分卷閱讀35
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
換做伯莎,大概要就因為簡(jiǎn)的這番問(wèn)題嗤笑出聲了——這都是什么低級問(wèn)題?她大概都不會(huì )回答,就算回答也會(huì )揶揄上幾句俏皮話(huà)。可費雪夫人卻并沒(méi)有責怪簡(jiǎn)。“你是家庭教師,愛(ài)小姐,雖說(shuō)不比那些含著(zhù)金湯匙出生的大小姐們,但這也是一份可以和雇主平起平坐的體面工作,”費雪夫人說(shuō)道,“但女工就不一樣了,她們的工作時(shí)間比男性工人要長(cháng),卻只拿男性三分之一的工資,你覺(jué)得這樣的地位,算是高嗎?”一句反問(wèn),卻讓簡(jiǎn)啞口無(wú)言。伯莎適時(shí)插嘴:“你是在為你的丈夫做事吧,夫人?”艾米麗·費雪肯定不姓費雪的,這是他丈夫的姓氏。費雪夫人這般開(kāi)設女校、為女工免費上課的行為幾乎可以說(shuō)是慈善活動(dòng)了,背后必定有她的丈夫授意。“是也不是?!?/br>費雪夫人明白伯莎的意思,她坦蕩蕩地回答:“我很榮幸,嫁給了一個(gè)我深?lèi)?ài)且開(kāi)明的男人。哈利支持我,而我們都很清楚,做這些事情帶來(lái)的好處遠要比他的政治仕途更重要?!?/br>“我希望有更多的女性能加入其中,所以愛(ài)小姐,你若是肯留下,對我們而言不僅僅是多了一位教師,更是多了一位幫手,”費雪夫人的語(yǔ)氣無(wú)比誠懇,“只有做事、吶喊的人多了,我們的聲音才能被聽(tīng)見(jiàn)?!?/br>就此伯莎只是笑了笑,沒(méi)有開(kāi)口。最終簡(jiǎn)對費雪夫人說(shuō),她回去再考慮考慮,費雪夫人也并沒(méi)有繼續勸說(shuō),反而禮貌地送她們離開(kāi)。走出女校的大門(mén),簡(jiǎn)·愛(ài)遲遲不語(yǔ)。“你有什么問(wèn)題?”伯莎問(wèn)道。“我不太明白,”簡(jiǎn)低語(yǔ),“為什么女工識字之后,就能提高她們的地位呢?她們的工作并不需要識字?!?/br>“她們不能,但她們可以將知識傳授給她們的女兒,她們的女兒可以傳授給女兒的女兒。保不齊就有那么一位聰明的姑娘,可以學(xué)的比自己的長(cháng)輩們更多,跳出女工的圈子,成為一名秘書(shū)、護士,或者家庭教師呢?”“……你說(shuō)得對?!?/br>簡(jiǎn)接受了伯莎的說(shuō)法,她困惑的眼神逐漸恢復清明:“我想明白了,伯莎,我要接受這份工作?!?/br>伯莎:“你確定?要知道你這約等于以一份工作的薪水接了兩份活。在費雪夫人的私人女校工作,遠不如當一名家庭教師來(lái)的舒坦?!?/br>“是這樣沒(méi)錯?!?/br>簡(jiǎn)承認了伯莎的說(shuō)法,卻沒(méi)有動(dòng)搖:“可是我覺(jué)得,子爵夫人的女兒永遠也不會(huì )缺一名家庭教師,但是女工們更需要我?!?/br>伯莎失笑出聲:“你這么想,我是沒(méi)什么要勸誡的了?!?/br>簡(jiǎn)·愛(ài)小姐并不一定覺(jué)得這份工作有費雪夫人說(shuō)的那么偉大——她不是政治家的妻子或者女兒,暫時(shí)沒(méi)有那份眼光;她也并非完全窮困潦倒,能夠切身體會(huì )工人們的處境。也正因如此,雖然伯莎覺(jué)得這份工作更有意義,但并沒(méi)有去左右簡(jiǎn)·愛(ài)的想法。她覺(jué)得有意義,未必簡(jiǎn)就能理解不是?說(shuō)到底簡(jiǎn)選擇接受這份工作,更多的也是想要尋求認同感和自我價(jià)值,而并非真正理解費雪夫人說(shuō)的那番話(huà)。