籠中花被圍攻者(加更)
籠中花·被圍攻者(加更)
西爾維亞打開(kāi)門(mén),門(mén)外是那個(gè)女官,眼神死靜,臉上的每一根褶子都像被維斯特里奧冰原的凜風(fēng)凍實(shí)了似的凝滯不動(dòng)。 那樣的眼神釘在她身上上下旋了一圈,立刻就讓她的皮膚感到刀割般的刺疼。 女官雙手托著(zhù)一個(gè)盒子:“皇儲讓我送給您的東西?!?/br> 維德蘭嗎…… 西爾維亞接過(guò),關(guān)上門(mén)掀開(kāi)盒蓋子。 里面的布料重重疊疊,有黑也有白,仿佛大雪壓著(zhù)柏枝層層落下。她提起那件黑的抖順衣褶,是一件狩獵服,質(zhì)地順而柔韌,系帶復雜,每一根都纏著(zhù)銀絲,末端旋出花紋來(lái)。腰帶上蓋著(zhù)狼頭徽章,看上去利落又優(yōu)雅。 西爾維亞拿起另一件,手指頓時(shí)僵硬。 是件連體內衣。 布料很少,與其說(shuō)是內衣,更像幾根繩纏擰在一起,薄薄的細紗整個(gè)籠罩,與其說(shuō)是蔽體,更不如說(shuō)是…… 挑逗。 絕對不穿,死都不穿。 西爾維亞扔開(kāi)那玩意兒,在最底層找到了一個(gè)雕飾精美的水晶瓶,透明晶體中沉淀著(zhù)半瓶類(lèi)似潤膚乳的粘稠膠體,瑩白折光,很像奶油。 維德蘭也會(huì )送點(diǎn)有用的東西嘛。 當天晚上洗浴完西爾維亞就用上了。 赤裸的身體還還淌著(zhù)水珠,壁燈閃爍,轉身間潮濕的膩理被鍍上一層溫暖的橘黃。西爾維亞打開(kāi)盒蓋子舀了一點(diǎn)擦在胸口,新雪般的一塊,一沾上皮膚就迅速融化滲入每一條細膩的肌理中。 身子隱約變得更為瑩潤,半透明的肌膚下有纖長(cháng)的青色血管,有如天然帶紋的乳白晶石。 胸前的兩個(gè)rufang聳起,隨著(zhù)呼吸顫得仿佛凝膠的奶凍。幾塊潤膚乳涂上去,透明的汁水沿半球弧線(xiàn)淌下。兩顆小rutou從紅暈中吐出,挺翹著(zhù),汁水黏在其上,折著(zhù)光,嬌艷欲滴。 西爾維亞不免有點(diǎn)感慨。 她的國家在改革后就已經(jīng)是強弩之末了,王族三天兩頭財政困難,弄得最后連駐兵費都要向國內的大貴族借。動(dòng)亂時(shí)更為嚴重,整個(gè)王室為了躲避追殺跑得灰頭土臉,哪有時(shí)間來(lái)安逸地享受呢。 這天過(guò)后,西爾維亞再沒(méi)遇到維德蘭,也沒(méi)收到克萊塔女皇的召見(jiàn)。 一切平靜如水。 冬至祭來(lái)臨的前一天,維斯特里奧的貴族們例行展開(kāi)了冬季圍獵會(huì ),西爾維亞本來(lái)覺(jué)得這事跟她沒(méi)什么關(guān)系,但一份邀請函寄了過(guò)來(lái)。 內容很簡(jiǎn)短。 “來(lái)參加?!?/br> 信紙右下角蓋著(zhù)奔狼圖章,落款是維德蘭。 “……… 西爾維亞想了想,還是去了。 她扎起長(cháng)發(fā),換上維德蘭送她的那件狩獵服,系帶一根根抽緊繃在身上,恰到好處的松緊度,勾勒得她的身體有如一支弧度曼妙的花莖。 獵場(chǎng)在皇宮外的東邊森林里,西爾維亞坐馬車(chē)趕到那兒時(shí),圍獵已經(jīng)開(kāi)始了,馬匹的鬃毛在枯林里若隱若現,雪地上被拓開(kāi)無(wú)數凌亂的蹄印,時(shí)不時(shí)有帶血的獵物被送出來(lái)。 瑩白的地面上血跡斑斑,仿佛玫瑰花瓣被撕開(kāi)散落了一地。 她下了馬車(chē),有幾個(gè)人騎著(zhù)馬停在獵場(chǎng)邊談笑。 見(jiàn)到她來(lái),幾個(gè)人牽著(zhù)馬圍過(guò)來(lái),馬蹄踏碎雪塊和草枝,碾進(jìn)土里,泥濘不堪。 他們沒(méi)有一個(gè)人下馬,就這樣把玩著(zhù)皮質(zhì)韁繩,居高臨下地俯望著(zhù)她。 “西爾維亞公主?!币粋€(gè)人騎在馬上行了個(gè)紳士禮,咧嘴露出笑容,“來(lái)到維斯特里奧這幾天過(guò)得怎么樣?” “還好?!蔽鳡柧S亞握緊衣角,盡量禮貌地回答。 “嗯……畢竟您曾經(jīng)是皇族的客人?!?/br> 又一個(gè)人說(shuō)著(zhù)。 他們牽著(zhù)馬,將她環(huán)繞,背囊里的金屬箭頭閃爍著(zhù)冬日冰涼刺骨的光。 在獵場(chǎng)。 一群獵人。 她沒(méi)有武器,是柔弱待捕的獵物。 被圍困,被獵殺。 “呦!”一個(gè)人像發(fā)現什么似地叫起來(lái),手中的短刀指向西爾維亞的腰身,“看看這是什么?” 西爾維亞咬住嘴唇,望了望那短刀上沿鋒刃流淌的冷光,順著(zhù)它所指的角度摸了摸自己的腰身。 那里,有維斯特里奧皇族的狼圖章。 西爾維亞的血頓時(shí)凝澀。 “看來(lái)您還是皇族的賓客呢?!?/br> 他們嗤笑著(zhù)說(shuō)到。 一個(gè)仆從走來(lái),提著(zhù)一頭中了箭的鹿,鹿還活著(zhù),四肢抽搐著(zhù),血液從金屬箭尖沒(méi)入之地一股一股地迸出,潑灑在滿(mǎn)是污泥的地面上。 晨風(fēng)夾攜著(zhù)血腥拂過(guò)她發(fā)白的面龐。 “大人,這里有頭剛捕的鹿?!?/br> 有人問(wèn):“怎么處理好呢?” 一人回答:“皇儲殿下不是養了頭獅子嗎?” “你是說(shuō)進(jìn)獻給維德蘭殿下?” “這鹿還沒(méi)死……撞進(jìn)獸群里,當飼料再合適不過(guò)了?!?/br> 他們當著(zhù)西爾維亞的面肆意攀談著(zhù)。 突然有一支箭直射過(guò)來(lái),如一道黑色的閃電劈開(kāi)寒風(fēng),箭頭直直沒(méi)入拿短刀的人肩上,血花爆開(kāi),巨大的沖擊力震得他向后傾倒。 另一匹馬沖過(guò)來(lái)。 幾個(gè)人的包圍圈被沖破。 一只手臂橫攬住西爾維亞的腰,直接將她帶上馬。 目光有短暫的暈眩,西爾維亞的背撞在一個(gè)胸膛上。 堅實(shí),高大,帶著(zhù)熟悉的氣息。