那只死去的鳥(niǎo)(Dead Bird)
書(shū)迷正在閱讀:海島風(fēng)流事(h,背德)、被澆灌的李蓮花(all李蓮花x方花x笛花)、【all恒】暗度、薄幸渡余生(先婚后愛(ài)1v1 )、赴春山(古言1v1)、寸止( sp 強制)、跟我睡一下怎么了?(1v1 青梅竹馬 先婚后愛(ài))、萬(wàn)人迷如何純愛(ài)1v1、執念、【霸傘】竊藍
假如Connor Bedard是Sid收養的孩子。 文中“我”是Connor Bedard,“爸爸”是Crosby。 一 在我五歲的時(shí)候,我第一次對爸爸說(shuō),我想打冰球。爸爸剛從冰場(chǎng)上下來(lái),汗水還沒(méi)有完全干透,棕黑色的頭發(fā)汗濕成一綹一綹,睫毛上掛著(zhù)不知是水還是淚,聲音輕柔。他笑著(zhù)對我說(shuō),好啊。仿佛我只是在超市要一個(gè)隨處可以買(mǎi)到的塑料玩具。在大多數情況下,爸爸都是一個(gè)溫和的人,聲音很好聽(tīng),在更小的時(shí)候我為了多聽(tīng)他講幾篇故事,曾經(jīng)在被子里悄悄攥拳頭提醒自己不要睡著(zhù)。但是對于一個(gè)男孩來(lái)說(shuō),過(guò)分依賴(lài)爸爸可不是什么好事,我不會(huì )對爸爸說(shuō)這些話(huà)的,他只要知道我很愛(ài)很愛(ài)他就是了。 爸爸很快給我買(mǎi)好了裝備。我們逛超市的時(shí)候,他和顏悅色地問(wèn)我想在冰場(chǎng)上擔任哪個(gè)位置,幾乎是一瞬間,我就脫口而出,我要當中鋒。我要做能得分的人,我一直以來(lái)都無(wú)比渴望贏(yíng)。爸爸蹲下來(lái)平視我的眼睛,他說(shuō)我的眼睛像一頭饑渴的狼。我無(wú)法分辨這是擔憂(yōu)還是褒獎,但是那個(gè)時(shí)候的我一心想的就只有爸爸。我想成為他那樣的人,他是我的英雄。 教練們都說(shuō)我天賦異稟,斷言我以后一定可以成為一個(gè)絲毫不遜色于爸爸的天才。我是“the next one”。聽(tīng)到這些話(huà)的時(shí)候,我撇撇嘴,心想這些人永遠只會(huì )贊美那些光鮮亮麗的,璀璨奪目的成績(jì),卻從不會(huì )在意我在他們看不見(jiàn)的地方吃了多少苦。他們贊美著(zhù)天才,永遠讓天才看起來(lái)毫不費力,而從不關(guān)注即便是天才如Crosby,也會(huì )在聚光燈之外拼命加練。 “總有一天我會(huì )被人超越,歷史就是這樣,但我希望那天可以來(lái)得慢一點(diǎn)?!蹦贻p的,前途一片光明的父親在回答我為什么每天總是見(jiàn)不到他人影時(shí)說(shuō)道。 我似懂非懂,思來(lái)想去,腦海中只有一句話(huà),如果想多見(jiàn)到爸爸,那你必須上冰,你必須要和他一樣優(yōu)秀。于是我抱著(zhù)他的脖子,第一次說(shuō)道,爸爸,我想打冰球。 但還有一句話(huà)是沒(méi)說(shuō)的,爸爸,我想成為你那樣的人。爸爸我很愛(ài)你。 二 在我過(guò)完第十個(gè)生日以后,媒體對我的關(guān)注突然多了起來(lái),他們總是稱(chēng)呼我為小怪物,我在球場(chǎng)上的表現讓他們斷定我必然是下一個(gè)NHL狀元。就像那年的Connor McDavid一樣。我抿了抿嘴,看著(zhù)快要比自己還高的球桿不說(shuō)話(huà)。 