分卷閱讀126
書(shū)迷正在閱讀:我渣了兔子精道尊、我養的毛茸茸都是大佬、反派老婆我不當了、在求生游戲里瘋狂摸魚(yú)、我在朋友圈賣(mài)貨火了、實(shí)驗關(guān)系、穿成寵妃之子、都是我喜歡的梗、太子為我馬前奴、全球逃生
?!?/br>阿爾又看了一眼過(guò)去,只好再接再厲地講故事。意大利面條家族還是很聰明的,并沒(méi)有因為神賜就選擇坐吃山空。他們想到了更好的方法,那就是,將頭上的意大利面割下來(lái),拿到市場(chǎng)里去賣(mài)。因為神賜的意大利面口感非常美味,很快就受到大眾歡迎,不到晚上就賣(mài)空了。一家人興高采烈地拿著(zhù)錢(qián)回家了。蘭迪:……“沒(méi)笑!沒(méi)笑!還是沒(méi)笑!”阿爾在心里發(fā)愁,可還是要把故事講完的。一家人靠賣(mài)意大利面發(fā)財致富了。但沒(méi)想到的是,這家人年紀漸漸變大后,卻迎來(lái)了中老年危機——禿了。故事講到這里,阿爾停了下來(lái)。他的綠眼睛亮晶晶地注視著(zhù)蘭迪,滿(mǎn)含期待地等待著(zhù)。蘭迪迷茫地問(wèn):“……然后?”阿爾耐心解答:“禿了,沒(méi)頭發(fā)了,也沒(méi)面了!破產(chǎn)了,什么都沒(méi)了?!?/br>蘭迪:“……”阿爾:“唉,人終歸是不可能永遠靠神賜活著(zhù)的,時(shí)間才是最可怕的?!?/br>蘭迪:“……”阿爾頗為失望:“你這是什么表情?不好笑嗎?”第80章第80章第80章西爾維夫人:我一直都是勤儉持家的好女人在阿爾還在糾結他的喜劇時(shí)……無(wú)恥又心懷不軌的泰伯經(jīng)理不甘放棄地對西爾維夫人展開(kāi)了激烈追逐。在他看來(lái),這個(gè)‘早年移民到這個(gè)國家,受了半輩子窮,不識字又沒(méi)見(jiàn)識,什么都不懂的’中年婦女是很好騙的。盡管目前有些小問(wèn)題還橫亙于其中,諸如什么語(yǔ)言不通(這女人真是太蠢了)一類(lèi),但都是可以被慢慢克服的,只要耐著(zhù)性子耗時(shí)間下去,是不愁魚(yú)兒不上鉤的。他為此還偷偷制定了目標:最基礎的初級目標當然是錢(qián)!不能用非法手段,但他認為,自己能想辦法巧立名目地讓西爾維夫人心甘情愿地掏錢(qián)出來(lái),最好的結果是成功湊夠一筆‘用于賄賂某些人員、打通門(mén)路,足夠自己在職場(chǎng)上再升幾級’的錢(qián);此外,還有一個(gè)更高級的目標。其實(shí)本質(zhì)也是錢(qián),但針對的人不再是西爾維夫人,而是她兒子阿爾。這傻逼真的是滿(mǎn)腦袋的異想天開(kāi)。他居然在心里這樣偷偷地琢磨起來(lái):“如果我能把那個(gè)會(huì )寫(xiě)作的小雜種哄騙到手心里,成為類(lèi)似經(jīng)紀人一類(lèi)的角色,豈不是就會(huì )有源源不斷的錢(qián)進(jìn)賬了?”但不得不說(shuō),泰伯經(jīng)理人長(cháng)得不怎么樣,但想得還是很美的。唯一的問(wèn)題是,雖然他想是這么想了,可卻不是很確定能做到。作為自私自利的標志性人物。他以己度人地認為:“假如換做是我有錢(qián)了,我可不會(huì )理睬那個(gè)蠢驢一樣的親媽……”所以,高級目標暫時(shí)只能是目標了。他目前還是繼續朝著(zhù)初級目標努力,執著(zhù)地試圖憑借(并沒(méi)有的)自身魅力、拙劣的泡妞技巧和孜孜不倦(死纏爛打)地追求,從西爾維夫人的兜里騙出錢(qián)來(lái)。西爾維夫人確實(shí)是好騙的。