CHAPTER 22 并非是空無(wú)一人的街巷
CHAPTER 22 并非是空無(wú)一人的街巷
馬丁夫人清點(diǎn)了他們每一個(gè)人的狩獵所得。不出意外地,莉莉的積分排在中下位置。查爾斯·霍克曼卻以十分傲人的成績(jì)高居榜首,成為了這節課上具有碾壓性?xún)?yōu)勢的第一名。 對于自己的分數,莉莉接受良好;對于死對頭的成績(jì),莉莉反應平平。 ——只要不是倒數就行了。這樣說(shuō)來(lái)她還得感謝那條預備著(zhù)偷襲霍克曼的蛇呢,是無(wú)辜的它最終拯救了她在魔法格斗與防御課上的尊嚴。至于查爾斯·霍克曼,他怎么樣又跟她有什么關(guān)系? 莉莉始終堅信,良好的心態(tài)是平平無(wú)奇的她在IRC這樣的貴族院校中舒暢生活的關(guān)鍵。 蘿西好像一直對她和霍克曼在森林中的遭遇十分好奇,旁敲側擊地打聽(tīng)了好幾次。莉莉都只是含糊地說(shuō),冤家路窄,碰到他實(shí)在是不幸中的不幸。 “你們應該沒(méi)動(dòng)手吧?”蘿西繞著(zhù)圈上上下下檢查了她一遍:“也不是說(shuō)你不能打他,主要是感覺(jué)你們真打起來(lái)的話(huà)你會(huì )比較吃虧……” 這個(gè)問(wèn)題把莉莉嚇了一跳,她不知道是什么給了蘿西這樣的錯覺(jué)。 “那倒也不至于啦!”莉莉忙不迭地擺手:“我和他之間目前還沒(méi)到這么水火不容的地步……” “沒(méi)打起來(lái)就好,”蘿西像是心有余悸那樣拍拍自己的胸口:“我看你沖在最前面,臉色也不好,還以為你倆在森林里大打出手了呢……” 莉莉想,如果只把打架的理解限制在狹義的肢體沖突方面,那確實(shí)是沒(méi)有的;要是再放寬一點(diǎn),這個(gè)問(wèn)題的答案就不能是否定了。 畢竟她和查爾斯·霍克曼在言語(yǔ)上的確有一些對彼此的激烈攻擊。 但她自始至終都沒(méi)有向蘿西講述那天在森林中的詳細經(jīng)過(guò)。 在那之后,其實(shí)還發(fā)生了一件不足為道的小事。 周末,莉莉出校去附近的魔法道具商店物色下周召喚課上可能用到的物品。老師提前通知了下周的上課內容,建議他們準備一些可以用來(lái)收容魔法生物的道具。莉莉沒(méi)有這樣的東西,只好趕在上課之前出來(lái)張羅。這家店里各色商品琳瑯滿(mǎn)目,哪怕任意一個(gè)小的角落都擺放著(zhù)莉莉可能叫不出名字的新奇物件。 莉莉在一個(gè)醒目的位置找到了她所需要的東西——一枚小巧的儲物戒。 它的價(jià)格標簽卻令她望而卻步。 嗯,這枚戒指的售價(jià)幾乎能頂她三個(gè)月的生活費。 可以說(shuō),這是一個(gè)甚至不會(huì )讓她產(chǎn)生半分猶豫的數字。她根本拿不出這么多錢(qián)來(lái),又怎么會(huì )有猶豫、踟躕、糾結的空間呢? 莉莉一樣樣看過(guò)店里那些精致、奇特的擺件或飾品,最后憂(yōu)愁地嘆了一口氣,兩手空空地走了。 出門(mén)之后,她還依依不舍地回頭看了一眼商店窗臺上燃著(zhù)的香薰蠟燭。 在傍晚晦暗的天色中,窗外這小小的燭火和窗內明亮的燈光一起組成了非常溫暖的景象。 不過(guò),還沒(méi)走幾步,沉浸在惆悵中的莉莉就被一個(gè)突如其來(lái)的意外重新拉回現實(shí)。 ——她的內衣肩帶十分突兀地滑落了。 …… 莉莉木著(zhù)臉,走入旁邊一條無(wú)人的小巷。 