也正是在那年,關(guān)于爸爸的第二性別的報道甚囂塵上。很多小報開(kāi)始大肆報道,Sidney Crosby其實(shí)是一個(gè)omega,企鵝隊內的球員們對此都心知肚明。已經(jīng)21世紀了,人們對omega仍然充滿(mǎn)了偏見(jiàn),他們的第一反應依然是——一個(gè)omega怎么能當隊長(cháng)呢?他們就該被圈養在家里,相夫教子,仿佛一株菟絲子一樣纏繞著(zhù)伴侶艱難生存下去。他們不該是鋒利的,不該是充滿(mǎn)力量的,不該是......他們給omega規定了很多很多的教條,但沒(méi)有一條符合爸爸的形象。 去他媽的規則,去他媽的社會(huì )世俗,我手臂發(fā)力,冰球應聲入網(wǎng)。 我看著(zhù)那塊被我砸出一個(gè)小洞的球網(wǎng),下定決心要一球一球砸碎他們的偏見(jiàn)。 三 在我十五歲那年,第一次和女孩約會(huì )。那是個(gè)漂亮的棕發(fā)女孩,父親看到她的照片的時(shí)候笑著(zhù)對我說(shuō)她長(cháng)得有點(diǎn)像凱拉·奈特利,我看著(zhù)他的眼睛,企圖從他的眼睛里看到哪怕一絲的沮喪,然而沒(méi)有。我們談了一個(gè)月的戀愛(ài),她說(shuō)她愛(ài)我。我本來(lái)不該問(wèn)的,但是我忍不住。在我為她穿好冰鞋以后,我問(wèn)她,你有多愛(ài)我,你讓我看看。她在冰面上尖叫著(zhù),跌倒的時(shí)候整個(gè)人撲在冰上,像八音盒里碎掉的芭蕾舞娃娃。 我們事后大吵了一架,她罵我是愚蠢可悲的戀母癖,每次和我約會(huì )都要故意去商場(chǎng)買(mǎi)一些不屬于她這個(gè)年紀的裙子,簡(jiǎn)直糟糕透了。 我坐在更衣室里,上半身被汗水浸透,像一條被拋棄的狗。我想我得洗個(gè)熱水澡,然后回去睡上一覺(jué),明天又是新的開(kāi)始,仿佛我從未經(jīng)歷過(guò)一段戀情的開(kāi)始和結束。 我在洗澡的時(shí)候耳朵里不斷響起女孩罵我的話(huà),戀母的可憐蟲(chóng)。我反復把這句話(huà)咀嚼回味,我腦子里居然浮現了克羅斯比的影子,我想我真他媽的是瘋了。 四 我在十七歲那一年,突然成了媒體的寵兒,成了各個(gè)評述員口中的天才少年。但與此同時(shí),我還成了社交媒體下口誅筆伐的對象,所有人都在說(shuō),我是一個(gè)被過(guò)分高估了的平庸之輩。我知道他們對我洶涌而來(lái)的惡意到底是什么緣故。你可以是下一個(gè)格雷茨基,但是不可以是下一個(gè)麥克戴維。至于你說(shuō)克羅斯比?他是我的目標,我的英雄,我的兒時(shí)偶像,我的mama,我的……性幻想對象。 他在十八歲的時(shí)候收養了我,他得一輩子對我負責任。他得愛(ài)我比愛(ài)所有人都多。 我佇立在教堂前,不抱任何希望地懺悔。見(jiàn)鬼去吧,該死的上帝。你讓我在過(guò)于年輕的時(shí)候遇見(jiàn)一生中最?lèi)?ài)的人,然后你讓他成為了我的爸爸。你去死吧。 那個(gè)如今已經(jīng)在記憶里面目模糊的初戀女孩曾經(jīng)用一種鄙夷夾雜著(zhù)嘲諷的語(yǔ)氣對我說(shuō),康納,你真是個(gè)令人惡心的家伙。你喜歡你的父親。 我是什么反應來(lái)著(zhù)?哦,我想起來(lái)了,我坐在長(cháng)椅上,惡劣地笑起來(lái),我說(shuō)對啊我每天晚上都要想著(zhù)他入睡,我因他而晨勃,你不知道我的春夢(mèng)內容有多豐富。