不過(guò)也不著(zhù)急嘛,這只是目前而已,人的思維總是要慢慢接觸新的環(huán)境才會(huì )變得開(kāi)闊。伯莎并未在這個(gè)話(huà)題上過(guò)多糾纏,她輕快開(kāi)口:“決定歸決定,但還是明天再給費雪夫人答復為好,現在的話(huà)——”“夫人?泰晤士夫人?!伯莎夫人!”“……”伯莎話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,她的語(yǔ)句就被街頭一道清脆的少年聲音所打斷。兩位女士同時(shí)回頭,看到的是那名街頭小偷“逮不著(zhù)”急匆匆地跑了過(guò)來(lái),男孩杰克見(jiàn)到伯莎一臉緊張,他焦急地開(kāi)口:“你怎么在外面?夫人,你得抓緊回去!”伯莎:“怎么?”杰克:“有人,有人要……有人在打你的主意!他們想綁架你!”伯莎:“……”她側了側頭,面對恨不得要背起伯莎直接掉頭走的杰克,不過(guò)是收斂了笑容。“跟我和簡(jiǎn)·愛(ài)小姐上車(chē),”伯莎冷靜道,“路上慢慢說(shuō)?!?/br>第23章閣樓上的瘋女人23“逮不著(zhù)”杰克·道金斯不過(guò)是個(gè)十歲出頭的孩子,他還是頭一次登上老爺小姐們平日乘坐的馬車(chē),自然是新鮮的很。他舒舒服服往座位上一躺,要不是車(chē)廂狹窄,非得翹起二郎腿不可。“夫人,最近你可千萬(wàn)別出門(mén)啦!”杰克說(shuō)道。“你說(shuō)有人打我的主意,”伯莎示意車(chē)夫催動(dòng)馬匹,開(kāi)口問(wèn)道,“是誰(shuí)?他們想干什么?”“唉……”杰克頓時(shí)愁眉苦臉:“其實(shí)也怪我,拿了一個(gè)先令就有點(diǎn)得意忘形。我藏了這么久,還是叫人給發(fā)現了,他們逼問(wèn)我這錢(qián)是哪兒來(lái)的,我還給說(shuō)漏了嘴。我們小偷是不敢得寸進(jìn)尺的,但架不住有人膽子大、不要命,竟然想去酒店打你的主意呀,夫人!”伯莎:“……”膽子夠大的,竟然敢打富人區酒店的主意。早就料到“逮不著(zhù)”背后有同伙了,按照伯莎當記者的經(jīng)驗來(lái)看,這些兒童犯絕對不可能是單獨作案的。“誰(shuí)指使你干活?”伯莎直截了當問(wèn)。“呃,”杰克縮了縮脖子,“我可不能說(shuō),夫人?!?/br>“好吧?!?/br>伯莎也不強求,主動(dòng)退讓一步:“那你告訴我,是誰(shuí)想打我的主意,這總可以吧?”杰克這才長(cháng)舒口氣,神情自在了一點(diǎn):“是比爾·賽克斯!白教堂街區的賽克斯,你讓托馬斯去打聽(tīng)打聽(tīng),他們都知道?!?/br>賽克斯?有點(diǎn)耳熟啊,等等……“賽克斯啊,竟然是他,”伯莎側了側頭,面無(wú)表情地出言試探,“那讓我猜猜看,杰克,你莫非是傳說(shuō)中的‘老猶太’費根手下的孩子吧?!?/br>杰克:??????!男孩的脊背驀然挺直起來(lái),一張狡猾的臉上頓時(shí)寫(xiě)滿(mǎn)了驚訝。光是這幅表情就讓伯莎明白,她猜對了。“你,夫人,你,”杰克目瞪口呆,“你是怎么知道老猶太的?”當然是因為她看過(guò)原著(zhù)了。只是伯莎對這本書(shū)的記憶沒(méi)有那么明晰,至少沒(méi)有和那么清楚,她只隱隱記得賽克斯是個(gè)戲份挺不少的配角,是個(gè)惡棍。仔細想想看,中好像也確實(shí)出現過(guò)“逮不著(zhù)”這個(gè)綽號。但伯莎又不會(huì )將實(shí)話(huà)告訴杰克,她只是一笑,沒(méi)有回答。這么一笑,讓杰克·道金斯覺(jué)得這位夫人看起來(lái)更為神秘了——她到底什么身份,竟然對白教堂區的事情,還有他們的事情都知根知底?!果然提前把賽克斯的打算告訴泰晤士夫人是正確的,杰克在內心嘀咕