分卷閱讀79
書(shū)迷正在閱讀:我渣了兔子精道尊、我養的毛茸茸都是大佬、反派老婆我不當了、在求生游戲里瘋狂摸魚(yú)、我在朋友圈賣(mài)貨火了、實(shí)驗關(guān)系、穿成寵妃之子、都是我喜歡的梗、太子為我馬前奴、全球逃生
么大制作的劇本,我實(shí)在,實(shí)在是不敢下筆啊?!?/br>威爾金斯立刻花團錦簇地又將他夸了一遍。“您真是太過(guò)譽(yù)了,我回去好好想想吧?!卑栆幻鎽吨?zhù),一面心中滿(mǎn)是不耐,還琢磨要不要干脆撕破臉,找他討要那天的飯錢(qián),最終,還是懶得開(kāi)那個(gè)口。于是,這么又拖了幾天過(guò)去。阿爾以為,自己連番敷衍已經(jīng)把“不想被騙”的意思表現得很明顯,這事也算結束了。可沒(méi)想到的是,威爾金斯居然又找了過(guò)來(lái)。他這回擺出的姿態(tài)很是嚴肅,上來(lái)就是一句:“阿爾弗雷斯西爾維先生,你太讓我失望了?!?/br>阿爾:???接下來(lái),威爾金斯先生便開(kāi)始了自己的表演。他痛心疾首地指責阿爾不思進(jìn)取,辜負了自己的一番好心,躺到固有的功勞簿上,竟是不愿起來(lái)了。阿爾終于受夠了。他內心深處極為厭煩,可面上依舊不動(dòng)聲色地說(shuō):“先生,我并不是沒(méi)有進(jìn)取心的。但您也知道,在戲劇這行,我只是個(gè)新手,而且,不怕您笑話(huà)的說(shuō),我出身不太好,所以,每一步都要比別人走得謹慎點(diǎn)兒,在沒(méi)什么信心的情況下,是不敢輕易下筆的?!?/br>威爾金斯不禁問(wèn)了一句:“哦,那你要怎么樣才有信心呢?”阿爾沒(méi)想到把話(huà)點(diǎn)到了如此程度,這人居然仍能接茬,一時(shí)也愣了幾秒,剛好前些日子也或多或少地查了查這個(gè)人的資料,便隨口胡扯了一句:“我聽(tīng)說(shuō)您和的主編交情不錯?剛好我這里有個(gè)故事,您幫忙推薦一下?”威爾金斯聽(tīng)了這話(huà),不由頓住。他抬起頭,那么細細地將這個(gè)小少年從頭到腳地審視了一遍,然后,不覺(jué)笑了起來(lái):“哎喲,我居然看走眼了,原來(lái)不是只雛鳥(niǎo),倒是個(gè)小狐貍了?!?/br>阿爾眨了眨眼,不太明白他的意思。威爾金斯卻來(lái)了興致,見(jiàn)周?chē)鷽](méi)什么人,便侃侃而談起來(lái):“我一直抱有一番獨到的見(jiàn)解,認為文人們若是不那么堅持將什么所謂的高尚品行拿來(lái)作為文學(xué)作品的親屬,那天下間的好些事情處理起來(lái)時(shí),都會(huì )變得簡(jiǎn)單很多?!?/br>“其實(shí),那些所謂的好品行又能值幾個(gè)錢(qián)呢?一天到晚,遮遮掩掩的??勺屑毾雭?lái),不過(guò)是冠冕堂皇的名頭,掛在身上走出去,讓人覺(jué)得好看的裝飾罷了?!?/br>“要我說(shuō)啊,這世界早晚是會(huì )變的。聰明人都懂得等價(jià)交換的道理,商業(yè)社會(huì ),沒(méi)什么是不能拿來(lái)問(wèn)價(jià)的,到了那時(shí)候,想來(lái)大家都會(huì )坦誠許多?!?/br>阿爾皺了皺眉頭,實(shí)在不知這人想到了什么地方,竟然扯出了這么一番無(wú)恥的話(huà)來(lái)。但威爾金斯索性也不再裝什么和藹長(cháng)輩了,臉上原形畢露地浮現出一抹譏諷之色,很是以己度人地說(shuō):“你既然開(kāi)了口,想把文章登到上,可以,沒(méi)問(wèn)題!但我幫了你這一回,我要的劇本,你可也不能再繼續裝傻,得給我一個(gè)交代了!”