我就是這樣一個(gè)惡心的人,你怎么才發(fā)現。親愛(ài)的,你太愚蠢了。 她淡綠色的眼睛盯著(zhù)我看了好久,像是看地上的一灘垃圾。她一定看見(jiàn)了我腐朽的靈魂,此刻正在冒著(zhù)粘稠的惡臭的湯汁。 五 我的第一場(chǎng)NHL比賽,就是和克羅斯比對決。媒體有意將我們兩個(gè)塑造成新王與舊王的對決,他們煽風(fēng)點(diǎn)火,添油加醋,生怕這樣的噱頭對于一個(gè)新科狀元來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何的吸引力。我看著(zhù)Insta上那些留言,那些關(guān)于貶低我的,或者貶低克羅斯比的留言,一條一條看過(guò)去,心中覺(jué)得好笑。也許他們正在幻想一場(chǎng)屠殺,不管是我羽翼未豐不能帶領(lǐng)球隊完成重建,還是克羅斯比職業(yè)生涯走進(jìn)暮年被新王屠殺,都會(huì )成為球迷們茶余飯后閑聊的談資。 我們像是演員,在球場(chǎng)上表演一場(chǎng)又一場(chǎng)的真人秀。我們被書(shū)寫(xiě)進(jìn)歷史里,伴隨著(zhù)一系列的數字與人物評價(jià)。但是我們鮮少被人知道那些數字之下的真實(shí)的自我。 冰球運動(dòng)員們是由一系列的記錄,數字,與傷病組成的。我們成為了球迷們生活中的調味劑——而對于我們來(lái)說(shuō),那是全部的生活。 而場(chǎng)下的一切,呵,我想他們從來(lái)不會(huì )關(guān)心。我坐在更衣室的板凳上,心里恍恍惚惚的,焦點(diǎn)之戰仿佛一場(chǎng)虛幻的夢(mèng),一覺(jué)醒來(lái)發(fā)現自己還是那個(gè)十三歲的孩子,每天對著(zhù)克羅斯比的海報說(shuō),我總有一天要成為像你一樣的人。不,也許我會(huì )比你還強大,我要超越你。 十三歲的我看著(zhù)爸爸仍然年輕的臉,覺(jué)得時(shí)間慢得近乎粘稠。然而不過(guò)是一眨眼的工夫,我居然真的站在了賽場(chǎng)上,面對兩鬢已經(jīng)斑白的爸爸,我盯著(zhù)他的眼睛,像盯著(zhù)一只手到擒來(lái)的獵物。 爸爸,你逃不掉的。 場(chǎng)上是這么想的,場(chǎng)下我也是這么想的。 我趴在他的身上,精疲力竭。mama,我瘋了一般摸著(zhù)我們相連的地方,仿佛回到了母體中。我噙著(zhù)自己都無(wú)法解釋的眼淚,像是呢喃又像是懺悔,我問(wèn)他,mama,你分娩我的時(shí)候也是這樣的嗎? 我當然知道那個(gè)俄羅斯人,那個(gè)加拿大人,很多加拿大人。我根本不在乎我的父親是誰(shuí),克羅斯比大錯特錯。 從他收養我的那一天起,我就知道,他就是我的親生母親。我看著(zhù)身下那張與我并不相似的面孔,突然悲從中來(lái)。我的手掐在了他的脖子上,那里的血管蓬勃沉穩。他才三十六歲,他仍然是許多許多男士女士心目中最好的NHL球員,是整個(gè)加拿大最棒的約會(huì )對象。 “mama,我有時(shí)候真的愛(ài)你愛(ài)到想要親手殺了你?!蔽以谒男乜谏峡奁?。 “mama,你不知道我有多愛(ài)你?!?/br> 然而沒(méi)有回答。 我木然地松開(kāi)了手,我的mama,我的情人,NHL最偉大的球員,在我的身下一動(dòng)不動(dòng),仿佛一只死去的鳥(niǎo)。