分卷閱讀114
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
伯莎也沒(méi)有比托馬斯或者凱蒂大出許多年歲。一張年輕的皮囊,反倒是讓機靈的風(fēng)塵姑娘輕視了。“莫里森喊你夫人,”拉頓夫人見(jiàn)伯莎不說(shuō)話(huà),沉不住氣道,“恐怕你就是泰晤士夫人吧。恕我直言了,夫人,能一夜之間干翻老杰西,你也是個(gè)有能耐的人。大家都住在白教堂區,誰(shuí)瞧不起誰(shuí)呢,街頭幫派還比我開(kāi)妓院的高貴了?”“這話(huà)你等等再說(shuō)?!?/br>伯莎勾起嘴角,面上言笑晏晏,嘴巴卻不客氣:“我還沒(méi)開(kāi)口呢,就先給我扣個(gè)瞧不起妓女的帽子。這是誰(shuí)瞧不起誰(shuí)的問(wèn)題嗎?又不是我娶老婆,凱蒂想嫁給托馬斯·泰晤士,那得他自己同意才成?!?/br>“那這不得啦?!?/br>拉頓夫人cao著(zhù)一口地道的倫敦土話(huà),口音比車(chē)夫米基還要重:“不是我們凱蒂要嫁給托馬斯·泰晤士,是你們托馬斯要娶我們凱蒂又反悔,這算是個(gè)什么事?叫他過(guò)來(lái)讓他自己回應!”伯莎得連蒙帶猜才能準確地聽(tīng)出拉頓夫人在講什么——叫托馬斯當面對質(zhì)還行,就不怕露餡嗎?不知道這位凱蒂還揣著(zhù)什么籌碼,但伯莎明白一點(diǎn),一旦托馬斯露面,這件事肯定沒(méi)完。真鬧起來(lái)還有誰(shuí)能和風(fēng)塵女子比拉得下臉呢?她盯著(zhù)凱蒂看了半晌,毫不遮掩的審視讓這名姑娘再次低下頭。“行,”良久之后伯莎開(kāi)口,“他辦完事救回來(lái),但是……”“你還有條件?”拉頓夫人語(yǔ)氣不善。“條件倒是沒(méi)有,就是有個(gè)問(wèn)題?!?/br>伯莎隨意地往沙發(fā)扶手一歪,收回審視的目光,開(kāi)始翻開(kāi)自己的右手:“策劃了多久?”凱蒂頓時(shí)按捺不住了:“什、什么策劃?我沒(méi)有——”“——想找個(gè)新靠山,拉攏一下關(guān)系,這很正常,畢竟我算是從天而降,之前白教堂區誰(shuí)也沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)泰晤士夫人這號人,你們有你們放心不下的理由?!?/br>伯莎甚至沒(méi)用正眼瞧向凱蒂,慢吞吞地打斷了她:“但是拉頓夫人,既然盯上我家弟弟,你覺(jué)得她配得上嗎?”凱蒂一張臉變得蒼白無(wú)比。“你也別急?!?/br>哪怕是對妓女,這話(huà)也傷人。但伯莎從不和算計自己的人客氣,她再次看向凱蒂,語(yǔ)氣不易察覺(jué)地緩和幾分:“凱蒂小姐,我這兒別的沒(méi)有,和你年紀相仿的男人多得是,你想把脫下來(lái)的衣服穿回去,作為女人我也能理解?!?/br>末了伯莎的話(huà)頓了頓。“但和拉頓夫人算計我們,我可就不高興啦。你今天賴(lài)上托馬斯,他就是娶了你,今后我還能給你好臉色看?這事務(wù)所里好像還是我說(shuō)了算。我和你們實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),想要結盟、拉攏關(guān)系,就正兒八經(jīng)坐下談?wù)?。否則的話(huà)我時(shí)間很緊,沒(méi)時(shí)間料理這種陳皮子爛谷子的事?!?/br>這下,拉頓夫人和凱蒂都不吭聲了。伯莎就知道是這樣。嫁給托馬斯重要嗎?他是長(cháng)得好看,也有前途,但托馬斯·泰晤士也不是白教堂區獨一份。按照凱蒂的姿色,嫁不了托馬斯·泰晤士,她也能嫁給其他條件不差的男人。托馬斯唯一和其他男人不一樣的是,他是幫派二把手。若是能換來(lái)街頭幫派進(jìn)一步的庇護,凱蒂嫁給誰(shuí)就不重要了,拉頓夫人還能為難她不成?“說(shuō)吧,”待到此事,伯莎才沉著(zhù)開(kāi)口,“十字架是怎么回事?