阿爾這才明白,自己信口胡謅的一句,居然被對方當成是提條件、要好處了,一時(shí)哭笑不得。但他轉而一想,腦中浮出一個(gè)念頭來(lái),便發(fā)出一聲短促地冷笑:“你放心,肯定給你交代?!?/br>威爾金斯盯了他一會(huì )兒,便從口袋里掏出一根鋼筆,在便簽本上寫(xiě)了一個(gè)地址,遞過(guò)去:“你那個(gè)什么故事,寫(xiě)完寄這里,只要不是太差!三天!三天我保證會(huì )被登出來(lái)?!?/br>阿爾接過(guò)便簽紙,面上卻只是冷笑。偏偏威爾金斯似乎對“沒(méi)能空手套白狼成功,反而要先給出一點(diǎn)兒好處”這事十分不滿(mǎn)。于是,他又站在那里,很是高高在上地說(shuō)了一番話(huà):“年輕人,你要知道一點(diǎn)兒。我答應幫你刊發(fā)文章,并不是代表你值得我那么做,而是因為這事對我來(lái)說(shuō),本就易如反掌,正如一個(gè)富翁扔一百塊給乞丐。所以,你也不要繼續拿著(zhù)架子,真以為自己獨一無(wú)二、不可替代了?!?/br>阿爾這時(shí)候已經(jīng)不生氣了。在他想來(lái),同這樣一個(gè)人本來(lái)也是沒(méi)道理可講的,這就像人和狗一樣,語(yǔ)言不通,如何交流?所以,他只干巴巴地重復:“你放心,肯定給你交代?!?/br>威爾金斯就又恢復了那副笑容可掬的嘴臉,一邊說(shuō)“我等你的好消息”,一邊轉身走了。當晚,阿爾奮筆疾書(shū),只花兩小時(shí)就成功杜撰出一篇名為的。在的第一段里,他直抒胸臆地寫(xiě)道:[??!我的新朋友威爾是個(gè)很有趣的人!他卑鄙無(wú)恥,簡(jiǎn)直就是一頭豬。]之后,又編了點(diǎn)兒故事情節進(jìn)去,填充骨架。然后,他修改都懶得修改,連夜就把這篇寄了出去。必須說(shuō)明的是,在寄之前,阿爾沒(méi)想過(guò)這篇文章真的能獲得刊登。之所以寫(xiě)出來(lái)寄走,無(wú)非是給那位自視甚高的死胖子一個(gè)所謂的“交代”。至于這篇稿子,一打開(kāi)就知道是在罵人的東西,想來(lái)應該看一眼就被扔垃圾桶了。但沒(méi)想到的是,盡管那位威爾金斯先生擺出了很篤定的姿態(tài),仿佛他只要一發(fā)話(huà),便能讓的主編聽(tīng)從命令一樣。但事實(shí)上,這兩人不過(guò)是狐朋狗友,利益之交。當然了。哪怕是利益之交、狐朋狗友,彼此間情分還是有的。所以,那位主編先生接到威爾金斯的電話(huà)時(shí),還是很爽快地拍著(zhù)胸脯,認真承諾了一番:“只要文章沒(méi)太大的問(wèn)題,我可以免費幫著(zhù)改改,保證能登上去?!?/br>可等收到稿子,打開(kāi)一看。主編先生卻險些笑到桌子底下去。[不到一天的時(shí)間,我發(fā)現,我的新朋友威爾盡管外表如此的平庸,但實(shí)際上,在他內心深處深藏著(zhù)火山般的熱情。][正是這份難得的熱情支持著(zhù)他一口氣吃了兩盤(pán)意大利面、兩大根意大利火腿,一整只雞,三個(gè)烤羊腿……][“??!您的肚子沒(méi)事吧?”我擔憂(yōu)地問(wèn)。][威爾摸著(zhù)仿佛女人懷孕七八月大的肚子,翹起粗壯的大腿,像孔雀開(kāi)屏一樣驕傲地昂起頭,咕咕著(zhù):“我可是XX專(zhuān)欄的特邀金牌劇評家,我寫(xiě)出過(guò)無(wú)數精彩的劇評,我怎么會(huì )有事呢?][我立刻不再杞人憂(yōu)天了。][對啊,這樣的大人物怎么可能會(huì )吃壞肚子呢?][他所吃下的一切東西,在經(jīng)過(guò)腸胃的消化整理后,都將轉化為他所獨有的,可以暢快淋漓、盡情釋放在馬桶中的絕妙好文章