在大街上直接把手伸進(jìn)衣服里撈肩帶當然是十分不雅觀(guān)也不得體的事情——更別提她今天穿的還是一件紐扣扣到最上面且打了領(lǐng)帶的襯衣,就算是完全不在意路人的眼光也很難在不解開(kāi)衣領(lǐng)的情況下完成這個(gè)動(dòng)作。 縱然莉莉是臉皮比較厚的類(lèi)型,但在人來(lái)人往的大街上解開(kāi)紐扣再把手探進(jìn)去還是有點(diǎn)超出她能接受的界限了。 因此,她打算找個(gè)無(wú)人注意的角落偷偷理好自己的衣服。 暮色已經(jīng)籠罩大地,這條巷子里又沒(méi)有路燈,恰到好處的黑暗足夠掩蓋一切在人前不夠妥帖的動(dòng)作。 莉莉不準備走太深,她多少還是具備最基本的安全意識。只是剛要扯松領(lǐng)帶的時(shí)候,很突然地,外面有條狗飛奔而過(guò)。幾秒之后,巷口處出現了一個(gè)向里探頭探腦的人:“是在這里嗎?” ——媽呀。莉莉一時(shí)間被嚇得心驚rou跳,趕緊往深處快走了幾步。 可更恐怖的事情發(fā)生了。 右邊冷不丁伸出一只手,將她一把扯進(jìn)了旁邊的岔道中。 莉莉幾乎想要尖叫。她不知道這條巷子居然還有岔路! 她連第一聲都沒(méi)能發(fā)出來(lái),因為身后及時(shí)探過(guò)來(lái)一只手,緊緊地捂住了她的嘴巴。 好驚人的……預判…… 她能察覺(jué)出這應當是一只男人的手。它寬大、修長(cháng),掌心溫度很高,可以輕輕松松地籠住她下半張臉。 莉莉掙扎起來(lái),想從包中掏出魔杖給他來(lái)一道酥麻咒或是其他什么攻擊性魔法??赡莻€(gè)人力氣很大,輕而易舉制住了她。 她只能抬起鞋跟,向后狠狠地踩了這個(gè)不知名姓的惡徒一腳。 他大約是真的痛了,一下子把她錮得更緊。下一秒,一個(gè)溫熱的事物附到她的耳邊,用只有他們兩個(gè)人能聽(tīng)到的聲音不耐煩地訓斥道:“你能稍微消停一點(diǎn)嗎?” …… 莉莉頓時(shí)靜下來(lái)了,像被施了什么定身的魔咒一樣僵立在原地。 不為別的,只因為這個(gè)耳語(yǔ)的聲音實(shí)在是太熟悉、太有辨識度了,她毫不懷疑即便是這道聲音的主人化成灰她也能夠認得—— 尊貴無(wú)匹的公爵之子還真是陰魂不散。 知道身后這個(gè)正用挾持的姿勢桎梏著(zhù)自己的人是查爾斯·霍克曼之后,她不害怕也不緊張了,反倒是一種異樣的情緒襲上心頭。 ——莉莉開(kāi)始百般地不自在起來(lái),總覺(jué)得自己和他相觸的地方十分地別扭;想掙扎,但最終忍住了,只在他掌心輕輕嚅動(dòng)了一下嘴唇。 她相信他會(huì )感受到的。 …… 他果然如同觸電一般飛速地將手撤離。 莉莉小小聲地要求道:“讓我轉過(guò)去!” 他近乎冷酷無(wú)情地說(shuō):“不行?!?/br> “……”莉莉又想跺他了。 什么毛??!怎么會(huì )如此專(zhuān)橫! 這個(gè)查爾斯一世以為誰(shuí)都是他霍克曼家的奴仆不成? 她語(yǔ)氣不善地問(wèn):“你非得拉我過(guò)來(lái)干什么?認錯人啦?” 查爾斯·霍克曼冷漠道:“那倒沒(méi)有。畢竟你身上那種惹人厭煩的氣場(chǎng)是獨一無(wú)二的,就算是隔著(zhù)一英里我都辨認得出?!?/br> 非常經(jīng)典的霍克曼式回答。 