【帝國的狂亂】(中)
書(shū)迷正在閱讀:墮落的美人妻 七代目的老婆雛田、yin神的圣斗士、乳獵、sao奶二姨、?;ǘ聝?/a>、十年往事回憶、女研部三科、縱欲女教師、我和我的女人們、魔王 魔女和女神
【帝國的狂亂】(中) 空氣中迷茫著(zhù)一股血腥味。 因為疏于防備,在科科鄉,帝國軍隊遭受了一場(chǎng)精心伏擊,幾近是全軍覆滅 ,除了少數士兵被俘虜,無(wú)一人逃脫。 此時(shí)科科鄉里的塞赫人也格外忙碌,這些尸體都需要掩埋處理,不然容易滋 生瘟疫,而那些軍裝鎧甲,也被一件一件的扒下來(lái),分給大家。 此時(shí)塞赫人們在肆意的慶祝著(zhù),這場(chǎng)大勝來(lái)得如此容易。 本來(lái)作為偏師,加上進(jìn)入蘭斯行省后,叛軍幾戰不利,早就沒(méi)了輜重補給, 若是戰事再僵持下去,叛軍就要不戰而敗,退回帝國南方了。 不過(guò)幸好,大公夫人這次出城,帶上的可是數千軍隊,加上是大公夫人在軍 中,那輜重補給等物資更是格外豐富,得到這筆物資后的力諾部可以說(shuō)頓時(shí)翻了 個(gè)身。 這次狂歡,殘存的千余塞赫人都聚在了一起,鄉里火把連綿,附近一片都是 紅彤彤的。 對于這兒的塞赫人來(lái)說(shuō),原本就是些任人宰割的奴隸,就算發(fā)動(dòng)暴亂起義以 來(lái),因為時(shí)間太短,大多數人還是處于原本的心態(tài),只要有口飯吃,就很滿(mǎn)足了。 而就算這樣的叛軍,為了生存,戰斗起來(lái)才悍不畏死,將那些裝備精良但毫 無(wú)斗志的帝國軍隊三番五次的打敗,直到在蘭斯行省,卻遭受痛擊,起義部隊幾 次慘敗,終于嘗到了失敗的苦澀。 但就是這樣一群人,反而如野草一樣堅韌,他們團結、樂(lè )觀(guān)、無(wú)畏,慢慢往 狼群轉變,而那些曾經(jīng)高高在上的貴族們,就如同病弱的獅子一般,慢慢會(huì )淪為 毫無(wú)抵抗能力的綿羊。 而現在,正是這群幼狼享受美食的時(shí)候。 狂歡的塞赫人吃著(zhù)手里的食物,一邊洋洋自得的吹噓起來(lái),早些的戰斗自己 殺了多少不中用的帝國士兵,自己又是怎么擰下了那個(gè)帝國軍官的狗頭,而那些 不中用的帝國軍隊又給自己帶來(lái)了多少糧食,說(shuō)到這,塞赫人們紛紛手舞足蹈起 來(lái)。 隨著(zhù)一陣喧鬧,塞赫人圍著(zhù)的圈子迅速讓開(kāi)一個(gè)口來(lái),而隨之伴隨著(zhù),更是 此起彼伏的怪叫聲。 也不怪這些亂軍們如此怪叫,此時(shí)從圈子口走進(jìn)來(lái)的則是一群貴婦。 說(shuō)是一群貴婦,其實(shí)不過(guò)就是一群沒(méi)了家族領(lǐng)地的原貴族女眷,由于力諾這 兒不過(guò)是支偏師,不僅實(shí)力一般,參與的戰事也實(shí)在不多,所謂的貴婦只是這段 時(shí)間擒獲的十來(lái)個(gè)小貴族女眷,最大的也不過(guò)是僥幸抓到的伯爵夫人。 不過(guò)就是這樣,這些貴婦可都不是這些下賤的奴隸以往可以見(jiàn)得到的。 這些貴婦再怎么沒(méi)落,以往也是個(gè)貴族,這些奴隸只能在這些貴族家里做最 下賤的苦力活,兩者可謂是天差地別。 