分卷閱讀63
書(shū)迷正在閱讀:癡寵令、嶺上多白云、裝A的O怎么可能再找A、太子妃她命中帶煞、他是控制狂ll(H)、重來(lái)、穿成巨佬的手機系統、你的寶貝已關(guān)機、穿書(shū)后把病弱男主氣活了、異世種田發(fā)家致富
道。我第一次看到他如此慌張的樣子。我腿軟了下,打了個(gè)趔趄,勉強站在他旁邊。“是的,有點(diǎn)累了?!?/br>查爾斯答應了一聲,聞了聞,頓時(shí)皺起了眉頭。“荷爾蒙的味道太濃了……應該不是皮特曼先生的荷爾蒙,我可以問(wèn)下發(fā)生什么事了嗎?”查爾斯好像在擔心我是不是出了什么事。雖然很累了,但我還是結結巴巴地開(kāi)口道:“只是,斯圖爾特先生提出了一個(gè)新的治療方案而已……我可以上去嗎?我……真的太累了?!?/br>我喘了口氣。查爾斯停了下來(lái)?yè)鷳n(yōu)地看著(zhù)我。即使不照鏡子也能知道我的臉上肯定已經(jīng)燒得guntang。如果不盡快平息這種熱量,難保我會(huì )做出什么事來(lái)。在失去理性之前,我想一個(gè)人呆著(zhù)。查爾斯似乎明白了我的心情,點(diǎn)了點(diǎn)頭。“快上去休息吧,我會(huì )向皮特曼先生說(shuō)明的?!?/br>好不容易告別后,我邁開(kāi)了腳步。腿不受控地發(fā)抖。如果不是斯圖爾特的警告,我會(huì )立刻翻出包里的藥塞進(jìn)嘴里。但我忍了下來(lái)。如果沒(méi)有人能夠幫我,至少可以幫我聯(lián)系斯圖爾特吧。“哈啊,哈啊?!?/br>上樓太吃力了,我不得不好幾次停下來(lái)喘氣。乘電梯吧。現在后悔已經(jīng)晚了,無(wú)奈之下我繼續邁開(kāi)腳步。每次呼吸的時(shí)候,身邊的荷爾蒙就會(huì )瘋狂地涌入身體里去。得快點(diǎn)把這個(gè)洗掉……好像快要上去了。還剩多少距離?在我抬起頭思考的時(shí)候,站在上方樓梯上的凱斯進(jìn)入我的視野。我不由自主地停了下來(lái)。第二卷第21章從樓梯下往上看皮特曼先生健壯的身軀,讓我感覺(jué)到巨大的壓力。我好像變成了小孩子似的,心情一下子放松了起來(lái)。背對著(zhù)光,我很難看清他的表情。這感覺(jué)并不是很好。當他開(kāi)口說(shuō)話(huà)的時(shí)候,他的聲音比平時(shí)更輕快地傳到我的耳邊。“是你讓我聯(lián)系你的吧?”平靜而冰冷的聲音吸引了我的注意力,我注意到了站在他身后的查爾斯。我想起查爾斯對我說(shuō)過(guò)“無(wú)論發(fā)生什么事情,我都要向皮特曼先生隨時(shí)報告”的話(huà),難道是因為我無(wú)視了凱斯的指示所以他生氣了嗎?“很抱歉,但我一個(gè)人沒(méi)問(wèn)題……”艱難地開(kāi)口道了歉,頭暈目眩的我就此一蹶不振,眼前的景象不斷變得模糊不清。……?昏昏沉沉的大腦,沉重的眼皮,我很晚才意識到我差點(diǎn)從樓梯上滾下去了。模糊的視野里倒映出了凱斯的臉。啊,要不是他摟住了我,我準會(huì )出大事,應該和他說(shuō)聲謝謝才對。我正想從他懷里掙脫出來(lái)道謝時(shí),凱斯突然開(kāi)口問(wèn)道:“這是什么味道?”低沉的聲音猶如刀尖一樣尖利地刺痛著(zhù)我的全身。我朦朧的意識也突然感到一陣莫名的慌張。為什么要生氣?我看向了查爾斯,但他也表現出一臉的不知情。冷靜,冷靜。我慌忙鎮定自己,準備開(kāi)口說(shuō)話(huà)。“今天斯圖爾特先生提出了一個(gè)新的治療方案,也許那是信息素的味道?!?/br>……據說(shuō)極優(yōu)Alpha們能區分自己的荷爾蒙和其他極優(yōu)Alpha的荷爾蒙。為什么我會(huì )突然想起斯圖爾特的話(huà)呢?我對大腦里突然蹦出的話(huà)感到驚訝。