但是沒(méi)關(guān)系,莉莉知道要怎么一針見(jiàn)血地惡心他。 她故意拖長(cháng)了腔調說(shuō):“哦~知道是我還要把我拉進(jìn)這種烏漆嘛黑的小巷里,看來(lái)我們的霍克曼少爺的確是饑不擇食了嘛?!?/br> 這話(huà)果然卓有成效,剛剛還冷言冷語(yǔ)譏諷她的霍克曼竟然有好幾秒鐘都沒(méi)有再說(shuō)話(huà)。不過(guò),大概是作為某種替代性的懲罰,身后的高個(gè)子男孩用兩根手指用力地鉗上她的下巴頦,似乎是想要把她的臉自下而上地抬上去;可不知是什么讓他打消了這個(gè)主意,最終,她才察覺(jué)到這股他施加的力的勢頭,他就又松開(kāi)了手。 查爾斯·霍克曼冷冷地笑了一下:“這確實(shí)是我這么多年來(lái)聽(tīng)過(guò)的最直白的羞辱?!?/br> 好像猶覺(jué)不夠,在話(huà)落之后,他又補充了一句: “你大可放心。莉莉·菲爾德,在我眼中你與史萊姆并無(wú)區別?!?/br> 莉莉也在心里冷笑了一聲。 誰(shuí)又能知道他是不是就好史萊姆這一口的怪胎呢? 要是蘿西有一天把“查爾斯·霍克曼對史萊姆情有獨鐘以至于心生邪念做了不軌之事”之類(lèi)的話(huà)當做茶余飯后的閑談告訴她,她可是真的會(huì )選擇相信的! 不過(guò)她最終還是沒(méi)把這話(huà)說(shuō)出口,只是又問(wèn)了一遍:“那你到底是什么意思?” 他并沒(méi)有第一時(shí)間回答她。 仿佛天地都靜了一瞬,漆黑的巷子里只有他們兩人交纏在一起的呼吸聲。 ——等等。 在這片難得的沉默中,莉莉好像隱隱約約地從看似寂靜的空氣中分辨出一點(diǎn)古怪的動(dòng)靜。 它來(lái)自稍遠一點(diǎn)的方向。聽(tīng)聲音的話(huà),應該是巷子深處,她原本要跑進(jìn)去的那里…… 然后,霍克曼開(kāi)口了。 “我原本以為你是只有眼睛不好,現在看來(lái)這對耳朵也是虛有其表?”他用相當低柔的聲音在她耳畔很輕很輕地說(shuō)。濕熱的氣息曖昧地將她泰半個(gè)耳朵收攏其中,莉莉可恥地感受到自己的大腦皮層傳來(lái)一陣過(guò)電一般的酥麻?!芭?,很可惜,或許連表也沒(méi)有?!?/br> 查爾斯·霍克曼滿(mǎn)含惡意地問(wèn):“告訴我,你聽(tīng)到了什么?” 這回輪到莉莉不說(shuō)話(huà)了。 聽(tīng)到了什么? 聽(tīng)到了一種對現在的她而言并不陌生的聲響。 ——興奮的喘息、柔媚的呻吟,以及一些聽(tīng)了讓人臉紅心跳或是尷尬不已的拍打聲和水聲。 毫無(wú)疑問(wèn)她現在是后者。 莉莉現在真希望自己能短暫地失憶或是短暫地失聰,兩者兼有就更好不過(guò)。 可惡的霍克曼卻不肯輕易饒過(guò)她,乘勝追擊一樣糾纏不休。他冷淡而高傲地問(wèn):“現在呢,感覺(jué)如何?” …… 還能有什么感覺(jué)。 莉莉直言不諱道:“我覺(jué)得尷尬,非常尷尬。如果只有我一個(gè)人的話(huà)這種尷尬還是可以消化的,可和你在一起我只想趕緊從世界上蒸發(fā)?!?/br> 她不知道怎么會(huì )有人敢在這種場(chǎng)合偷偷媾合的。 就算這稱(chēng)不上光天化日,可終究也是在外面吧? 巷外就是繁華的商業(yè)街區,這些人竟然膽大至此嗎? 當然也有可能這就是某一類(lèi)人的特殊癖好,莉莉懶得去探究這種事的起因了。