雖說(shuō)起義的時(shí)間也不短了,但俘虜的貴婦也不多,滿(mǎn)打滿(mǎn)算不過(guò)十來(lái)人,一 直都在那些頭目手里頭,這些最底層的塞赫人不過(guò)偶爾看到飽飽眼福,想多占些 便宜就只能到下一等的女奴營(yíng)對著(zhù)這些貴婦的侍女們?yōu)a瀉火了。 不過(guò),今天這一切可不一樣了。 在這狂歡的時(shí)候,這群貴婦竟然出現在這里,可就意味著(zhù)至少今天是全民共 享,一看這一個(gè)個(gè)細皮嫩rou白花花嬌滴滴的大美人,每個(gè)塞赫人的胯下可都行起 了注目禮。 迪諾爾小姐,威廉姆斯夫人,巴勒莫小姐,哈薩摩小姐,諾基夫人,雅當娜 夫人……貴婦們一個(gè)個(gè)的走進(jìn)圈子里,而一旁的塞赫人們也早就討論了起來(lái),這 些貴婦們的名聲早就在營(yíng)地里流傳了,是誰(shuí)的臉最白,誰(shuí)的屁股又最大,都是塞 赫人們討論的焦點(diǎn)。 「哦,哦,哦!快看!那個(gè)是阿妮塔小姐!」 說(shuō)道阿妮塔小姐,人群中又是一陣歡呼聲。 阿妮塔小姐的名頭可比前面那些貴婦響多了。 阿妮塔侯爵小姐可是蘭斯行省的公主,就連她那幾個(gè)哥哥都不如她。 而阿妮塔小姐又是出了名的囂雜跋扈,上到貴族名流,下到馬夫奴隸,都知 道這大小姐的不好惹。 可就在前段時(shí)間,這尊如公主的侯爵小姐居然在馬賽行省邊境被義軍給俘虜 了,這傲氣凌人的大小姐可是被狠狠的折辱了一頓,不少族人可都是見(jiàn)到這大小 姐最后跪地求饒的模樣。 可惜的是,這大小姐的身份實(shí)在高貴,長(cháng)得又實(shí)在迷人,這段時(shí)間可一直都 被軍官們視為禁臠,現在居然也出現在了這里。 而就在大家以為今天的盛宴即將開(kāi)始的時(shí)候,在阿妮塔的身后,又出現了一 位貴婦。 這貴婦一走出來(lái),就讓塞赫人們瞪大了眼睛。 一米6的身高加上腳上那雙杏色帶鉆的跟鞋,比阿妮塔侯爵小姐還高了半 個(gè)頭,白嫩的鵝蛋臉,透出一股高貴端莊的氣質(zhì)。 美婦穿著(zhù)一條淺綠色連衣裙,披著(zhù)狐貍毛的皮草披肩,昂著(zhù)頭往前走去,讓 兩旁的叛軍不自然的低了頭不敢直視,好似生怕褻瀆了似的。 但很快,隨著(zhù)美婦的走動(dòng),貴夫人裙擺的似乎開(kāi)了衩。 貴夫人的裙擺開(kāi)衩的極高,直到腿根,隨著(zhù)貴婦的走動(dòng),居然能看到裙擺的 內里,好似沒(méi)有穿著(zhù)褻褲,這一來(lái),叛軍們又開(kāi)始紛紛議論起來(lái)。 但眾人交頭接耳,卻怎么也認不出眼前的貴婦是誰(shuí)。 貴婦人們依次走進(jìn)圈子中,而圈子中還有一個(gè)剛剛墊好的高臺,十來(lái)個(gè)貴婦 們便被引著(zhù)走到高臺上。 而隨著(zhù)領(lǐng)頭的塞赫人示意,一個(gè)個(gè)貴婦人都跪到了地上。 「哇!」 隨著(zhù)貴夫人們的舉動(dòng),叛軍中又是發(fā)出一陣歡呼聲。 雖說(shuō)這些貴夫人們已經(jīng)被俘虜了好久,短則幾天,長(cháng)則數月,但不管怎么說(shuō) ,這些身份高貴的貴夫人們一直都是這些奴隸出生的叛軍們中最憤恨的人群,現 在能將這些以往高傲凌人,不將自己當人看的賤婦們俘虜、折辱,向自己下跪, 這是每個(gè)塞赫人最爽快的事。 