分卷閱讀129
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
雅各布指導功課,我供著(zhù)她還來(lái)不及呢?!?/br>聽(tīng)起來(lái)相處得不錯。簡(jiǎn)喜歡孩子,也喜歡教師這份職業(yè),理智上伯莎知道他們相處得不好才奇怪,但還是聽(tīng)一聽(tīng)托馬斯親口說(shuō),她才真正的放下心來(lái)。“麻煩你了,親愛(ài)的?!?/br>她笑瞇瞇地拍了拍托馬斯的頭頂。托馬斯:“……”還當自己是十六歲小男孩嗎!伯莎又轉身吩咐了賽克斯和內德幾句,而后才拎著(zhù)裙擺和長(cháng)斗篷的衣角,小心翼翼地越過(guò)貧民窟泥濘的道路和臟水,走向街道邊那輛平平無(wú)奇的馬車(chē)。車(chē)夫是邁克羅夫特自己的車(chē)夫,見(jiàn)到伯莎向前,他主動(dòng)跳下馬車(chē)為其開(kāi)門(mén)。伯莎上車(chē)之后,不等坐穩便直接對車(chē)內的男人開(kāi)口:“我大概知道真理學(xué)會(huì )具體如何針對你我了,邁克……邁克?”“聽(tīng)著(zhù)呢,夫人?!?/br>坐在車(chē)廂內的邁克羅夫特點(diǎn)頭,他話(huà)里的意思是讓伯莎繼續說(shuō)下去,可邁克羅夫特卻略略前傾身體。男人伸手,不過(guò)輕輕一拂,伯莎遮蓋著(zhù)長(cháng)發(fā)的兜帽便掉了下來(lái)。牙買(mǎi)加女郎壓在兜帽中的烏黑長(cháng)發(fā)隨著(zhù)他的動(dòng)作傾斜而下,瀑布般墜落至伯莎的臉頰兩側。當意識到她散下頭發(fā)之后,邁克羅夫特的動(dòng)作明顯一頓。不過(guò)很快他就恢復了正常的神態(tài)。邁克羅夫特的指腹輕輕蹭過(guò)伯莎臉側的發(fā)梢,似有似無(wú)的溫度在距離她肌膚毫厘之外的位置停留片刻,卻始終沒(méi)有落下。最終他把手收了回來(lái)。“這可不合適了,夫人,”邁克羅夫的語(yǔ)氣中聽(tīng)不出情緒,“戲要做足不假,情況卻也沒(méi)到如此地步?!?/br>伯莎沒(méi)錯過(guò)他釋放出來(lái)那瞬間的不愉快。不愉快什么,因為她把頭發(fā)放下來(lái)給蘭伯特·伯恩看了?這一絲一毫情緒讓伯莎饒有興趣地側了側頭。要知道客觀(guān)來(lái)講,邁克羅夫特·福爾摩斯和蘭伯特·伯恩于泰晤士夫人沒(méi)有任何區別,都是互有合作利用的男人罷了。福爾摩斯見(jiàn)過(guò)她放下頭發(fā)來(lái)的樣子,別人看不得嗎。“有什么問(wèn)題?”伯莎側頭。“當然有問(wèn)題?!?/br>邁克羅夫特坦蕩蕩地承認:“我是你的未婚夫,親愛(ài)的,這讓我不禁反思是不是自己能力不足,需要你這般付出?!?/br>提及未婚夫一次,伯莎不禁挑眉。“理查德來(lái)信了?”“是的,”邁克羅夫特開(kāi)口,“回家之后再說(shuō)也不遲?!?/br>“……”嗯,有意思。看著(zhù)邁克羅夫特依然端著(zhù)的神情,伯莎饒有興趣的勾了勾嘴角。不知道為什么,總感覺(jué)這句“回家之后再說(shuō)也不遲”,有幾分要和自己算賬的意思呢。第77章白教堂的貴夫人15伯莎到家之后的第一件事,就是回到臥室換衣服。待到她重回客廳時(shí),已然換上了平時(shí)穿著(zhù)的深褐色長(cháng)裙,女仆格萊思·普爾不在,伯莎便將黑發(fā)隨意地挽了起來(lái),細碎黑發(fā)仍然垂在臉頰兩側,看上去倒是比平日溫和了不少。然而形象轉變最大的,還不是今晚的伯莎,而是邁克羅夫特·福爾摩斯先生。他把外套脫了下來(lái),只穿著(zhù)白襯衣,袖口整整齊齊地挽至手肘。