分卷閱讀196
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
巴巴說(shuō),“但我絕對沒(méi)有背叛你的意思!”這出血腥的戲劇演到這里,伯莎全明白了。她微微抬頭,看向蹲在地上的馬可·埃斯波西托,暗金色的雙眼中閃過(guò)幾分銳利。“結果沒(méi)想到的是,”伯莎沙啞的聲線(xiàn)里盡是冰冷,“等著(zhù)你們的是西西里人,對嗎?”“可別向我潑臟水啊,夫人?!?/br>馬可這才松開(kāi)了青年的頭皮,站起身。他像是嫌臟般彈了彈自己的西裝褲縫:“愛(ài)爾蘭人都說(shuō),你那位偵探懷疑兇殺案與那什么真理學(xué)會(huì )有關(guān),我就覺(jué)得這的名字有點(diǎn)耳熟,翻來(lái)覆去找了半天,發(fā)現了當年老杰西留在我這兒的一份名單?!?/br>意大利人漫不經(jīng)心地說(shuō)著(zhù),而后變戲法似的從腰間掏出一把手槍。“這不是巧了嗎,”馬可晃著(zhù)手中的配槍?zhuān)瑯尶谟幸鉄o(wú)意停留在三名青年身上,“我就試了試,沒(méi)想到還真幫你抓出來(lái)幾個(gè)小鬼?!?/br>“夫人!”“夫人我們不是!”一看到馬可掏槍?zhuān)斑€算是勉強繃住神智的三個(gè)年輕人徹底崩潰了。那個(gè)被意大利人抓下一把頭發(fā)的青年甚至聲音變了調:“泰晤士夫人??!”恐懼之中的青年幾乎是爬到了伯莎腳邊,一把抓住了她的裙擺,幾乎是哭了起來(lái):“求你了,夫人,我真的沒(méi)想過(guò)背叛你,我不是叛徒,我不是叛徒!”馬可的臉當即沉了下來(lái)。他的笑容陡然消失,就像是剛剛出現般那樣突兀。意大利人猛然轉身,一腳踢在了青年的胸口上。“你的意思是說(shuō)我誣陷你?”馬可冷冷問(wèn)。這么毫不留情地一腳,幾乎是把青年踢出了幾米遠,這甚至還不夠馬可出氣的,他甚至還想上前再補幾腳——“夠了?!辈届o開(kāi)口。直至她發(fā)言,跟在伯莎身后的托馬斯·泰晤士終于忍不住了。戴著(zhù)紅圍巾的俊朗青年一個(gè)健步?jīng)_上前,他一把抓住了馬可·埃斯波西托的肩膀,咬緊牙關(guān):“先生,就算他們是叛徒,也是我們泰晤士的叛徒,好像還輪不到你來(lái)處置吧?”意大利人停了下來(lái)。他比托馬斯高出半頭,馬可不過(guò)是居高臨下地瞥了忍著(zhù)火氣的青年,而后一抖肩膀,甩開(kāi)了他的手。一直隱隱護著(zhù)伯莎的托馬斯·泰晤士出頭,這給了馬可向前的機會(huì )。他與托馬斯一個(gè)錯身,走到了伯莎面前。意大利人似乎并不知道“安全距離”一詞如何拼寫(xiě),伴隨著(zhù)他的靠近,掩蓋在定制西裝的血腥氣撲面而來(lái)。“我倒是突然想起來(lái)了,夫人,”他湊到伯莎耳畔壓低聲音開(kāi)口,“你好像就是靠著(zhù)打擊真理學(xué)會(huì )上位,占下了白教堂區。前后也不過(guò)花了一年的時(shí)間,順風(fēng)順水到讓人懷疑你是和對方說(shuō)好了演出戲一樣?!?/br>“怎么?”伯莎反問(wèn)。“不怎么?!?/br>馬可冷笑出聲:“現在我明白了,不是演戲,而是你有政治靠山?!?/br>第115章倫敦市的大姐頭12“現在我明白了,不是演戲,”馬可冷笑著(zhù)說(shuō),“而是你有政治靠山?!?/br>“那又如何?”伯莎側了側頭問(wèn)。濃重的血腥味撲面而來(lái),伯莎幾乎能感受到意大利人身上傳來(lái)的溫度。