接著(zhù),又是兩排的塞赫人上了高臺,甚至還抬上了一排的絞刑架,下面的叛 軍們紛紛議論起來(lái),幾個(gè)眼尖的塞赫人便認了出來(lái)「這些都是刑具!快看!那個(gè) 是絞刑架,我原來(lái)在雅當娜伯爵家的時(shí)候,我有個(gè)表弟就是被吊在上面絞死的!」 隨著(zhù)一個(gè)個(gè)塞赫人的討論,很快,下面的人群便知道了,這些刑具可都是以 往貴族們懲治奴隸們用的。 果然,很快,領(lǐng)頭的那個(gè)軍官便先抓了個(gè)貴婦出來(lái)。 「姓名?」 「朱莉。雅當娜?!?/br> 也不知道是為了殺雞儆猴,還是湊巧,那軍官個(gè)便將已是一臉憔悴的伯 爵夫人給抓了出來(lái)。 那軍官點(diǎn)了點(diǎn)頭,很快,便有兩個(gè)叛軍上前,將雅當娜夫人給拖到了高臺前。 這兩個(gè)叛軍格外粗魯,兩人架著(zhù)伯爵夫人的胳膊便往前提去,任由貴婦人的 雙腿在地上拖著(zhù)。 而雅當娜夫人明顯在這一段日子里已經(jīng)被折磨的毫無(wú)心氣了,任由塞赫人施 為。 「朱莉。雅當娜,生性惡毒,在雅當娜城肆意凌辱、殺害塞赫人,當判死罪!」 說(shuō)著(zhù),領(lǐng)頭的軍官便示意兩個(gè)叛軍將伯爵夫人架了起來(lái)。 聽(tīng)到叛軍頭目的詆毀,也不知是因為不堪受辱,還是因為家人已經(jīng)被屠殺一 空,往日里性情柔弱的伯爵夫人居然沒(méi)有聲辯,這讓叛軍軍官也有些騎虎難下。 . (全拼). 記住發(fā)郵件到. /家.0m /家.оm /家.оm 本來(lái),這次狂歡,力諾不過(guò)只是想讓這些貴夫人們出出丑,可沒(méi)想到, 個(gè),便碰上了硬茬子。 這時(shí),在上面宣判的叛軍頭目反而有些騎虎難下。 可這個(gè)時(shí)候,臺下的塞赫人們和臺上的貴夫人們可都在看著(zhù)。 看到這情景,一直穩坐后臺的力諾哪還坐得住。 力諾走上臺,冷哼了聲,看了看一臉死志的伯爵夫人,接著(zhù)掃了一眼其他看 好戲的貴夫人們,擰起嘴角「殺了她,祭奠被這惡婦殺害的族人們?!?/br> 說(shuō)著(zhù),力諾示意將伯爵夫人給吊在的絞刑架上。 而這時(shí),伯爵夫人反而流露出一股解脫的神情。 看著(zhù)伯爵夫人的模樣,力諾不由緊咬著(zhù)牙,擰著(zhù)臉一把抓緊手中的皮鞭,這 賤人,以為能一死了之就解脫了,有那么容易嘛。 力諾點(diǎn)點(diǎn)頭,兩個(gè)叛軍便一把將伯爵夫人身上的裙子給扒了下來(lái)。 「哇!」 隨著(zhù)兩叛軍粗魯的動(dòng)作,下面圍觀(guān)的叛軍們倒是異常的興奮,莫麗娜等人也 不由偷偷轉過(guò)頭去看著(zhù)。 雖說(shuō)表面上,貴夫人們可都是穿著(zhù)得體的衣裝,但相同的是,內里可都沒(méi)有 貼身的衣褲,這一扒,伯爵夫人可就成了赤身裸體。 衣物被這一扒,伯爵夫人的美rou可就暴露在空氣中。 常年的養尊處優(yōu),使得伯爵夫人的美rou又白又嫩,而在白皙的美rou中,那些 交錯的鞭痕更加明顯。 而與美婦那一身白嫩美艷的嫩rou不同,美婦的兩個(gè)大奶子卻異常的腫大,而 且松松垮垮的吊在胸前,上面還一塊青一塊腫的,一看就是受到了非人的虐待。 