最重要的是,邁克羅夫特的身上還圍著(zhù)圍裙,高大的男人姿態(tài)隨意地站在廚房門(mén)口,一副準備干活的模樣。甚至是看見(jiàn)伯莎下樓,也只是無(wú)所謂道:“若是無(wú)事,來(lái)幫我將餐具擺上桌如何?”這是要自己動(dòng)手下廚的意思。伯莎訝然:“廚娘不在?”邁克羅夫特點(diǎn)頭:“家人生病,早上就請了假。臨走前她已經(jīng)將食材都準備好了,簡(jiǎn)單處理一下即可?!?/br>堂堂福爾摩斯先生親自下廚!別說(shuō)是十九世紀,就算放在二十一世紀,伯莎也絕對不能錯過(guò)這樣的好機會(huì )。她笑了起來(lái):“那我可期待了,邁克,你不會(huì )把鍋炸了吧?”沒(méi)料到她一句揶揄落地,卻換來(lái)了邁克羅夫特相當受傷的表情。“何故如此看低我,夫人!”他撇了撇嘴,故作夸張:“那我今天非得露一手不可?!?/br>伯莎笑吟吟:“好啊,我期待著(zhù)?!?/br>擺盤(pán)子能用多長(cháng)時(shí)間?伯莎花了總共沒(méi)有兩分鐘,而后她就從餐桌邊坐了下來(lái),看著(zhù)邁克羅夫特在距離自己五六步遠的廚房忙碌著(zhù)。廚娘確實(shí)把食材都準備好了,碎雞rou煮熟已經(jīng)放在盆中腌制,隔著(zhù)這么遠伯莎也能嗅得到香料與醬汁的氣息。生魚(yú)和土豆泥也都已經(jīng)處理完畢,邁克羅夫特要做的不過(guò)是將魚(yú)下鍋,而后再把土豆泥上鍋熱一熱罷了。不過(guò)……就男人熱油下鍋煎魚(yú)的動(dòng)作來(lái)看,伯莎很是意外地收獲了一個(gè)新鮮事實(shí):邁克羅夫特·福爾摩斯先生,還真的有下廚經(jīng)驗。他甚至頗為熟練地一邊煎魚(yú)一邊和伯莎聊天:“你為了白教堂區的事情可付出太多了,夫人,即使是演戲,也萬(wàn)萬(wàn)不至于做到如此地步?!?/br>還惦記這件事呢?伯莎是穿越過(guò)來(lái)的,她自然不會(huì )覺(jué)得放下頭發(fā)給別的男人看有什么問(wèn)題。因而她不過(guò)挑了挑眉:“讓對手不再因性別而輕視我,只有兩個(gè)法子?!?/br>“哦?”“一是讓他徹底不把我當女人,二是讓他把我當圣母瑪利亞?!?/br>伯莎顯然選擇了第二種法子。她靠在餐桌邊的椅子上,懶洋洋開(kāi)口:“很顯然,我的計劃還是挺成功的?!?/br>邁克羅夫特笑了笑,既沒(méi)表現出贊同,也沒(méi)有就這個(gè)話(huà)題繼續——明眼人都看得出來(lái),伯莎沒(méi)把這當回事。比起白天的事情,還是眼下的場(chǎng)景更讓伯莎感興趣。她側了側頭,好奇道:“你竟然真的會(huì )做飯?!?/br>“拜我年輕時(shí)的自負和傲慢所賜,”邁克羅夫特欣然回答,“剛來(lái)倫敦的時(shí)候,我也以單身漢的身份租住過(guò)公寓,那時(shí)候可請不起仆人?!?/br>“……”“怎么?”“沒(méi)什么,”伯莎感慨一聲,“只是沒(méi)想到你竟然還住過(guò)單身公寓?!?/br>這就相當于大魔王告訴你,其實(shí)年輕時(shí)他也是個(gè)勇者,也過(guò)關(guān)斬將闖蕩過(guò)江湖。雖然聽(tīng)起來(lái)非常合理,但是……想想邁克羅夫特冷言放出威脅的記憶,她實(shí)在是想不出青蔥版的邁克羅夫特會(huì )是什么模樣。“誰(shuí)還沒(méi)年輕過(guò)呢,夫人?!?/br>“那住單身公寓的滋味如何?”“沒(méi)什么可講的,”邁克羅夫特倒是很坦然,“每個(gè)來(lái)倫敦闖蕩的年輕人都有這段經(jīng)歷,現在的謝利不也一樣嗎?”歇洛克·福爾摩斯本就喜愛(ài)到處行走,他能安安分分伯莎才奇怪呢。“那怎么能一樣,”于是伯莎堅持道,“其他來(lái)倫敦的年