分卷閱讀198
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
允諾,那不日之后我將凱蒂小姐完好無(wú)損地送回來(lái)時(shí),請在我的墓碑上我叫菲尼克斯·泰晤士?!?/br>托馬斯看向伯莎。她深深吸了口氣。“去吧,”伯莎說(shuō)道,“把南希叫過(guò)來(lái),我有其他事情要安排給紅燈區的姑娘,還有吩咐米基一聲,讓他帶著(zhù)幾個(gè)車(chē)夫盯著(zhù)歇洛克·福爾摩斯的街區,免得意大利人找他的麻煩?!?/br>“只有姓埃斯波西托的西西里人才是他們的家族成員,但任何一個(gè)沒(méi)有姓氏的孤兒,都能姓泰晤士?!?/br>“我要讓意大利人付出代價(jià)?!彼f(shuō)。***同一時(shí)間,第歐根尼俱樂(lè )部。邁克羅夫特·福爾摩斯看到郵差拿來(lái)的口信,點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我知道了?!?/br>郵差先生等了片刻,見(jiàn)邁克羅夫特不再開(kāi)口,就主動(dòng)問(wèn)道:“需要我回復什么嗎,先生?”邁克羅夫特不答反問(wèn):“給夫人的禮物,籌備的如何了?”郵差:“在路上?!?/br>邁克羅夫特:“那走吧?!?/br>“……先生?”紳士起身,慢吞吞整了整外套紐扣:“去白教堂區?!?/br>第116章倫敦市的大姐頭13深夜。白教堂區來(lái)了一名紳士。事務(wù)所內的大人都不在,會(huì )計內德回家了,賽克斯近日負責為愛(ài)爾蘭人的案件奔走,一直不在,而真正住在事務(wù)所的托馬斯·泰晤士,則因為今天的“叛徒”而臨時(shí)外出。聽(tīng)到“叩叩”敲門(mén)聲,走下來(lái)的是年僅十四歲的萊安娜·伯恩。——在白教堂區,沒(méi)人會(huì )敲響泰晤士事務(wù)所的大門(mén)。前來(lái)拜訪(fǎng)的,要么是朋友,那么事務(wù)所的大門(mén)永遠為其敞開(kāi);要么是敵人,那么他們也不會(huì )選擇敲門(mén)而入。因此萊安娜很困惑,她拉下門(mén)閘,悄悄打開(kāi)了一條縫。門(mén)外站著(zhù)的,不是朋友也不是敵人。而是一名衣冠楚楚的體面紳士。他看到萊安娜,甚至極其禮貌地摘下了自己的帽子,客客氣氣道:“晚上好,伯恩小姐?!?/br>——在白教堂區,也不會(huì )有人穿著(zhù)如此剪裁得體的紳士服裝,拎著(zhù)紳士才會(huì )擁有的手杖。“晚上好,先生?!比R安娜謹慎回答。“請問(wèn)泰晤士夫人在嗎?”紳士問(wèn)。萊安娜盯著(zhù)紳士看了片刻。她迅速反應過(guò)來(lái),瞪大眼睛:“你就是那位福爾摩斯先生?!?/br>陌生的福爾摩斯先生失笑出聲。他和萊安娜想象的一樣挺拔且溫和,只是眉眼與輪廓之間與歇洛克·福爾摩斯極其相似,讓男人的溫和之中帶著(zhù)幾分隱隱銳利。這位福爾摩斯先生藏得很好,所有的鋒芒和冷銳都悉數由禮貌的笑容遮掩,但萊安娜看得出來(lái),她自幼寄人籬下,當然能看得出來(lái)。“原來(lái)我這么出名,”福爾摩斯先生笑道,“那么你能告訴我,泰晤士夫人在哪兒?jiǎn)???/br>“夫人在后院,”萊安娜回答,“她說(shuō)她想一個(gè)人靜靜?!?/br>“我可否能去看看她?”“好?!?/br>萊安娜打開(kāi)了房門(mén)。她其實(shí)挺想問(wèn)一句——為什么福爾摩斯先生會(huì )知道自己姓伯恩?