而美婦的下身則也是經(jīng)過(guò)了毫無(wú)節制的濫交,兩片yinchun不僅又中又黑,甚至 沒(méi)了彈性,往外翻著(zhù),哪還有一絲女人的模樣,看到伯爵夫人這副慘樣,莫麗娜 不由倒吸一口涼氣。 雅當娜家族是這支叛軍個(gè)攻克下的貴族領(lǐng)地,而雅當娜家族的女眷則成 了最為凄慘的一族。 伯爵夫人的女兒、妯娌均是慘死在叛軍的jianyin之下,所以此時(shí)知道自己能就 此了結,伯爵夫人倒是沒(méi)有多少恐懼。 而對于伯爵夫人,力諾此時(shí)倒是發(fā)了狠,一揮手,那瘦高個(gè)拿著(zhù)皮鞭便走了 近來(lái)。 此時(shí)瘦高個(gè)的皮鞭可是沒(méi)處理過(guò)的,力諾一點(diǎn)頭,瘦高個(gè)便一鞭子抽到伯爵 夫人的身上。 「??!」 這一鞭可謂是勢大力沉,雖說(shuō)雅當娜夫人在過(guò)往的日子吃過(guò)不少苦,可那都 是源于女人的痛苦,這種單純的暴力還是次遭受,這一鞭子下去,只見(jiàn)美婦 的胸前一片血淋淋的,顯然被抽破了皮。 可伯爵夫人的慘叫聲還沒(méi)完,瘦高個(gè)又是一鞭,這回一鞭子可結結實(shí)實(shí)的抽 在美婦的大奶子上。 那原本就下垂的奶子被這一鞭,抽的好像都要爆掉了似的,皮鞭抽在rufang上 ,一聲爆響。 「啊,?。。?!」 這一回,伯爵夫人的叫聲愈發(fā)凄慘起來(lái)。 雅當娜夫人根本沒(méi)有想到,自己求的并不是一死了之,而是更加可怕的對待。 可這一回,力諾可不再憐香惜玉,瘦高個(gè)的鞭子連綿不絕的抽在美婦的身上 ,沒(méi)過(guò)片刻,美婦的身上已經(jīng)沒(méi)有一寸皮膚是完好的,而是縱橫交錯的鞭痕,而 伯爵夫人早就哭得淚流滿(mǎn)臉,哪還有剛才那視死如歸的模樣。 而跪在一旁的大公夫人早就嚇得瑟瑟發(fā)抖,莫麗娜看到自己閨中密友的模樣 ,不由感到慶幸,當初這瘦高個(gè)并沒(méi)有下狠手,不然一想到自己嬌嫩的肌膚要受 到這樣的鞭刑,大公夫人不由胯下一緊。 「臭婊子,還想死嗎?」 看到伯爵夫人被打的死去活來(lái)的,力諾不由得意的走上前去。 這時(shí)雅當娜夫人哪還敢硬氣,不由微微搖著(zhù)頭「不敢,不敢了?!?/br> 「哼,哪有那么便宜的事!」 說(shuō)著(zhù),力諾一揮手,幾個(gè)叛軍便端著(zhù)火盆上來(lái)。 「族人們!這些暴戾、殘忍的貴族們,將我們視為奴隸,更是在我們身上烙 ??!如今,輪到我們將這一切暴行還給她們的時(shí)候了!」 說(shuō)著(zhù),居然從火盆中拿出了烙鐵,只見(jiàn)黑色的烙鐵此時(shí)燒得一片通紅,力諾 拿著(zhù)烙鐵便往伯爵夫人靠了過(guò)去。 「不要啊,不要??!」 看到力諾手中的烙鐵,原本被鞭打的奄奄一息的伯爵夫人不知道哪來(lái)的氣力 ,大聲的慘叫著(zhù)扭動(dòng)身子掙扎著(zhù),可力諾這時(shí)哪會(huì )顧忌美婦的哀求,隨著(zhù)力諾的 動(dòng)作,烙鐵結結實(shí)實(shí)的按在美婦的翹臀上。 「??!??!啊……」 隨著(zhù)一陣滋滋作響,烙鐵似乎將美婦的臀rou都給烤熟,而伯爵夫人就像一條 出水的魚(yú)一般,努力的掙扎著(zhù),接著(zhù)便昏死在絞刑架上,而此時(shí)空氣中都迷茫著(zhù) 一股烤rou的味道,一旁的貴夫人們看的一個(gè)個(gè)花容失色。 