翻譯
翻譯
十點(diǎn)的同聲傳譯準時(shí)開(kāi)始,坐在偏角落的位置,暗色的職業(yè)裝和干練的發(fā)型,沒(méi)有誰(shuí)懷疑江一的職業(yè)素養和水準。 幾十分鐘后江一下來(lái)?yè)Q上另一個(gè)翻譯,行內的話(huà)同聲傳譯是折壽的,報酬很高,但對翻譯的折磨也是最厲害的,何況很多人并不是聽(tīng)不懂英語(yǔ),只是需要更標準的。 江一接這個(gè)工作的時(shí)候已經(jīng)對需要涉及到的專(zhuān)業(yè)進(jìn)行了充分的準備,她必須知道每個(gè)術(shù)語(yǔ)怎么講,如何表達出演講者的意思。為了讓自己更專(zhuān)業(yè)。 江一在上學(xué)的時(shí)候選修了經(jīng)濟課程,拿了結業(yè)證書(shū),讀碩士期間又逼著(zhù)自己聽(tīng)計算機的基礎課程,那個(gè)時(shí)候她已經(jīng)認定了自己未來(lái)的發(fā)展方向,而經(jīng)濟和計算機無(wú)疑是最熱門(mén)的致富領(lǐng)域,她必將參與其中。 江一有江一的精明,剛上大學(xué)時(shí)在做了一個(gè)月的家教后就放棄了這個(gè)大學(xué)生普遍的外塊來(lái)源,那僅是個(gè)糊口的活計不會(huì )讓她離夢(mèng)想更近,所以很多同學(xué)都去當家教的時(shí)候江一忍饑挨餓地去了一家翻譯公司當實(shí)習小妹。 當其他同學(xué)開(kāi)始想著(zhù)專(zhuān)業(yè)練手實(shí)習的時(shí)候,江一已經(jīng)參與了幾次大型的會(huì )議和無(wú)數次的實(shí)踐,有了一定的經(jīng)驗積累和名聲積累。 江一的眼光如此之準,包括了投資理財,因為選修經(jīng)濟的緣故,她對投資有所涉獵,曾經(jīng)在一次投資實(shí)習的時(shí)候選了一只股票,大家只是玩鬧玩鬧,只有江一自己用讀書(shū)打工的錢(qián)買(mǎi)了1000股,后來(lái)江一一直盯著(zhù)這支股票,中間又補倉。 到最后陸陸續續基本占了投資的大半,兩年下來(lái)居然漲了近十倍,江一果斷出手,之后是股市低迷,江一又買(mǎi)了基金,不久趕上了股市瘋漲的好時(shí)候,連基金都能賺到百分之百甚至百分之二百。 幾個(gè)回合的折騰下來(lái),是江一手藝精還是運氣好,反正做到了低買(mǎi)高賣(mài),本金沒(méi)少,還子子孫孫無(wú)窮匱也,江一也從一個(gè)福利院走出來(lái)的窮大學(xué)生變成小有積蓄的富婆,成為同學(xué)中先富起來(lái)的人。工作以后收入頗豐,除去買(mǎi)必要的服飾裝點(diǎn)門(mén)面。 江一并無(wú)太多花銷(xiāo),周?chē)耐逻€在討論工作壓力大,結束項目上哪里旅游的時(shí)候,江一掙的錢(qián)做了分項投資。去年挪出一筆錢(qián)在三環(huán)附近按揭買(mǎi)了一套面積不大的一居室,專(zhuān)門(mén)出租給CBD上班的白領(lǐng),租金頗豐,還貸款綽綽有余,而江一自己則在四環(huán)外租了便宜的房子。 江一把自己的人生算計得沒(méi)有一絲浪費,用上海話(huà)來(lái)講,就是算盤(pán)珠子撥拉得煽響。 江一坐一邊揉著(zhù)發(fā)脹的太陽(yáng)xue,昨天身體上的不適還是影響了今天的狀態(tài),自己昏迷不醒不知道什么感覺(jué),只有酸痛,根本沒(méi)有小說(shuō)里面描述的快感。 不過(guò)還好,商務(wù)會(huì )議是她所熟悉的領(lǐng)域,說(shuō)話(huà)的人也沒(méi)有太多的口音,還算是比較輕省的活兒。早晨眼睛有點(diǎn)兒腫,江一戴了副黑框眼睛,有一點(diǎn)走神,只是幾秒鐘的事情,很快又聚精會(huì )神。 工作是她的精神和物質(zhì)命脈,永遠不可以有絲毫的懈怠和忽視。再次坐回崗位,戴上耳機,江一就是優(yōu)秀的翻譯界新星。 顧凱之坐在會(huì )場(chǎng)的后方,再次拿起耳機,里面雄厚的男聲翻譯換成了清晰的女聲,發(fā)音很地道,是英國口音,發(fā)音也偏向牛津音,并不是時(shí)下流行的美式發(fā)音,這種偏英國咬字規范略有點(diǎn)板正,又流露了貴族式的矯情的英式發(fā)音是很少聽(tīng)到了。 但是這個(gè)聲音配著(zhù)這種發(fā)音的確好聽(tīng)。聲音有一點(diǎn)點(diǎn)熟悉,好像在哪里聽(tīng)見(jiàn)過(guò)。 今日第二更