這個(gè)生了四個(gè)孩子的可憐女人其實(shí)一輩子都沒(méi)有正經(jīng)戀愛(ài)過(guò)。很多年以前,在西西里島的偏僻小漁村中,并不流行什么自由戀愛(ài)。當年阿爾他父親,也就是西爾維先生是先看上了她的美貌,提了一桶魚(yú),又專(zhuān)門(mén)請托了一些長(cháng)輩去她家委婉地提了提。然后,就是在她一家人的看護下,兩人互相見(jiàn)了面。所謂‘見(jiàn)了面’的意思是,她和西爾維先生在前頭傻乎乎地并肩走,她的mama和她兩個(gè)嫂子在后頭不遠處,鬼鬼祟祟地跟著(zhù)。一男一女別說(shuō)肢體接觸了,連聊天說(shuō)話(huà),都是處在家中女性長(cháng)輩密不透風(fēng)地監督下。因此,這位無(wú)恥經(jīng)理的追求……真說(shuō)起來(lái),居然還是西爾維夫人有生以來(lái)第一次被男人追求。盡管這個(gè)追求她的男人之前那么可怕,每天責備和挑剔她的樣子都像個(gè)會(huì )吃人的大怪獸。但這種追求,依然讓她內心深處的某些意識為之蘇醒了。在此之前,她活得像個(gè)清心寡欲的修女;活得像個(gè)被世界完全榨干的檸檬渣滓;活得像個(gè)只知道做家務(wù)、除了生兒育女外就沒(méi)什么價(jià)值的家用工具。可現在,她意識到了自己的存在!她也會(huì )情不自禁地照照鏡子了,也會(huì )關(guān)注自己的穿衣打扮了,也會(huì )注意自己的容貌變化了。偶爾,她還會(huì )在心里極其難為情地自言自語(yǔ)著(zhù):“上帝啊,我都這把歲數了!但……哎,原來(lái)我還沒(méi)那么老呀,原來(lái)我的身材還保持得很好呢,原來(lái)我還是……還是吸引男人的?”可這時(shí)候,她又會(huì )懊惱起來(lái):“該死!該死,我又不是壞女人,怎么能興起這些邪惡的念頭呢?我一直都是最最老實(shí)、勤奮、本分不過(guò)的好女人??!”但不管心里怎么掙扎……西爾維夫人依然不由自主地煥發(fā)了生命的第二春!她果然如那個(gè)無(wú)賴(lài)所預料的那樣好騙,不僅沒(méi)有辭職,還很快對他表現出了態(tài)度親昵又友好的一面,好像也不再去計較之前的仇怨了。有一次,泰伯經(jīng)理還隨便學(xué)了幾句西西里方言說(shuō)給西爾維夫人聽(tīng),哄騙她是為了她專(zhuān)門(mén)學(xué)的。她就十分驚喜和高興,用西西里方言回了過(guò)去:“哎呀,您居然會(huì )說(shuō)這個(gè)……”“那你覺(jué)得我這句話(huà)說(shuō)得標準嗎?”統共就學(xué)了那么幾句話(huà)的泰伯,其實(shí)根本聽(tīng)不懂她在那說(shuō)什么,根本不在乎地就轉回了英語(yǔ)問(wèn)。西爾維夫人還傻乎乎地想了想,才認真回答:“抱歉,先生。我不好說(shuō),但聽(tīng)起來(lái)怪怪的呢?!?/br>“啊,我知道是哪里怪了?”“怎么說(shuō)呢?”“大概是這里面摻雜了太多我對你的強烈感情了,我的小寶貝兒?!?/br>“……啊,您,您這樣說(shuō),太,太失禮了?!?/br>“噢,可我是多么愛(ài)你??!”“……”西爾維夫人窘迫到再也說(shuō)不出一句話(huà)了。她只好紅著(zhù)臉跑開(kāi)了。無(wú)恥的泰伯經(jīng)理不禁為之得意洋洋。他在心里悄悄地算計著(zhù),決定開(kāi)始展開(kāi)下一步:“看我的吧!接下來(lái),我要先從這個(gè)老女人手里掏點(diǎn)兒錢(qián)出來(lái),以彌補‘我這么長(cháng)