而剛昏死過(guò)去的伯爵夫人馬上就被一盆冷水給潑醒了,這時(shí)伯爵夫人可是只 有出的氣,沒(méi)有進(jìn)的氣了,那凄慘的模樣讓圍觀(guān)的塞赫人們歡呼聲四起。 這時(shí),兩旁的塞赫人便將伯爵夫人給從絞刑架上解了下來(lái),沒(méi)了架子的支撐 ,伯爵夫人一下子便癱軟在地上。 力諾用腳踢了踢美婦的頭「怎么,還想死么?」 說(shuō)著(zhù),作勢又拿起了一根烙鐵。 這時(shí)的雅當娜夫人哪還有那么硬氣,低聲哀求道「不,不死了?!?/br> 不過(guò)力諾倒是沒(méi)心軟,一把將美婦的俏臉抬起,接著(zhù),烙鐵又是一下,結結 實(shí)實(shí)的按在伯爵夫人的臉上。 「??!??!」 臉上被這烙鐵一印,伯爵夫人痛的雙手胡亂的揮著(zhù),可此時(shí)美婦被幾個(gè)叛軍 按得結結實(shí)實(shí)的,只見(jiàn)美婦掙扎了片刻,再次昏死了過(guò)去。 「拖下去,充入軍妓營(yíng)?!?/br> 看著(zhù)伯爵夫人再次昏死,力諾冷漠的讓兩個(gè)叛軍上前拖去。 這一拖,大家都知道這伯爵夫人就算沒(méi)死,今后的日子也跟死差不多了。 若是一般被俘虜的貴族女眷,除了最早的jianyin外,大部分都會(huì )成為軍官圈中 的玩物,就算到了軍妓營(yíng),也會(huì )有所節制,而現在伯爵夫人的模樣,明顯是沒(méi)人 管了,最終等待她的下場(chǎng)只能是被活活cao死。 「下一個(gè)?!?/br> 看著(zhù)伯爵夫人如同死狗一般被拖走,力諾冷著(zhù)臉,看著(zhù)剩下的貴婦人們,只 見(jiàn)那些貴婦人們個(gè)個(gè)都被嚇得不輕,一個(gè)個(gè)俏臉如雪一般慘白,力諾不由滿(mǎn)意的 點(diǎn)了點(diǎn)頭。 「迪諾爾小姐,判處為奴,編入軍妓營(yíng),等級三等?!?/br> 「巴勒莫小姐,判處為奴,編入軍妓營(yíng),等級二等?!?/br> 「哈薩摩小姐,判處為奴,編入軍妓營(yíng),等級一等?!?/br> 接下來(lái),對于各位貴婦人、小姐的判處,倒顯得波瀾不驚。 叛賊們明顯是早有腹稿,一個(gè)個(gè)的貴夫人們,都被定了罪,判處倒軍妓營(yíng)去。 而軍妓營(yíng)也被叛賊們別出心意的分為了到5等,而越低等的女奴則要被更 底層的叛軍凌辱。 而與此同時(shí),還要受到更高級的女奴欺凌。 看著(zhù)一個(gè)個(gè)貴婦人被拖走,接著(zhù)落入到下面那群叛軍手中,大公夫人的臉不 由愈發(fā)慘白起來(lái),跪著(zhù)的身子也是越來(lái)越軟,都快撐不住了。 而很快,自己的女兒也被扒光了身子示眾,被判處了四等女奴。 這時(shí)的大公夫人已經(jīng)再也沒(méi)了往日的傲氣,差點(diǎn)兒連跪姿都撐不住了。 幸好這時(shí),兩個(gè)叛軍走了過(guò)來(lái),將大公夫人給拉到了臺前。 兩個(gè)叛軍將大公夫人拖到的臺前,接著(zhù)一把抓住貴婦的秀發(fā),迫使莫麗娜挺 直了身子,抬起頭來(lái),讓臺下的叛軍們看了個(gè)光。 「姓名!」 在旁歇息了許久的力諾走了上前。 