分卷閱讀338
書(shū)迷正在閱讀:【穿書(shū)】貴族學(xué)院的她(NP 虐男)、冬夜里那一顆暖陽(yáng)、宗主在上、歸蝶、我姐是班導、世界唯一的你、荼蘼花事、將世界毀滅重造只為與你在一起、不撐傘的雨天、月山同人(排球少年)
權力……容易讓一些不那么聰明的人,錯以為他們真正擁有權力?!?/br> “而我則要把這種錯覺(jué)扼殺在萌芽中?!?/br> 第二十四章我只是個(gè)平凡的人類(lèi) “然而,那些人都只不過(guò)是蠢貨罷了?!?/br> 所羅門(mén)一世嗤笑一聲:“權力?不明白權力的本質(zhì),卻想得到權力。這比沒(méi)握過(guò)劍就想上戰場(chǎng)還要愚蠢?!?/br> “但您已經(jīng)洞徹這一切了,不是嗎?!蹦釥査沟吐曊f(shuō)道。 “那是因為他遇到的是我。你清楚我在說(shuō)誰(shuí)?!?/br> 所羅門(mén)的聲音十分平淡自若,卻充滿(mǎn)了近乎滿(mǎn)溢的自信:“遍數歷史,雖然有許多國家是因外敵入侵而滅亡;但有更多的國家,卻是因對侵略的反擊過(guò)量、在主動(dòng)侵略中耗盡精力、戰后財富分配不均、地方官員腐敗、擁有話(huà)語(yǔ)權的貴族或是元老對當權者的不滿(mǎn)等種種內部因素而產(chǎn)生了一系列的反應,而導致滅亡的?!?/br> “而以我們現在所面臨的問(wèn)題來(lái)講,臣下的叛逆,自然會(huì )引起君王的猜疑。猜疑之后便會(huì )產(chǎn)生整肅,整肅就會(huì )讓臣下不安,不安之下便又開(kāi)始叛逆?!?/br> 說(shuō)著(zhù),所羅門(mén)一世露出一個(gè)嘲諷的笑容:“這是一種循環(huán),一種詛咒的連鎖。同樣的,這也是因為君王的才能不足才會(huì )引起的悲劇?!?/br> “當然。這也不能怪他們。畢竟人不是萬(wàn)能的,一個(gè)人的思考必然會(huì )收到教育、見(jiàn)識和性格的限制,”他說(shuō)著(zhù),微微頓了一下,“但我和他們不一樣?!?/br> “這并非是傲慢,而是事實(shí)。我知道你剛才那一瞬間愛(ài)在想什么。的確,通常手握權力、或者近距離接觸過(guò)權力的人,是很容易把其他不擁有權力的人,從存在到能力以及人格等方面加以全面否定,以此使自己看起來(lái)強大一些……如此一來(lái),他們便能更心安理得的用手中不多的力量去更好控制他人?!?/br> “然而我和他們不一樣?!?/br> 所羅門(mén)一世從容的說(shuō)道:“因為我是真的比他們強。我不需要那樣做——所以我才會(huì )和你聊這些,而不是去找那些更具有影響力的大臣。我不需要從你這里得到任何東西。如果你能明白這件事,我想你對我們之間的關(guān)系應該就有更深的理解了?!?/br> “你已經(jīng)錯過(guò)一次了。我個(gè)人信奉,事不過(guò)三……所以你還有一次犯錯的機會(huì )?!?/br> 說(shuō)到這里,所羅門(mén)一世微微一笑:“一次不錯的話(huà),自然是更好的?!?/br> 尼爾斯仿佛石化在了椅子上、喉嚨像是被毒藥封住一般,一言不發(fā)。他的背后冷汗直流,小腿因為恐懼而冷到發(fā)麻。 他感到了喉嚨開(kāi)始發(fā)癢、傳來(lái)一陣強烈的干渴,忍不住用顫抖的手端起了蜂蜜酒,喝了一小口。然后又喝了一大口。 尼爾斯感到了恐懼。 所羅門(mén)一世的話(huà)語(yǔ),仿佛具有魔力一般。如同惡魔的低語(yǔ)般洞徹人心,但其中也有不可忽視的真理,以及如同閃耀著(zhù)的智慧光芒。 教導他的督識,曾教給他一句話(huà)……他說(shuō),語(yǔ)言是思想的投影。他幾乎年過(guò)半百,才第一次意識到了這句話(huà)的含義。 透過(guò)所羅門(mén)一世的言語(yǔ),尼爾斯仿佛真的可以看到一個(gè)巨人般的陰影安靜的站在他的身后。 正如同陛下為自己選的圣名一樣。 ——所羅門(mén)。 雖然從來(lái)沒(méi)有親眼見(jiàn)過(guò)智慧王所羅門(mén),但尼爾斯忍不住誕生了一個(gè)荒誕而僭越的念頭。 ……哪怕所羅門(mén)王在世,恐怕也不過(guò)如此吧。 尼爾斯徹底放棄了與所羅門(mén)一世為敵的任何想法。 這并非是因為信服,而是因為完全的恐懼。是在面對那種怪物般的智慧和自信時(shí),理所應當生成的恐懼心。 “陛下,我向您保證?!?/br> 尼爾斯又連著(zhù)喝了兩口蜂蜜酒,才能用有些沙啞的聲音低聲說(shuō)道:“哪怕是教宗和您站在我面前,我也一定會(huì )選您?!?/br> “我知道?!?/br> 所羅門(mén)一世以確定的語(yǔ)氣應道:“你對我的惡意,早在一周前就消弭了。而在三句話(huà)之前,你便再也不會(huì )背叛我了?!?/br> 是再也不敢。 尼爾斯在心中糾正道。 “那么,尼爾斯。我也向你保證?!?/br> 年輕的國王喝下最后一勺湯,將餐具放下,嘴角微微上揚:“如果有朝一日,本王必須殺你——那么那刀絕不會(huì )從你背后捅來(lái)?!?/br> 看著(zhù)因為這句話(huà)而緊張到開(kāi)始發(fā)抖的尼爾斯,所羅門(mén)一世不禁笑出了聲:“哈哈……再分享給你一份智慧吧,可憐的尼爾斯!一般在人們討論‘有朝一日’的時(shí)候,他們的真正意思就是,‘永不’?!?/br> “我這里有一份商業(yè)改革計劃,你帶回去讀一下。四天之后,你來(lái)見(jiàn)我,跟我講講你對此怎么看。銀鐵衛會(huì )讓你進(jìn)門(mén)的?!?/br> 所羅門(mén)一世說(shuō)完,將一份卷軸放在了尼爾斯身前。 中年的商人意識到這是在趕他走。于是他十分識時(shí)務(wù)的站起身來(lái),恭聲向所羅門(mén)告別。 所羅門(mén)一世目送他離開(kāi)自己的房間,嘴角上揚。 佛勞洛斯的聲音在他身后響起:“您怎么看他?” “聰明人。但聰明的也有限?!?/br> 查爾斯淡聲道:“他如果再聰明一些,就會(huì )知道千萬(wàn)不能對國王說(shuō)出這么多的贊美之言。因為如果我是個(gè)軟弱無(wú)能的 王,那么這阿諛?lè )畛兄?huà)便可能使他變得自以為是、甚至反而疏遠他;而如果我擁有一顆公義之心,反而會(huì )因為他常說(shuō)奉承話(huà)而刻意疏遠他?!?/br> “但您看穿了