但是......即使分辨出來(lái)又有什么關(guān)系呢?凱斯仍然瞪著(zhù)我說(shuō):“所以?”他追問(wèn)道,“什么信息素?”這一瞬間我突然想說(shuō)假話(huà)了……如果可以的話(huà),我一定會(huì )那樣做。但是到目前為止,我對凱斯說(shuō)了很多謊話(huà),直到現在他也沒(méi)有發(fā)現。最重要的是,事到如今說(shuō)謊也沒(méi)什么意義了,那為什么我還非要用假話(huà)來(lái)掩飾自己的情感呢?凱斯如此生氣的原因也讓我完全無(wú)法理解。我內心緊張,卻又如實(shí)地說(shuō):“他說(shuō)只要熟悉一下極優(yōu)A的荷爾蒙就可以了,他讓我和他認識的極優(yōu)A見(jiàn)了面……”因為那可能是醫院的秘密實(shí)驗,所以最好不要進(jìn)行深入的討論。我本想大概地解釋一下,但話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,凱斯就用粗暴的聲音打斷了我的話(huà),“所以,你沾滿(mǎn)了那家伙的荷爾蒙?”我第一次被凱斯嚇得直縮肩膀,與此同時(shí),凱斯身上散發(fā)出濃郁的香味——是凱斯的荷爾蒙的味道。毫無(wú)疑問(wèn),現在他正在大發(fā)雷霆。我實(shí)在搞不明白為什么這個(gè)男人會(huì )這么生氣。“斯、斯圖爾特先生說(shuō)只要再?lài)L試兩三次左右就可以了……今天也挺過(guò)來(lái)了,這樣下去我的病遲早會(huì )痊愈的……”話(huà)還沒(méi)來(lái)得及說(shuō)完,凱斯猛地拉住了我的手臂,突如其來(lái)的疼痛刺激著(zhù)我的神經(jīng),我受驚的睜大了眼睛。他不由分說(shuō)地抓住我向里面走去。為了配合他急切的步伐,我只能趔趄著(zhù)被他拽著(zhù)前進(jìn)。“皮、皮特曼先生……!”我慌張地喊著(zhù)凱斯的名字,但他沒(méi)有回答我。他打開(kāi)了門(mén),把我拉進(jìn)了他的臥室。我被嚇得睜大了眼睛,但他還是不停地繼續向里走,然后打開(kāi)了浴室的門(mén),不由分說(shuō)的把我扔在地板上。“!”我被嚇得顫抖起來(lái)。突如其來(lái)的冷水澆濕了我的全身——凱斯打開(kāi)了淋浴器。我嚇得驚叫起來(lái):“不要,住手!皮特曼先生,你在干什么!”我急急忙忙地揮舞著(zhù)雙臂想擋住身體,但還是無(wú)法阻止傾瀉而出的水流。堆積了一身的荷爾蒙和體溫一起,隨著(zhù)水流被沖進(jìn)了下水道里。但事情并沒(méi)有就此結束。在冰冷的水流里,隱藏在我血脈里的信息素和另一種信息素的味道混亂了。——那香氣的來(lái)源很明顯。也就是說(shuō),皮特曼先生在用自己的荷爾蒙掩蓋掉其他人的荷爾蒙。我顫抖著(zhù)抬頭,驚訝的發(fā)現皮特曼先生的瞳孔變成了金色——這是他在釋放荷爾蒙的表現!他正在向我傾瀉他的荷爾蒙!……?身體內部突然一陣刺痛。那一瞬間我很慌張——因為我清楚的知道這是什么感覺(jué),非常清楚。發(fā)情期,無(wú)論如何這都是不可以再來(lái)的。但這不是用理性就可以壓制的。我冷靜地思考了一下,無(wú)論吃了什么藥,現在噴發(fā)出的荷爾蒙實(shí)在太多了。但即使沒(méi)有這種情況,我也無(wú)法再支撐住如此危險的發(fā)情潮。那些像被洗劫過(guò)一番的荷爾蒙爭先恐后的涌進(jìn)我的身體,涌進(jìn)我身體的更深處。“回到家最好洗完就睡?!蔽蚁肫鹆怂箞D爾特的話(huà),但現在已經(jīng)不可能了。再吃藥還不知道會(huì )有什么危險,然而現在的我已經(jīng)沒(méi)有選擇的余地了。“哈啊……哈……”我蜷成一團。明明身上的水很冰冷,但是