對于這該死的叛軍,莫麗娜可謂是恨得牙癢癢的。 大公夫人現在都還記得,就在前頭,這該死的叛賊還順從的跪在自己的腳下 對自己卑躬屈膝著(zhù),可恨自己中了jian計,此時(shí)兩人卻掉了個(gè)個(gè)。 可比起力諾的忍辱負重,大公夫人可沒(méi)了翻盤(pán)的機會(huì ),而再看看前面那些貴 婦人的慘樣,一向養尊處優(yōu)的貴婦人更是被磨的沒(méi)有一丁點(diǎn)傲氣了,只得順從的 答道「莫麗娜。蘭斯?!?/br> 莫麗娜。 蘭斯!這名字可謂是大名鼎鼎,比前面那阿妮塔。 蘭斯還響亮的多!聽(tīng)到這貴婦人說(shuō)出名字,底下的叛軍們更是發(fā)出如雷鳴般 的驚呼聲。 要說(shuō)阿妮塔。 蘭斯是蘭斯行省的公主,而莫麗娜。 蘭斯則就是不折不扣的王后了。 作為蘭斯大公夫人,莫麗娜可謂是蘭斯行省最尊貴的女人,而蘭斯大公此時(shí) 可是將叛軍打的屁股尿流,而大公夫人不是坐鎮蘭斯城嗎,又怎么會(huì )被抓到了這 兒?「莫麗娜。蘭斯,費里奧。蘭斯之妻,更是其爪牙,欺凌我族人數十年,死 在其手下不勝其數。后犯婦感其所犯之罪莫大,特前來(lái)俯首,望求得我義軍原諒?!?/br> 「雖犯婦半途迷途知返,但死罪可免,活罪難逃,更因為其生性yin蕩,特判 處入軍妓營(yíng),為五等女奴!」 聽(tīng)著(zhù)那該死的叛賊抹黑自己,莫麗娜就是恨得牙癢癢的卻又不敢有絲毫反駁 ,只得低著(zhù)頭默不作聲。 可是自己今后就要成為一個(gè)低賤的女奴了嗎,莫麗娜不由怕的牙齒都在打顫。 經(jīng)過(guò)昨日的凌辱和目睹剛剛好友的慘劇,那張揚跋扈的公爵夫人再也沒(méi)了那 股與生俱來(lái)的傲氣,反而像是被抽掉了嵴梁一般,再也沒(méi)了反抗的膽量了。 「爬過(guò)來(lái)!」 看著(zhù)這跪著(zhù)都快要昏倒過(guò)去的公爵夫人,力諾不由心中一陣快感。 想想昨日早上,這賤人還是一副傲氣凌人恥于與自己談話(huà)的模樣,此時(shí)卻下 賤的跪在地上,等待自己的宣判,力諾忍不住都想仰天大笑起來(lái)。 聽(tīng)到力諾的話(huà),莫麗娜不由身子一抖,畏畏縮縮的抬起頭來(lái)。 任誰(shuí)也沒(méi)有想到,這一貫傲氣凌人的公爵夫人此時(shí)會(huì )是這么一副畏手畏腳的 模樣,居然如此輕而易舉的就順從了,比她那年輕氣盛的女兒都不如。 莫麗娜一抬頭,看著(zhù)邊上那瘦高個(gè)手中的皮鞭,不由縮了縮脖子,接著(zhù),真 的四肢著(zhù)地的爬到了高臺正中間。 而下面的塞赫人們,看到原本女王似的貴婦人真如母狗一般爬行,更是歡呼 起來(lái)。 而這歡呼聲一陣比一陣響亮,聽(tīng)得莫麗娜更是俏臉發(fā)白。 公爵夫人爬到高臺的正中央,看著(zhù)下面密密麻麻的黑奴們,不禁俏臉發(fā)白, 都有些跪立不穩。 那么多的黑奴們聚在一起,一個(gè)個(gè)猙獰的面容,望著(zhù)自己那yin邪的目光,讓 莫麗娜一陣天旋地轉。 「脫了吧,讓大家看看,你那伺候蘭斯公爵的浪蕩奶子。既然已經(jīng)迷途知返 了,就讓大家都瞅瞅吧!」 力諾這一說(shuō),猶如晴天霹靂一般,震的公爵夫人半天回不過(guò)神來(lái)。 