著(zhù)迷
著(zhù)迷
第四天,宋柯完全恢復了精神,很快就到了周末。 余清淮知道宋柯每逢周末,都會(huì )出去上英語(yǔ)課,但不了解具體的情況,她想,總之上的一定不是她這樣的便宜課。 但她沒(méi)想到來(lái)的是個(gè)外國人。 一早彭姨就說(shuō)少爺的老師要到家里來(lái),還一邊納悶:“少爺不是總說(shuō)不愛(ài)在家學(xué)嗎?嫌書(shū)房悶得慌,怎么突然改主意了?” 宋柯前腳剛進(jìn)書(shū)房,后腳便跟進(jìn)來(lái)一個(gè)金發(fā)碧眼的年輕男人。 余清淮對外國人向來(lái)有點(diǎn)臉盲,總覺(jué)得他們長(cháng)得都差不多。但這個(gè)人一出現,饒是她這種對白人審美不太敏感的,也立刻察覺(jué)出了不同。 他眼眸深邃,淺金色的頭發(fā)柔順地垂在光潔的額頭上。眉骨高挑,鼻梁挺直,像是從某本奢侈品雜志里走出來(lái)的模特。 怎么看都不像個(gè)老師,更像是哪家香水廣告里的男主角。 余清淮還是第一次這么近距離和外國人接觸。 她站在客廳邊緣,看宋柯流利地和那金發(fā)男人寒暄,語(yǔ)調輕快、發(fā)音純正,姿態(tài)松弛。 她又羨慕又嫉妒,幾乎挪不動(dòng)腳。 這也是她第一次如此近距離的,聽(tīng)到有人在她旁邊用純英語(yǔ)聊天,她覺(jué)得那好像是另一個(gè)世界。一個(gè)她沒(méi)有鑰匙,所以從來(lái)沒(méi)打開(kāi)過(guò)的世界。 她也想有一天,可以神態(tài)輕松,語(yǔ)氣自然的用第二種語(yǔ)言,和其他國家的人的交流。 宋柯的發(fā)音極好,就連她這個(gè)英語(yǔ)水平糟糕的人也能聽(tīng)得出來(lái)——甚至比她補習班的老師還要好聽(tīng)。 余清淮端著(zhù)茶盤(pán),完全被眼前的景象迷住了。 宋柯不經(jīng)意瞥到旁邊傻傻站在那里的呆頭鵝,本來(lái)流暢的吐詞突然頓了一下,又裝作無(wú)事發(fā)生,繼續一邊和Adrian寒暄,一邊帶著(zhù)他往書(shū)房走。 看吧,天天去上那破課有什么用,還不如聽(tīng)少爺我給你講幾句。 等兩人走進(jìn)書(shū)房,身影消失在樓梯拐角,余清淮才回過(guò)神,手忙腳亂地往廚房跑。 宋柯哪怕大冬天也喜歡吃涼的,水果里又尤其偏愛(ài)哈密瓜。 于是準備投其所好,做了兩份哈密瓜奶凍。 她將哈密瓜切成整齊的小塊,取色澤最飽滿(mǎn)的那幾塊打成泥,再和鮮奶、淡奶油、小火煮開(kāi)的吉利丁液混合均勻,倒進(jìn)玻璃杯里冷藏。為了讓賣(mài)相好看,她還用勺子挖了幾顆圓球,點(diǎn)綴在奶凍凝固后的表面。 整杯甜點(diǎn)剔透漂亮,像剛剛凝出的霜,落在玻璃杯里。 小心的放在托盤(pán)上后,便裝模作樣要送去書(shū)房,企圖借著(zhù)這個(gè)由頭,能再聽(tīng)個(gè)一耳朵。 這種能夠近距離、沉浸式聽(tīng)英語(yǔ)對話(huà)的機會(huì ),對她來(lái)說(shuō)太難得了,她不想錯過(guò)。 結果那扇書(shū)房門(mén),不知道是桃木還是什么,太隔音了,透不出一絲聲音。她側耳貼著(zhù)聽(tīng)了半天,什么都沒(méi)聽(tīng)到。 按理放在書(shū)房門(mén)口她就可以走了,但她還是不想放棄,輕聲敲了敲門(mén),說(shuō):“少爺,給你做了愛(ài)吃的點(diǎn)心?!?/br> 宋柯讓她進(jìn)來(lái),她老老實(shí)實(shí)把餐盤(pán)端進(jìn)去。 宋柯先看了看盤(pán)子上的點(diǎn)心,眼神又順著(zhù)往上看了看余清淮垂著(zhù)眼,有些局促的臉。 突然就很輕的笑了一聲,說(shuō):“你就坐旁邊旁聽(tīng)吧?!?/br> 余清淮下意識的抬頭,驚愕的和宋柯對視,辨別他是不是在開(kāi)玩笑。 