但她只是垂了垂眼,近乎輕蔑地看向馬可的雙眼:“你不是怕了吧,馬可?”意大利人挑了挑厚重的眉毛。他重新挺直脊梁,拉開(kāi)距離:“可惜的是,夫人,政治靠山不能保證你的人不會(huì )出現問(wèn)題。今天有真理學(xué)會(huì )的叛徒,明日就有伯恩家族叛亂——誰(shuí)不想要和平合法???”說(shuō)著(zhù)他攤開(kāi)手。在瘦削男人背后,是冰冷冷的工廠(chǎng)和血淋淋的地面,所有的殘酷一應具現。“在西西里人來(lái)到倫敦之前,倫敦就擁有屬于自己的幫派勢力,又有那個(gè)真正和平合法過(guò)?”說(shuō)著(zhù)他指向地面上泣不成聲的幾個(gè)男孩。“你精心掩飾的太平之下,就是這般千瘡百孔的模樣?!?/br>伯莎順著(zhù)他的指示看了一眼地面,而后側過(guò)頭對著(zhù)托馬斯使了一個(gè)眼色。不用她多說(shuō),托馬斯揮了揮手,讓跟過(guò)來(lái)的男孩兒們把這三名嚇到腿軟的“叛徒”架了起來(lái)。“馬可,”伯莎故作嘆息,“這樣追求姑娘,可是會(huì )討人厭的?!?/br>“這話(huà)太令我傷心了,夫人?!?/br>馬可撇了撇嘴:“我是在幫你解決問(wèn)題,你想和平,我有辦法,你想保持雙手干凈,我也有辦法?!?/br>辦法就是把白教堂區交給他,一切的權力、財務(wù)盡數相讓?zhuān)蔀橐獯罄说母綄倨?,而后所有的事情都不用伯莎親自去做。這確實(shí)也是個(gè)辦法。“湯米,”伯莎喊了托馬斯一聲,“先把人帶走?!?/br>“你就打算這么放過(guò)此事?”馬可問(wèn)。“泰晤士的叛徒自然由泰晤士來(lái)處理,”伯莎開(kāi)口,“怎么也輪不到外人插手,換做你們也是一樣吧,馬可?!?/br>“自然?!?/br>馬可擺出一副尊重伯莎的姿態(tài):“只是夫人,可別再把人送去蘇格蘭場(chǎng)了,你知道其他區的幫派如何看待泰晤士事務(wù)所嗎?和警察勾結?!?/br>說(shuō)著(zhù),他把掏出來(lái)的配槍放了回去。只是男人沾著(zhù)血的面孔中仍然盡是威脅。“你說(shuō)你重規矩,那我們就談規矩,”他說(shuō),“不管幫派和幫派有什么沖突,那是我們自己的事。但誰(shuí)和警察有一腿……那就是所有幫派的公敵?!?/br>“謝謝提醒?!?/br>伯莎抬了抬下巴,而后揚起笑容。“也奉勸你一句,馬可?!?/br>“請講,夫人?!?/br>“定價(jià)高昂的意大利服裝固然好看,”她說(shuō),“但染上別人的血和染上自己的血,最后都是一樣的效果?!?/br>馬可·埃斯波西托聞言大笑出聲,他抬手摸了一把臉,在皮膚上留下幾道血痕。“放心,”他回敬道,“我衣服多得很,夫人?!?/br>***一走出工廠(chǎng),托馬斯就忍不住低聲罵了一句臟話(huà)。伯莎的反應則要平靜很多。她拎著(zhù)裙擺走到馬車(chē)前,還不忘記給車(chē)夫叮囑一聲:“把窗子打開(kāi),我要透透氣?!币獯罄松砩系难葰夂孟褚恢本筒辉⑷?。托馬斯:“夫人,他是故意的?!?/br>伯莎:“他當然是故意的?!?/br>站在幫派與幫派的角度來(lái)講,馬可·埃斯波西托的所有行為都沒(méi)有越軌。他看中的并非是伯莎·泰晤士,而是泰晤士夫人背后的一整個(gè)白教堂區。“意大利人說(shuō)得對,”伯莎平靜道,“如果不是因為我們的一切都建立于摧毀真理學(xué)會(huì ),他們也不會(huì )因此盯上白教堂區。無(wú)非是依照其他幫派