莫麗娜喏喏的看著(zhù)塞赫人頭子,手幾次抬了起來(lái),卻都沒(méi)有動(dòng)彈。 看到貴婦人的遲疑,力諾獰笑著(zhù)彎下腰來(lái),附在貴婦人的耳邊「怎么?昨天 才吃的苦頭,現在就不識時(shí)務(wù)了是嗎?要不,也給你烙上個(gè)印子,好跟那些不聽(tīng) 話(huà)的賤奴作伴?」 說(shuō)著(zhù),力諾望向邊上的火盆,作勢就要喊人將烙鐵拿來(lái)。 一看力諾的動(dòng)作,莫麗娜嚇得頭頂冒煙,居然一把抱住了力諾的小腿「別, 別,我脫,我脫?!?/br> 說(shuō)著(zhù),看到力諾沒(méi)有再招呼,忙將雙手背到身后,將身上的衣裙給褪了下來(lái)。 公爵夫人今天穿的是一件連衣裙,上衣的系扣一解,整個(gè)上衣便脫落了下來(lái) ,一時(shí)之間,貴婦人的胸前便被一覽無(wú)遺。 因為常年的養尊處優(yōu)和精心保養,貴婦人雖然已經(jīng)三十來(lái)歲了,身上的肌膚 猶如十幾歲的少女一般,白嫩緊致。 而且比起少女來(lái)說(shuō),更添了一股成熟婦人的韻味,胸前的那對美乳,豐腴圓 挺,猶如大大的木瓜一般,而在正中間那一點(diǎn)艷紅色的rutou,更是光彩奪目猶如 紅寶石一般,這對美乳一露出來(lái),看的臺下的塞赫人們是一陣yin叫。 這些黑奴劇烈的反應,讓臺上的公爵夫人是又羞又懼,一時(shí)之間都忘了遮擋 ,愣是將這原本只有蘭斯大公有幸一見(jiàn)的美乳讓這些低賤的奴隸們看了個(gè)遍。 而在一旁的力諾,聽(tīng)到部屬們的歡呼聲,更是自豪不已,一把攔腰抱起貴婦 人,三兩下將貴婦人的裙子整個(gè)扒了下來(lái),丟到了臺下。 而這還帶著(zhù)貴婦人體香的連衣裙一丟到臺上,更是引起一陣哄搶。 . (全拼). 記住發(fā)郵件到. /家.0m /家.оm /家.оm 「真是賤貨,平日里裝的跟個(gè)圣女似的,骨子里還不是比那些暗娼還下賤。 瞧瞧,連內衣都沒(méi)穿呢!」 而還在一旁的哈薩摩小姐看著(zhù)公爵夫人的糗態(tài),還不忘落井下石。 「哼!我當初早就說(shuō)了,這莫麗娜啊,不過(guò)就是投了個(gè)好胎,要是沒(méi)了那顯 赫的身份,巴不得用那些賤rou去討生活呢。我看啊,得虧義軍來(lái)了,要不然啊, 蘭斯城的男人都得被她給吸干!」 另一旁惡狠狠的盯著(zhù)公爵夫人的諾基夫人嘴上可也沒(méi)閑著(zhù)。 這倆人一帶頭啊,早就對公爵夫人羨慕嫉妒的貴夫人們紛紛議論起來(lái),這一 句句粗魯低俗的話(huà),說(shuō)的公爵夫人是面紅耳赤。 「來(lái)啊,既然公爵夫人投了義軍重新做人,我們也做個(gè)善事。原先公爵夫人 可是為虎作倀,這回呢,便給公爵夫人新?lián)Q個(gè)丈夫,也當做是破后而立了,帶我 的虎子上來(lái)?!?/br> 力諾將貴婦人這扒個(gè)精光,接著(zhù),便摁住貴婦人,擺成一副狗爬的姿勢,那 光熘熘的大屁股直朝著(zhù)塞赫人們。 聽(tīng)到首領(lǐng)的叫喚,一個(gè)塞赫人迅速跑了下臺,接著(zhù),便牽著(zhù)一頭狼狗一般大 小的畜生上了臺。 此時(shí)貴婦人被擺成四肢著(zhù)地,屁股高翹的模樣,那早就含羞帶臊的俏臉背對 著(zhù)眾人,梳的整整齊齊的發(fā)髻散落下來(lái),遮住了那羞于見(jiàn)人的俏臉。 