩,帶著(zhù)一種他極少展現的、近乎懇切的強硬 “Schatz, das ist nicht n?tig. Wir k?nnen hier reden.” (寶貝,沒(méi)必要這樣。我們可以在這里談。) konig 也擠了過(guò)來(lái),高大的身軀顯得無(wú)比笨拙和焦急,他不敢碰你,只是用那雙充滿(mǎn)了哀求的藍眼睛看著(zhù)你 “Bitte… Es tut mir leid. Es war meine Schuld. Bitte bleib.” (求你了…對不起。都是我的錯。求你留下。) 你搖了搖頭,后退一步,避開(kāi)了 krueger 的手,也避開(kāi)了 konig 的目光。 “不是誰(shuí)對誰(shuí)錯的問(wèn)題,” 你看著(zhù)他們,感覺(jué)心臟像被一只無(wú)形的手攥緊 “是方式的問(wèn)題。這樣的爭吵,這樣的…‘標記’,不是我想要的?!?/br> 你用了 krueger 昨夜的那個(gè)詞,他金色的眼眸閃爍了一下,閃過(guò)一絲不易察覺(jué)的懊惱。 “我需要空間” 你強調道,聲音里帶著(zhù)不容反駁的疲憊 “一個(gè)人,靜一靜?!?/br> “Aber…” (但是…) konig 急得語(yǔ)無(wú)倫次 “…die Wohnung… Du kannst das Schlafzimmer haben, ich… ich bleibe woanders…” (…公寓…你可以用臥室,我…我去別處待著(zhù)…) krueger 也立刻接口,語(yǔ)氣是前所未有的、放低的姿態(tài) “Ja. Der ?sterreicher kann verschwinden. Wir zwei, wir regeln das unter uns.” (對。讓這奧地利人消失。我們兩個(gè),我們自己解決問(wèn)題。) 他甚至不惜暫時(shí)與 konig “結盟”,只為了讓你留下。 你看著(zhù)他們,這個(gè)強勢霸道的男人此刻放下了身段,那個(gè)沉默內斂的男人急得幾乎要哭出來(lái)。他們因為可能失去你而瞬間統一了戰線(xiàn),放下了片刻前的所有齟齬。 這讓你心頭酸澀,卻更加堅定了你的決定。這種建立在恐懼失去上的、脆弱的和諧,并不是真正的平衡。 “不,” 你再次堅定地搖頭,轉身向臥室走去,開(kāi)始收拾簡(jiǎn)單的行李 “我需要的是離開(kāi)這里,單獨待著(zhù)。不是在這間公寓里換個(gè)房間?!?/br> 你拉出一個(gè)小型行李箱,開(kāi)始往里放幾件 essentials 和幾本書(shū)。 兩個(gè)男人像兩個(gè)做錯了事、被拋棄的大型犬,亦步亦趨地跟到臥室門(mén)口,堵在那里,卻不敢再上前阻攔。 “Liebchen,” (小寶貝,) krueger 的聲音沙啞,帶著(zhù)他極少使用的近乎哀求的昵稱(chēng) “Bitte. Gib uns eine Chance.” (求你了。給我們一次機會(huì )。) “Ich werde… ich werde ruhig sein.” (我會(huì )…我會(huì )保持安靜的。) konig 的聲音帶著(zhù)哽咽 “Kein Wort. Bitte…” (一個(gè)字都不說(shuō)。求求你…) 你沒(méi)有回頭,只是拉上了行李箱的拉鏈,那聲音在寂靜的房間里顯得格外刺耳。你拎起箱子,走向門(mén)口。 兩個(gè)高大的男人下意識地讓開(kāi)一條路,但臉上寫(xiě)滿(mǎn)了絕望和不愿接受。 你停在玄關(guān),最后看了他們一眼。 krueger 緊抿著(zhù)唇,下頜線(xiàn)繃得像石頭,眼中翻涌著(zhù)被壓制的不甘和恐慌。konig 則像一尊瞬間失去色彩的石膏像,藍色的眼眸空洞地望著(zhù)你,仿佛世界末日降臨。 “等我冷靜下來(lái),我會(huì )聯(lián)系你們?!?/br> 你說(shuō)完,拉開(kāi)了公寓的門(mén)。 門(mén)外是正常的、充滿(mǎn)生活氣息的走廊。而你身后,是凝固的、充滿(mǎn)了未解沖突和哀求目光的、令人窒息的空間。 你沒(méi)有猶豫,踏了出去,并輕輕帶上了門(mén)。將那兩個(gè)同樣危險、同樣執著(zhù)、同樣因你而暫時(shí)放下矛盾卻又不知如何正確去愛(ài)的男人,關(guān)在了門(mén)后。留給他們的,是前所未有的、統一的恐慌,以及一個(gè)被迫開(kāi)始的、關(guān)于如何與你相處的冷靜期。 by甜甜傘