她催促道:“好了我知道了你能不能趕緊撒手?!?/br> 或許是之前的狀態(tài)一直比較緊張,她居然始終沒(méi)有發(fā)現這條巷子深處還有這等yin亂之事——又或者他們才剛剛進(jìn)行到激烈的部分?總之,她的后知后覺(jué)能從側面反映出這對急切的愛(ài)侶總體上做得還是比較克制和隱蔽的。 然而這種事情不被發(fā)現還則罷了,一經(jīng)堪破便再難被忽略。莉莉尷尬得快要抓耳撓腮,恨不得當場(chǎng)昏厥過(guò)去。尤其是自己身后站著(zhù)的還是這個(gè)在帝都跟她最不對付的人——他們現在站得實(shí)在是太近了,幾乎是緊緊地貼在一處。她不知道查爾斯·霍克曼為什么堅決地非要維持這樣的姿勢,比上次實(shí)戰課上意外摔倒還要更加親密,自己從頭到腳每一寸都在他懷中。莉莉并不抵觸親昵的肢體接觸,只是如果完成動(dòng)作的另一方是他—— 那么這樣的接觸就是不合時(shí)宜、不被期待、甚至近乎滑稽的。 可他的胳膊依舊在她肚子上環(huán)著(zhù),將她的腰連同手臂一起不容掙扎地摟在身前。 霍克曼懶洋洋道:“哦。撒手了好讓你去旁邊圍觀(guān)嗎?” …… 莉莉覺(jué)得她回答蘿西的話(huà)還是說(shuō)早了。 “我看愛(ài)聽(tīng)墻角的人是你吧!”她惱火道:“你不是比我來(lái)得早多了嗎?是不是就是瞅準了有這種事才潛伏在這里???” 當然,盡管她現在情緒和語(yǔ)氣都比較激動(dòng),這句話(huà)還是用氣聲喊出來(lái)的,應該不至于讓遠處正在興頭上的兩人察覺(jué)。 “又或者,”莉莉挑釁道:“你是特意埋伏在此處,就等著(zhù)有落單的少女過(guò)來(lái)對她們下手嗎?” 霍克曼想笑了。 多么愚蠢的、單純的菲爾德?!奥鋯蔚纳倥薄傅氖亲约?jiǎn)幔?/br> 即便他已經(jīng)強調過(guò)自己對她完全不感興趣,但他仍舊覺(jué)得給她一個(gè)教訓——她可能會(huì )稱(chēng)之為恐嚇——也無(wú)妨。 于是,摟在她腰上的胳臂又緊了幾分,迫使她更用力地貼向自己?,F在,他們之間確實(shí)當得起一句“親密無(wú)間”了。 他故意用稱(chēng)得上輕佻的語(yǔ)氣在她耳邊說(shuō):“是啊,怎么落網(wǎng)的卻是你這樣的貨色?” 莉莉在他懷中僵住了。 只是這樣還不夠。 他要更進(jìn)一步地摧毀莉莉·菲爾德面對他時(shí)的無(wú)畏,以及對誰(shuí)可能都一樣的天真。 “不過(guò),用你將就將就好像也未嘗不可?!?/br> 查爾斯·霍克曼在一個(gè)只有情人才許靠近的距離說(shuō)出了如斯褻慢的話(huà)語(yǔ)。于同一時(shí)刻,他滿(mǎn)意地感受到莉莉·菲爾德輕微的顫抖。 莉莉沒(méi)有錯過(guò)這一系列變化中的任意一步。 先是他柔軟的嘴唇虛虛地搭上她的耳朵沿兒,再是它完整地接觸上來(lái),最后,她感受到一種溫熱濕潤的觸感。 ——他已經(jīng)把她的耳輪含在兩片唇瓣里面了。 這條小巷原本就不算寬敞,猶如枝節一般蔓出來(lái)的甬道更是狹窄,不側身的話(huà)只容許一人通過(guò)。 在不純粹的靜謐中,這幽閉空間里的空氣仍在并將持續升溫。 況且,身后的這具軀體還是如此地熾熱guntang。 莉莉很清楚自己并沒(méi)有任何在力氣上與他抗衡的可能性。 