我不喜歡拆穿別人謊話(huà),怪丟人。實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)咱們還有的聊?!?/br>“……我偷來(lái)的?!?/br>凱蒂低聲回應:“上次托馬斯到我們那邊通知幫派變天的時(shí)候,我招呼幾個(gè)姐妹幫我纏著(zhù)他,自己動(dòng)的手?!?/br>怪不得托馬斯回到事務(wù)所一身脂粉味呢,還是伯莎誤會(huì )他了!事到如此,凱蒂也不裝了:“夫人,我能問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題嗎?”伯莎:“你問(wèn)?!?/br>“你怎么知道我在說(shuō)謊?”“我不知道,”伯莎揚起笑容,“但我知道托馬斯打死都不會(huì )干這種事?!?/br>“是男人都會(huì )犯糊涂的?!?/br>“這句話(huà)我認同,但是嘛,”伯莎側了側頭,無(wú)所謂道,“我比你了解我弟弟,不是嗎?”實(shí)際上原因很簡(jiǎn)單:她們找上門(mén)來(lái),無(wú)非是事先認定了我打死都不會(huì )同意自己的弟弟娶一名妓女罷了。然而托馬斯想娶誰(shuí)伯莎才不在乎呢。只要別惹麻煩,他想娶誰(shuí)都行。不過(guò)還是伯莎低估了自己這位弟弟的品性,她真以為他是去紅燈區做了什么荒唐事才被抓住了把柄。沒(méi)想到托馬斯表現得沒(méi)興趣,實(shí)際上還真沒(méi)興趣。“紅燈區對我來(lái)說(shuō)確實(shí)有用,”伯莎見(jiàn)二人不再那么氣勢洶洶,也不再拿喬,直言道,“我是個(gè)寡婦,也不和你扯什么禮儀道德,拉頓夫人。你我都很清楚,多少有價(jià)值的驚天秘密,是從床上光著(zhù)身子說(shuō)出來(lái)的。當然了,你們愿意合作,我不白白利用你們,但你們想要進(jìn)一步的庇護,就先回去想想,能拿出什么誠意來(lái)?!?/br>說(shuō)完伯莎也不等拉頓夫人回復,她徑直起身:“我送二位下樓,今天的事情就當沒(méi)發(fā)生過(guò)?!?/br>……事務(wù)所一樓的青年們,誰(shuí)也不知道泰晤士夫人和拉頓夫人說(shuō)了什么,總之紅燈區的女人來(lái)時(shí)潑婦一般,走時(shí)卻不聲不吭、神情復雜。不愧是泰晤士夫人!諸多被拉頓夫人罵到耳鳴的青年紛紛下意識松了口氣。“夫人!”內德·莫里森低聲喊了伯莎一句,她轉過(guò)頭,發(fā)現事務(wù)所角落還坐著(zhù)另外一位女士。這位女士同樣人過(guò)中年,但衣著(zhù)干凈、面容和善。大抵是認出了離開(kāi)的二位不是什么正經(jīng)人,她看似微微有些驚訝,卻不曾多言,只是跟著(zhù)會(huì )計內德向前:“泰晤士夫人?我是蘭達·巴茨,弗蘭斯·巴茨的妻子?!?/br>這才是伯莎今天約著(zhù)想要見(jiàn)面的女士。光是她察覺(jué)伯莎和妓女接觸卻沒(méi)做出任何厭惡反應,就讓伯莎有些滿(mǎn)意了。伯莎臉上的笑容真切了幾分:“來(lái)得正好,巴茨夫人。內德,你跟我們來(lái)一趟?!?/br>內德:“去哪兒啊,夫人?”伯莎:“回南岸街。巴茨夫人來(lái)應聘酒吧經(jīng)理,自然要去酒吧聊聊?!?/br>第69章白教堂的貴夫人07半年之前的南岸街22號還是破敗殘舊的“兇宅”,而就在半年之后,哪怕是街區最迷信的老人,也不會(huì )認為22號的店面仍然存有鬧鬼的可能。室外的大門(mén)刷上了黑漆,換上了明亮的玻璃窗戶(hù),掛著(zhù)寫(xiě)有泰晤士的招牌。金屬銘牌在日光的招搖下閃閃發(fā)光,這般氣派甚至讓鄰里街坊一時(shí)間都想不起來(lái)過(guò)去鬼氣森森的模樣。至于到了室內就更為煥然一新,坐落于一樓大堂正中央的吧臺刷了上不同的顏色,剛好將酒吧分割開(kāi)