分卷閱讀201
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
夫、夫人?!”米基嚇了一跳,扭頭問(wèn):“咱們這是回事務(wù)所還是……?”伯莎靈巧翻身上車(chē),不禁在心底感嘆一句:褲裝就是比裙子方便,她可好久沒(méi)有享受過(guò)穿褲子的待遇了!“不?!?/br>泰晤士夫人大大咧咧往車(chē)廂內一坐:“去第歐根尼俱樂(lè )部?!?/br>第118章倫敦市的大姐頭15第歐根尼俱樂(lè )部迎來(lái)了一名不曾來(lái)過(guò)的客人。坐落于蓓爾梅爾街對面的俱樂(lè )部?jì)韧ǔG闆r下一片寂靜,這個(gè)時(shí)候鮮少會(huì )有生人到訪(fǎng)。因而當開(kāi)門(mén)的聲音響起時(shí)引起了幾位俱樂(lè )部成員的側目。到訪(fǎng)者似是深諳自己打擾到了其他人,他略微歉意地按了按帽檐,而后邁開(kāi)長(cháng)腿直奔會(huì )客室。當他路過(guò)幾位正在看報的紳士時(shí),其余人等不過(guò)是用余光瞥了一眼他的褲腳和皮鞋,而后事不關(guān)己呃收回目光。直至生人大步向前,留下幾分若有若無(wú)的香味時(shí),才有人動(dòng)作一頓,放下了自己手中的雜志。但到訪(fǎng)的陌生來(lái)者已然走進(jìn)了會(huì )客室,徒留一個(gè)瘦削高挑的背影。——第歐根尼俱樂(lè )部,首次出現是在的中,由邁克羅夫特·福爾摩斯一手創(chuàng )辦,距離他位于蓓爾梅爾街的住所不過(guò)一街之隔。這都不是重點(diǎn),重點(diǎn)在于這是一個(gè)男士俱樂(lè )部,女性是不在邀約之列的。不過(guò)……伯莎穿著(zhù)男裝進(jìn)來(lái)的,好似也沒(méi)有俱樂(lè )部成員發(fā)現問(wèn)題,姑且就算她沒(méi)有破例吧。邁克羅夫特聞來(lái)到會(huì )客室時(shí),伯莎剛剛落座。她毫不客氣地靠在沙發(fā)上,甚至一翹腿,手肘肆意搭在扶手上,雙手合十。迎上邁克羅夫特的目光,興致勃勃道:“真是個(gè)好地方,邁克?!?/br>邁克羅夫特側了側頭,欣然接受了伯莎的稱(chēng)贊:“謝謝?!?/br>說(shuō)著(zhù)他轉身反鎖了會(huì )客室的房門(mén)——開(kāi)什么玩笑,坐在沙發(fā)上的伯莎個(gè)子再怎么高,一摘帽子也無(wú)疑是個(gè)女人。男裝麗人瀟灑不羈,但她是來(lái)找邁克羅夫特的,被人發(fā)現了,可就是創(chuàng )辦人自己破壞了俱樂(lè )部規則。“你很好奇?”關(guān)門(mén)之后,邁克羅夫特才開(kāi)口。“當然,”伯莎坦率承認道,她環(huán)視四周,“我在考慮你為什么要創(chuàng )辦這個(gè)俱樂(lè )部?!?/br>邁克羅夫特哂道:“太吵?!?/br>伯莎展露笑顏。她拍了拍膝蓋,剪裁得體的西裝勾勒出伯莎修長(cháng)筆直的腿部曲線(xiàn):“你們男人啊,毛病就是多。擁有這么多自由,可以穿著(zhù)褲子到處行走,在國會(huì )與人爭吵不休,最終反倒是嫌棄可以隨時(shí)隨地發(fā)聲太吵啦?!?/br>紳士不置可否,只是跟著(zhù)揚起一個(gè)淺淺的笑容:“什么事讓你選擇直接到訪(fǎng)?”伯莎聞言驀然收起所有情緒。“我在考慮如何對付意大利人?!彼f(shuō)。“看來(lái)你已經(jīng)想出了法子?!?/br>“是也不是,”伯莎站了起來(lái),她在房間內閑適地踱起步子,“我在考慮,幫派紛爭一旦開(kāi)啟不死不休,然而西西里人復仇之心臭名昭著(zhù)。