她知道他是嚇唬她而已,可這樣的互動(dòng)已經(jīng)足以令她心里打鼓:“我知道你是開(kāi)玩笑的……雖然并不好笑……” 霍克曼只是不置可否地笑了一聲,她聽(tīng)不出這是什么意思。 莉莉沒(méi)有辦法,只得低聲下氣地向他報備自己的計劃:“我不往里面走了,就悄悄地出去然后回學(xué)校,成不成?”說(shuō)到后面她都有點(diǎn)急了,“你快放開(kāi)我……你快放開(kāi)我……” 為了不讓她扭過(guò)頭來(lái)看到他在黑暗中幽幽發(fā)光的眼睛,查爾斯·霍克曼一直把莉莉牢牢地箍在身前。 ——換句話(huà)說(shuō),就是把她摟在自己懷里面。 莉莉·菲爾德顯然是不會(huì )聽(tīng)話(huà)的那種類(lèi)型,他不能冒著(zhù)被她發(fā)覺(jué)的風(fēng)險放開(kāi)手。 他認為這是他長(cháng)時(shí)間維持這個(gè)姿勢的重要原因,也是唯一一個(gè)原因。 ……不過(guò)比較中肯地說(shuō),莉莉·菲爾德抱起來(lái)的感覺(jué)沒(méi)有她本人那么煩人。 畢竟,她的個(gè)子對他來(lái)說(shuō)實(shí)在是太嬌小了,要制住她幾乎不需要花費什么力氣。只要他愿意的話(huà),略一低頭就可以把下巴放到她毛茸茸的發(fā)頂上。 他想到了一個(gè)詞匯,這個(gè)詞匯堪稱(chēng)可怕。 ——非常地,契合。 但更為可怕的是,查爾斯發(fā)現莉莉那種有點(diǎn)焦急的、懇求他的腔調讓他詭異地起了一種十分不妙的沖動(dòng)。 在它反映在他的身體上之前,他略有些粗魯地向外推了推她:“滾吧?!?/br> ——他現在確實(shí)經(jīng)不起一點(diǎn)撩撥。 查爾斯才不會(huì )告訴她,他是在這種狹窄逼仄的小巷躲避那股可怖的味道帶給他的躁動(dòng)。 魔法道具商店「瑪姬的魔盒」窗臺上擺放的那個(gè)該死的香薰蠟燭點(diǎn)燃后散發(fā)的氣味聞起來(lái)像他最不能接受的那種花。 嗯,大概就是摻雜了那種花制成的精油吧。 不用對鏡檢查也知道,眼下這一刻他的眼睛必定亮得嚇人。如果再有什么倒霉蛋途徑此地且不幸地向右瞥視,會(huì )以為這是黑暗中幽幽燃燒的兩簇鬼火也說(shuō)不定。 因為,他已經(jīng)感受到其他更易察覺(jué)、可以輔助判斷的先兆—— 在頭頂兩側和尾椎骨的位置,好像有什么毛發(fā)叢生的東西正急不可耐地沖撞、突刺,妄圖頂破他人類(lèi)形態(tài)下的這層脆弱的皮膚組織。 在這令人畏懼的昏暗環(huán)境中,他清晰地看到莉莉·菲爾德躡手躡腳地沿路邊溜出小巷。 徒留他自己和那種截至這一刻仍無(wú)法平息的欲潮。 他已經(jīng)分不太清這樣的沖動(dòng)到底是什么、抑或是誰(shuí)施加在他身上的了。又或者,它們早就彼此糅合、交融,形成了一種嶄新的欲望? 比以往任何一次都更難控制,像不可抵御的浪潮一樣來(lái)勢洶洶。 —— 寫(xiě)著(zhù)寫(xiě)著(zhù)意識到霍克曼在床上應該是非常S的那種類(lèi)型 —— 其實(shí)我寫(xiě)作的時(shí)候挺愛(ài)推敲的(雖然可能是努力努力白努力)在家的時(shí)候很閑能精益求精地打磨字句,開(kāi)學(xué)以后時(shí)間沒(méi)那么多就很難做到這一點(diǎn)了,時(shí)常覺(jué)得自己寫(xiě)得比較粗糙,我自己也很難受……