分卷閱讀1157
書(shū)迷正在閱讀:惡毒大小姐但是乖乖女、快穿之成為rou文女主后、戀與制作人短篇同人、欲望覺(jué)醒 高H、【螅游同人】、all太太宰君似乎正在參與劇情、酒茨、錯誤效仿的七進(jìn)七出、諸伏景光的小皮鞭、紅樓之賈璉
暗自嘆氣。 而他那嘆息之聲,在周瑜聽(tīng)來(lái),卻似在諷刺自己,不聽(tīng)他的勸告一般。 周瑜的眼眸,憤恨與殺氣在熊熊而生。 “顏良匹夫,焉能識破我的計謀,是誰(shuí),是誰(shuí)走了風(fēng)聲?我軍中定有叛徒!” 眾人皆被周瑜這一聲吼嚇了一跳,面面相覷,一個(gè)個(gè)都忙是故作坦然,生恐被誤認為心中有鬼。 這時(shí),魯肅實(shí)在忍耐不住,便道:“公瑾啊,究竟顏良如何識破我們的計謀,此時(shí)尚難下定論,但眼下事實(shí)如此,突襲顯然已沒(méi)有可能,我們還是撤回大營(yíng),再做從長(cháng)計議吧?!?/br> 計策被破,顏良早有準備,眼下撤兵還營(yíng)也算是明智之舉。 周瑜陡然拔劍,厲聲道:“縱然火攻失利,本都督尚有強大的水軍在,豈會(huì )容那匹夫猖狂,傳本都督之命,全軍猛攻敵營(yíng),今夜一定要攻上北岸,斬下顏良匹夫的人頭——” 周瑜怒意已盡,那美玉般的面龐,竟也變得猙獰可怖,極是赫人。 魯肅明知周瑜這是意氣用事,但懾于他的威怒,卻不敢再作聲,魯肅尚不敢吱聲,更何況是其他人。 旗艦中的號令陸續傳下,很快,隆隆的戰鼓聲便沖天而起,幾百艘戰艦,數萬(wàn)吳軍,便是吶喊著(zhù),向著(zhù)北岸顏軍水營(yíng)鼓噪攻去。 …… 岸邊處,顏良和他的將士們已等候多時(shí)。 風(fēng)中凌亂了許久的這班虎狼之士,終于等到了敵人全面進(jìn)攻的時(shí)刻。 耳聽(tīng)著(zhù)隆隆的戰鼓聲,眼看著(zhù)一艘艘的敵艦,撕破夜的掩護,向著(zhù)水營(yíng)沖殺而來(lái),所有人的熱血都迅速的沸騰起來(lái)。 顏良卻坐在那里,依舊閑品著(zhù)佳釀,一臉閑然逍遙,仿佛將吳人聲勢浩大的進(jìn)攻,完全視而不見(jiàn)一般。 戰鼓聲如雷而起,敵艦已越逼越近,縱然是徐庶,臉色間也掠過(guò)幾分不安。 “主公,敵軍將至,該是作出反應的時(shí)候了?!毙焓滩蛔∵M(jìn)言道。 顏良一杯酒飲盡,抬頭掃了一眼水面,點(diǎn)頭道:“好吧,就讓吳狗們先嘗嘗我們弩車(chē)的厲害?!?/br> 傳令官飛奔而平,水營(yíng)之中喝令之聲響成一片。 須臾間,四十余輛車(chē)已瞄準了水中的敵船,四百支中型鐵箭,寒光掠動(dòng)的鋒刃,如死神的獠牙般猙獰。 戰鼓起,那是開(kāi)箭的號令。 千鳥(niǎo)振翅之聲驟起,四百支鐵箭離弦而出,撕破逆風(fēng)之勢,向著(zhù)吳人艦隊呼嘯而去。 前番宛城一戰時(shí),顏良本就擁有二十五臺弩車(chē),如今已過(guò)月余,這期間黃月英催督匠人,又趕制了十五臺出來(lái)。 這四十臺弩車(chē),雖然移動(dòng)不甚方便,便超遠的射程和巨大的殺傷力,卻是當今所有弩機無(wú)可比擬。 四百箭襲出,如天羅地網(wǎng)一般,劃出一道道青色流光,徑直傾向了六百步外的吳人。 戰艦中的吳人,聞知破風(fēng)之聲響起,知是箭矢襲來(lái),有的忙是舉盾相擋,有的則避入船壁之下。 但讓他們驚怖的是,那襲來(lái)的箭矢,穿越力竟是超乎尋常,不但能穿透普通的木盾,連堅厚的船壁竟也能射殺。 慘叫之聲一時(shí)驟起,當先艦船上的吳軍士卒,瞬間便被三四十人被鐵箭洞穿。 周瑜見(jiàn)得自己士卒被射中,不禁大吃一驚。 六百步外,還是逆風(fēng)之勢,竟然還能有如此強大的殺傷力,如此強弩,實(shí)在是聞所未聞! 旁邊魯肅急道:“公瑾,這必就是傳聞中顏良破袁譚的那強弩,顏良備有如此奇弩,我軍若再強攻,只怕會(huì )極為被動(dòng)呀?!?/br> 周瑜本還有一絲懼意,但魯肅這么一勸,反倒是激得他愈加憤怒。 “區區幾張強弩就想擋住我的千軍萬(wàn)馬,未免也太小看我吳人的勇氣,傳令全軍,不許退后,給我繼續前進(jìn)?!?/br> 周瑜決心死攻,各艦吳軍也別無(wú)選擇,只是縮著(zhù)頭催動(dòng)戰艦繼續前進(jìn)。 岸邊處,顏良眼瞧著(zhù)吳人還在向水營(yíng)逼來(lái),不禁冷笑一聲。 “這個(gè)周瑜,當真是性子執著(zhù),他是不撞南墻不回頭啊,很好,本將就喜歡這樣的敵他,傳令下去,其余弓弩手也一齊放箭,好好的迎接咱們的周大都督?!?/br> 除了四十余輛弩車(chē)之外,顏良還在岸邊部署了近四千的弓弩手,這些弓弩手所持的,皆竟近年以來(lái),顏良從各方敵人手里繳獲來(lái)的強弓硬弩。 隨著(zhù)號令傳下,無(wú)數的箭矢如飛蝗離弦而出,挾著(zhù)他們對吳人的憤怒與仇恨,漫天蓋地般撲襲而去。 此時(shí),吳人艦隊也逼近了岸邊,船上的弓弩手也開(kāi)始開(kāi)弓放箭,還以顏色。 岸上,水上,雙方的弓弩手便成了這場(chǎng)攻守之戰的主角,互相以遠程箭矢對射起來(lái)。 凡射術(shù),最易的就是平地開(kāi)弓,最難的就是騎射,而船行水上,風(fēng)浪顛簸,在船上開(kāi)弓放箭的難度,比騎射也容易不了多少。 別的不論,光是這準確度,平地就遠高于船上。 所以盡管看起來(lái)吳人的弓弩手還要多一些,但因其都處于船上,準