我可以用任何方式,我指的是合法的方式對付馬可·埃斯波西托,但伴隨著(zhù)他死,我迎來(lái)的將會(huì )是整個(gè)家族的反撲?!?/br>意大利黑手黨麻煩就麻煩在這里。一個(gè)人死了,會(huì )有更多的人來(lái)復仇。他們會(huì )將其視為家族與家族之間的斗爭,伯莎殺了馬可,西西里人會(huì )讓所有姓泰晤士的孤兒為之陪葬。這也是為何那位神經(jīng)質(zhì)的意大利人如此肆無(wú)忌憚。他背靠位于意大利的黑手黨家族,馬可一死,西西里人會(huì )想盡一切辦法來(lái)到倫敦,找伯莎的麻煩。“因此,”她說(shuō),“我得在動(dòng)手對付馬可·埃斯波西托之前,確保真正的意大利人不會(huì )找上門(mén)來(lái)?!?/br>邁克羅夫特了然。毋須多言,對方就明白了伯莎的意思:“你有了辦法?!?/br>“是的?!?/br>來(lái)回踱步的伯莎,最終停在了邁克羅夫特面前。二人站在會(huì )客室中央厚重且花紋繁復的地毯上,伯莎的腳步悄無(wú)聲息,她與他相距不超過(guò)半米的距離。四目相對,伯莎率先沉了沉眼皮。“輪到我下棋了,邁克,”她背著(zhù)雙手,一勾嘴角,“意大利人在調查你,馬可認為你是我的政治靠山?!?/br>一句話(huà)足以。明面上,邁克羅夫特·福爾摩斯是為政府查賬的工作人員——他確實(shí)有一部分工作職能與此相關(guān)。聽(tīng)起來(lái)就像是一位政府會(huì )計,而管賬的總是知道的比別人多一些,因此在上流社會(huì )頗受官員與紳士們的追捧。除此之外,邁克羅夫特對于黑手黨來(lái)說(shuō)似乎不構成威脅。他既沒(méi)有貴族名號,也沒(méi)有什么顯赫的政治背景,這足以讓馬可放下心來(lái):對于西西里人來(lái)說(shuō),一個(gè)管賬的,還不足以威脅到他們。“你想讓馬可來(lái)針對我?!边~克羅夫特說(shuō)。“嗯哼?!?/br>伯莎坦率承認:“到時(shí)候,就不止是幫派火并那么簡(jiǎn)單了?!?/br>她無(wú)非就是想把事情鬧大而已。泰晤士夫人和意大利人的矛盾,往小了說(shuō)是幫派紛爭,往大了說(shuō),卻足以上升成意大利黑手黨和英國政府的矛盾。“倫敦當地的意大利人襲擊政府官員,”邁克羅夫特開(kāi)口,“聽(tīng)起來(lái)確實(shí)是個(gè)大新聞。搞不好西西里的埃斯波西托本家會(huì )為了避免國際矛盾而壯士斷腕?!?/br>“到時(shí)候,馬可就是廢棋了?!?/br>伯莎興致勃勃:“如何?這一招可是學(xué)你,邁克。你出賣(mài)皇后,我來(lái)出賣(mài)國王?!?/br>邁克羅夫特稍作沉思,而后認可道:“并無(wú)不可。事實(shí)上若是cao作的當,也許我還有得賺?!?/br>至于賺什么,就不是伯莎能問(wèn)的了。她大概能猜到——馬可這么猖獗,他自然也有他的政府靠山。鬧這么一出,也許邁克羅夫特還能拿到意外驚喜。“那就這么說(shuō)定了?!?/br>伯莎很是愉快地拍拍手掌:“到時(shí)候我會(huì )事先通知你的?!?/br>邁克羅夫特頷首。而后男人出言:“你是為此事而來(lái)?!?/br>伯莎:“不然呢?”話(huà)音落地,會(huì )客室內出現了短暫的沉默。伯莎理所當然地接受著(zhù)邁克羅夫特的審視,最終男人像是得到確認般收回了目光:“恭喜你?!?/br>“什么?”“一夜之間,你就已經(jīng)調整回了往日的狀態(tài)?!?/br>“謝謝?!?/br>說(shuō)完伯莎像是突然想起什么似的提議道:“你我又要成為共犯了,邁克,不提前慶祝一下嗎?”紳士聞言忍俊不禁。又是這幅笑容——完美、溫和,帶著(zhù)十足的禮貌和親切,近乎無(wú)懈可擊。和伯莎毫不遮掩的輕松愉快比,邁克羅夫特·福