分段閱讀_第 3112 章
書(shū)迷正在閱讀:我們平凡的一天、仙谷清絕、雨后情事、妻迷、生日聚會(huì )、yin罪家族、FateGO之催眠特異點(diǎn)、母子愛(ài)愛(ài)還能結婚生子的世界存在嗎、007之Yes主人(翻譯文)、天才少女林雪兒
,其余五人齊吼一聲殺! 殺氣霎時(shí)間沖天而起,慘烈,不可一世,一往無(wú)前! 便也在這時(shí),葉寒驀然睜開(kāi)了眼睛。 眼中神光大放,凌云大佛的氣勢綻放出來(lái)。 “殺!”他也如發(fā)怒的佛祖,憤怒的明王厲吼出一個(gè)殺字來(lái)。這一刻,葉寒雙眼血紅,猶如瘋魔! 今夜,便讓鮮血沾染長(cháng)空。我以我血薦軒轅 傳說(shuō),這世間本沒(méi)有神靈。當我們信仰某個(gè)神靈,這個(gè)神靈擁有了人們的信仰,慢慢的就會(huì )成為真的神靈。 這個(gè)傳說(shuō)是不是真的,不得而知。但是人的確是可以掌控自己的身體,成為自己的神靈。比如在正常情況下,一個(gè)男人不可能無(wú)故的shè。但是在夢(mèng)里,做著(zhù)春夢(mèng)卻就可以做到。 當瘦弱的fu女想要救出車(chē)下的幼子,她覺(jué)得自己能搬動(dòng)那重達千斤的車(chē)子。最后,她奇跡般的做到了。 這是因為,她在那一刻成為了自己身體的神靈。 世間有無(wú)神靈我不知曉,但人體內的神靈卻是在葉寒的心中。 當漢北,梅森,王軍這些人手持寒光軍刺殺氣沖天,bào發(fā)之時(shí)。葉寒再次先一步,他厲吼一聲,雙眼陷入血紅。凌云大佛的氣勢bào發(fā)出來(lái),沖天而出的浩瀚殺意蔓延到整個(gè)斗場(chǎng)。 殺,殺,殺! 今夜,血染長(cháng)空! 我葉寒,沒(méi)有臨界點(diǎn)。我葉寒,今日要掃掉所有不痛快,殺盡千萬(wàn)人。寧教萬(wàn)人切齒恨,不教無(wú)有罵我人。放眼世界五千年,何處英雄不殺人! 痛快! 轟! 葉寒一聲厲吼之后,比任何人的速度都要快。如來(lái)法印轟然印向梅森。 只一閃,他在眾人沒(méi)反應過(guò)來(lái)時(shí)已經(jīng)一掌劈向了梅森。 快,太快了,快得超過(guò)了rou眼捕捉的速度。 梅森只覺(jué)勁風(fēng)浩瀚,無(wú)處可躲。他想也不想,軍刺迎面疾刺而去。他的軍刺在危機之中剛好刺向葉寒的手掌。葉寒卻是想也不想,如來(lái)法印瞬間變化為大擒拿手扣向梅森的手腕。梅森下意識變幻,葉寒的大擒拿手在閃電之間忽然一收,輕輕一撥,便將他整只手撥到一邊。 轟??!梅森面前再無(wú)阻礙,葉寒整個(gè)身子老熊撞樹(shù),如泰山閃電雷霆般撞來(lái)。 轟!劇烈的碰撞之聲。梅森被撞中,瞬間五臟移位,七竅流血,被撞飛出擂臺。 撞死梅森只是第一步,接著(zhù)葉寒又暴怒著(zhù)吼出一聲,一拳橫臂掄向漢北。 就如大鐵棒碾壓而來(lái),勁風(fēng)狂猛,閃電雷霆。 葉寒的速度太快了。這些人根本反應不過(guò)來(lái)。而且大勢太過(guò)恐怖。漢北一瞬間心膽yu裂,居然只想到了逃跑。 可是遲了。葉寒這一掄臂,他壓根就躲不開(kāi)。砰! 整個(gè)人頭被葉寒掄飛出去,鮮血狂噴! 這時(shí)候眾人終于反應過(guò)來(lái),王軍目眥yu裂,疾撲而來(lái)。其余三條長(cháng)矛也狠狠攢刺向葉寒各大要害! 哈哈葉寒狂笑出聲。如殺人狂魔。他抓住漢北的尸體左右一橫。那三條長(cháng)矛全部刺中漢北的尸體。接著(zhù),葉寒移形換影的身法施展開(kāi),便讓王軍撲了個(gè)空。 王軍一下?lián)淇?,便是亡魂皆冒。只覺(jué)后背忽然寒意十足。 葉寒來(lái)到王軍身后,龍形大擒拿手閃電抓擊。王軍疾逃,又那里逃得過(guò)葉寒。葉寒前踏一步,一爪抓空,接著(zhù)就是一拳須彌印渾然天成打出?;煦缰衅瞥龅奶咸炝α?。瞬間打中王軍的背部。轟隆,整個(gè)背部被葉寒一拳洞穿。王軍剎那慘死。 這三名高手在三個(gè)呼吸之間被葉寒全部殺了,剩下的三名拳手那里還有勇氣跟葉寒打,紛紛自個(gè)跳下了擂臺。 絕對的血腥,絕對的刺激,絕對的暴力! 第1286章 絕對血腥 全場(chǎng)震驚,接而便是無(wú)邊的尖叫聲,叫好聲。 葉寒收了情緒,又恢復成清秀的青年。斯斯文文,似乎沒(méi)有一點(diǎn)脾氣。 這一場(chǎng)大戰過(guò)后,沒(méi)有人再認為葉寒已經(jīng)到了臨界點(diǎn)。 沒(méi)有人會(huì )覺(jué)得葉寒殘忍。擂臺場(chǎng)上不殘忍,上擂臺來(lái)講仁慈的嗎? 大家愛(ài)的就是這份血腥和刺激。 只不過(guò),也有因為喜歡葉寒,才來(lái)看直播的少男少女。 當葉寒厲聲嘶