宋柯語(yǔ)氣吊兒郎當的:“你不是正在上那什么公益英語(yǔ)課么……你那老師估計我沒(méi)我這個(gè)靠譜,如果不是拖了關(guān)系讓他給我上課,你這輩子估計都見(jiàn)不到他,磨一磨耳朵也好?!?/br> 忽略掉宋柯有些貶低的弦外之音,余清淮第一次感到宋柯這張狗嘴,吐出了象牙。 短暫的愣神之后,余清淮二話(huà)不說(shuō)趕緊去搬凳子。 書(shū)房很大,余清淮從書(shū)房那頭搬到這頭,凳子實(shí)木的,又笨重又大,中途不免有時(shí)候凳子腳會(huì )碰到大理石的地面,發(fā)出緊促的聲響,在空曠的書(shū)房里顯得格外突兀。 余清淮尷尬得趕緊手臂使勁兒往上提,她還企圖走快點(diǎn),免得宋柯反悔。 中途余光看見(jiàn)那個(gè)漂亮的外國男人想過(guò)來(lái)幫忙,被宋柯制止了,余清淮甚至好像還聽(tīng)到宋柯笑了一聲。 “she‘s cute.” Adrian開(kāi)口。 宋柯: “No, she’s just stupid.” 余清淮聽(tīng)不清他們說(shuō)什么,反正最后就這么狼狽的一路磕磕絆絆,把凳子搬過(guò)來(lái)。 其實(shí)余清淮根本沒(méi)聽(tīng)懂他們講課具體在講什么,唯一弄明白了這個(gè)外國男人叫Adrian,而宋柯在聽(tīng)課的時(shí)候的狀態(tài),和平常完全不一樣。 他本身背就打得直,坐在書(shū)桌前,拿著(zhù)根很細的金屬鋼筆不時(shí)輕點(diǎn)一下頁(yè)面,偶爾發(fā)問(wèn),要么和Adrian你來(lái)我往的討論,語(yǔ)調優(yōu)雅得像在念詩(shī),然后就會(huì )在他的書(shū)上做筆記,除此之外沒(méi)有多余的話(huà),安靜專(zhuān)注得像另一個(gè)人。 余清淮覺(jué)得宋柯的樣子很陌生。 宋柯在她眼里一直都是個(gè)討厭人的小屁孩。從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)他回家復習功課,不是吃東西就是打游戲。 但沒(méi)想到宋柯收起那副玩世不恭的嘴臉之后,就變得好像離她很遠。 這堂課余清淮雖然聽(tīng)不懂,但她還是調動(dòng)了自己所有的注意力專(zhuān)心的聽(tīng)。 她不理會(huì )宋柯偶爾對她露出來(lái)的那種“看我旁邊坐了個(gè)傻子”的表情。 萬(wàn)幸的是,直到下課,宋柯都允許她在一旁旁聽(tīng)。甚至在最后,不知道他是怎么和Adrian交涉的,還讓對方抽出十分鐘,專(zhuān)門(mén)陪余清淮練口語(yǔ)。 余清淮哪有什么口語(yǔ)能力,一個(gè)完整的句子能說(shuō)出口就不錯了。 更何況,外國人好像偏愛(ài)直直的、很專(zhuān)注的盯著(zhù)你看,余清淮本來(lái)說(shuō)英語(yǔ)就緊張,這下子她覺(jué)得Adrian那雙碧藍色的眼睛,就像個(gè)大海的漩渦一樣要把她吸進(jìn)去,她更語(yǔ)無(wú)倫次了。 結果自然遭受到了宋柯毫不客氣的嗤笑。 Adrian倒是看得出來(lái)她很緊張,一直保持著(zhù)很紳士的笑意,溫柔的讓她take easy,放輕松。 宋柯卻一直在旁邊看熱鬧不嫌事大:“ Adrian可是B大最年輕的客座教授,帶的都是博士生,你這語(yǔ)法也別太離譜了?!?/br> 余清淮忍了很久才忍住不去瞪他。 她努力收拾好心緒,用她貧瘠的單詞量,盡可能的和Adrian把天聊下去。 余清淮不知道面前的Adrian有多厲害,她只知道,他很耐心,總是在鼓勵她,說(shuō)話(huà)時(shí)刻意挑選最簡(jiǎn)單、她有可能聽(tīng)懂的詞句。 宋柯則始終坐在一旁,看好戲一樣的,時(shí)不時(shí)就要因為余清淮蹩腳又帶點(diǎn)家鄉口音的英語(yǔ)笑幾聲。 但她不在乎。 她很珍惜這次的機會(huì )——這是她二十多年第一次用英語(yǔ)和一個(gè)與她完全不同的外國人面對面的講話(huà)。