但在問(wèn)題出口之前,萊安娜又想到了一個(gè)新的問(wèn)題。“先生,”她開(kāi)口,“你是來(lái)道歉的嗎?”“嗯?”福爾摩斯先生低頭看向萊安娜。“之前夫人生了足足六個(gè)月的氣呢?!比R安娜說(shuō)。“承蒙你關(guān)心,伯恩小姐,我已經(jīng)向夫人致以歉意?!?/br>“認認真真一字一句說(shuō)對不起的那種?”“……”年幼的姑娘不知道邁克羅夫特·福爾摩斯究竟是什么人、擁有怎樣的地位,她也不知道此時(shí)出現在紳士臉上的意外神情是有多么彌足珍貴。福爾摩斯停頓片刻,而后說(shuō)道:“你認為這很重要?!?/br>“當然?!?/br>萊安娜理所當然地開(kāi)口:“做錯了事情就是要道歉的。夫人信任你,可你卻將讓夫人失望了,不是嗎?如果不一字一句表達歉意,今后夫人該怎么繼續信任你?”福爾摩斯若有所思。但萊安娜沒(méi)有把對方思忖的表情放在心上,她倒是挺高興的——聽(tīng)說(shuō)這位先生這么久,終于見(jiàn)到本人了!“我帶你過(guò)去,”小丫頭輕松地說(shuō),“夫人見(jiàn)到你一定很高興?!?/br>會(huì )嗎?邁克羅夫特·福爾摩斯也不敢確定。畢竟從萊安娜·伯恩的話(huà)語(yǔ)中能輕易推斷出,今夜的伯莎依然興致不高。他隨伯恩小姐來(lái)到后院,在明亮月色的映襯下,邁克羅夫特一眼就看到了伯莎。這不是邁克羅夫特·福爾摩斯第一次看到夜晚的伯莎,但即使沐浴在冰冷的月光下,伯莎也是熱烈的。她漫不經(jīng)心的神情,還有那雙微挑的暗金色眼睛,甚至能點(diǎn)燃沒(méi)有溫度的光芒,讓深沉且涼薄的夜晚和圓月為之燃燒。但今夜的伯莎不一樣。她一身簡(jiǎn)單的黑色睡裙,就這么靠在墻壁上,單薄的黑色布料就像是濃重的幕布般包裹住了所有火苗。瘦削的牙買(mǎi)加女郎竟然凸顯出幾分孤寂的色彩。伯莎的手中拿著(zhù)包裝簡(jiǎn)單的煙盒——在事務(wù)所,別的沒(méi)有,這些拆開(kāi)后就被主人忘記的香煙倒是隨處可見(jiàn)。她從中倒出一支煙,送到嘴邊。在她準備摸向睡裙口袋時(shí),伯莎的身畔“咔嚓”一聲輕香,而后火焰的溫度便送了過(guò)來(lái)。她訝然抬頭,透過(guò)火柴瑩瑩光芒,看到的是邁克羅夫特·福爾摩斯那張無(wú)可挑剔的面龐。男人將火柴湊到伯莎的唇側,親手為她點(diǎn)燃香煙,而后熟練地隨手一甩,溫暖的火焰再頃刻間消失殆盡。“我記得你不吸煙,夫人?!彼f(shuō)。其實(shí)伯莎有這個(gè)習慣。那是在來(lái)到這個(gè)時(shí)代之前了,罪案記者的工作強度遠比常人想象的大,伯莎不經(jīng)常吸,吸煙的唯一目的也不過(guò)是解壓。但她確實(shí)是在十九世紀第一次吸煙,貧民窟也沒(méi)什么好煙,簡(jiǎn)陋的紙卷煙草很是嗆肺,卻讓伯莎在瞬息之間清醒過(guò)來(lái)。她垂眸在邁克羅夫特手中的火柴停留片刻:“我同樣以為你不吸煙?!?/br>而他卻隨身帶著(zhù)火柴。“這得怪謝利,”邁克羅夫特煞有介事說(shuō),“不過(guò)我不經(jīng)常動(dòng)它?!?/br>怪謝利?伯莎一頓,而后意識到——歇洛克·福爾摩斯的標志性物件之一就是煙斗,他可是老煙槍了。原來(lái)還是弟弟傳染給兄長(cháng)的壞毛病。意識到這點(diǎn),伯莎輕聲笑起來(lái)。她一笑,邁克羅夫特才不急不緩開(kāi)口:“仍然在為了意大利人的事情煩心?”伯莎嘆息一聲。這煙著(zhù)實(shí)不符合她的口味,看