被反對的聯(lián)姻
被反對的聯(lián)姻
晨光穿過(guò)高聳的拱窗,透過(guò)精美的彩繪玻璃,光線(xiàn)被過(guò)濾成夢(mèng)般絢爛的彩色,投在華麗的大理石地面上,映出斑斕的光影。 大廳內一片寂靜,連陽(yáng)光中的灰塵都顯得滯澀。白色大理石的墻壁上掛滿(mǎn)了象征王朝榮耀的旗幟,盾徽與劍刃交織成圖案,彰顯著(zhù)阿爾維恩王國無(wú)與倫比的威嚴,這個(gè)國家歷經(jīng)百年,盾徽與利劍繡紋浸透了鐵銹般的暗痕,每一道褶皺里都蜷縮著(zhù)未干的血淚。 薇洛莉亞公主端坐在王座上,脊背筆直如劍,銀線(xiàn)刺繡的裙裾逶迤在臺階之上。 姿態(tài)從容,神態(tài)莊嚴,仿佛一出生就該坐在那里。 可珍珠冠冕下那張面孔實(shí)在太過(guò)年輕,像晨霧里沾著(zhù)露水的白玫瑰,眼尾還殘留著(zhù)稚氣未褪的淡粉。黑色的瞳仁清澈如底比斯海,議事廳穹頂懸掛的歷代先王畫(huà)像都在沉默地質(zhì)問(wèn),這樣的少女怎么承擔得起阿爾維恩王國的未來(lái)? 懷特公爵站在最前方,站姿無(wú)可挑剔,表情是一種近乎冷漠的克制。 他注視著(zhù)薇洛莉亞,渾圓的珍珠把她的長(cháng)發(fā)絞成華麗的發(fā)髻,厚重的金線(xiàn)絲絨禮服堆疊出枷鎖般的褶皺,層層疊疊仿佛要將她壓垮。她卻只是平靜地地看向前方,嘴角甚至還帶著(zhù)一絲溫和的弧度。 她從來(lái)是平靜溫和的。 大臣們一字排開(kāi),站在兩側。有些人低下頭,神色恭順;有些人靜默地望向王座;更多人在彼此游移的視線(xiàn)中織就無(wú)形的羅網(wǎng),呼吸聲清晰可聞。 懷特公爵向前踏出半步,聲音像教堂尖頂上掠起的飛鳥(niǎo),割破凝滯的空氣:“殿下,我不敢質(zhì)疑您的決斷,但我們不能僅憑曇花一現的柔情就決定王國的未來(lái)?!?/br> 他稍微抬高語(yǔ)調,眼眸如同陰云籠罩的湖泊:“近十年來(lái)他們的使節從未如此慷慨過(guò)?!昂斫Y在領(lǐng)巾束縛下滾動(dòng)”那些突然殷勤的玫瑰與情詩(shī)....不過(guò)是裹著(zhù)糖霜的淬毒匕首。" 莫非殿下未曾考慮過(guò),這看似安穩的聯(lián)姻背后隱藏的巨大威脅?您一個(gè)錯誤的決定,將要付出的是整個(gè)王國的代價(jià)?!?/br> 懷特公爵微微側身,視線(xiàn)掃過(guò)其他大臣,語(yǔ)氣平靜但鋒利:“其他人可以選擇沉默,我卻不能。我效忠的是阿爾維恩的未來(lái),而非某一場(chǎng)短暫的外交交易?!?/br> 薇洛莉亞偏了偏頭,微笑的看向懷特公爵。 他好像從孩童時(shí)就是這樣,鬢角與發(fā)絲始終修剪整齊,唇色淺淡,唇線(xiàn)清晰,卻常年抿成一條嚴肅的弧線(xiàn),顯得他冷漠且難以接近。似乎永遠不曾被任何情感或困擾所打擾。