而那光熘熘的身子暴露在寒冷的空氣中,不時(shí)還打個(gè)哆嗦。 最讓人躁動(dòng)的是貴婦人那豐腴白嫩的大屁股,高高噘起,面對著(zhù)眾人,那如 兩瓣銀月般的美臀,不時(shí)還因為哆嗦而顫抖,那一抖動(dòng),兩瓣美rou晃成一個(gè)圓, yin媚至極。 而在兩瓣銀月之間,那小巧粉嫩的肛門(mén)緊緊閉住,而臺下的塞赫人從下往上 看,還隱隱約約能看到貴婦人胯下的私處。 一團茂密的陰毛黑露露的一團,在往下那一抹粉紅色,讓眾人看的是口干舌 燥。 這時(shí)貴婦人羞得頭都快伏到地上了,還不知道后面發(fā)生了什么,而另一邊觀(guān) 看的貴夫人們,則都捂著(zhù)嘴,發(fā)出一陣驚呼聲。 兩個(gè)塞赫人從臺下趕了上來(lái),一人拿著(zhù)一個(gè)罐子和刷子,只見(jiàn)他拿著(zhù)一把不 知是否是油漆工用過(guò)的黑刷子,沾著(zhù)罐子里那黏稠的液體,就往美婦的私處、屁 股刷去。 那冰涼涼又黏稠的液體反復的刷在美婦的性器、屁股處,泛起一陣奇異的sao 味。 而這毛刷癢癢的又刺人,這一抹,讓莫麗娜不由扭動(dòng)著(zhù)身子,發(fā)出「嗚嗚」 的悶哼聲。 而這黏液似乎是剛剛煮開(kāi),還散發(fā)著(zhù)熱氣,讓早就有些凍僵了身子的公爵夫 人無(wú)意識的朝著(zhù)刷子靠近,這細嫩的腰肢一扭,圓滾滾的美臀一搖,更是格外誘 人。 「看看,看看,這婊子還在浪呢!」 「嘖嘖,嘖嘖,這婊子一聽(tīng)有新老公了,迫不及待了吧!」 此時(shí)莫麗娜只感到身后的熱氣,噘起屁股本能的貼了上去,哪還顧得那些貴 夫人們的惡言惡語(yǔ)。 可沒(méi)抹多久,身后的塞赫人便拿著(zhù)刷子和罐子走了開(kāi)來(lái),接著(zhù),另一個(gè)塞赫 人走了進(jìn)來(lái)。 這時(shí),莫麗娜突然感到,自己的屁股后頭,居然喘著(zhù)一陣熱氣,有人在自己 屁股后臺呼著(zhù)氣?這時(shí),公爵夫人才后知后覺(jué)的扭過(guò)頭來(lái)。 可這一扭頭,公爵夫人嚇得整個(gè)人都癱在了地上,那一對木瓜般的大奶子砸 在地上,貴婦都來(lái)不及顧忌,尖叫著(zhù)要往前爬去,可這時(shí),早就有準備的力諾一 把將貴婦人摁在地上,半天不能動(dòng)彈。 「不要,不要??!放過(guò)我吧,放過(guò)我吧!」 極力扭動(dòng)著(zhù)身子的貴婦人卻半天也爬不出去,不由哭喊著(zhù)大聲哀求著(zhù)。 此時(shí)的貴婦人哪還有那公爵夫人的傲氣和冷艷,流著(zhù)淚慘叫著(zhù),猶如那鄉下 的農婦一般。 而讓貴婦人嚇壞的正是剛才塞赫人牽上來(lái)的畜生——狗鼬。 這狗鼬,可謂是塞赫人必養的畜生之一。 這狗鼬說(shuō)來(lái)也奇怪,并不是很難養,但只有塞赫人養的狗鼬,才有特殊的功 效——壯陽(yáng)。 而塞赫人從小便會(huì )開(kāi)始養狗鼬,而這狗鼬的陽(yáng)具是又大又粗,往往等狗鼬成 年了,便切下來(lái)給貴族老爺們密封以備不時(shí)只需。 而更令人神奇的是,這狗鼬雖然只有一般狼狗般大小,甚至因為饑餓更為瘦 小,但那陽(yáng)具卻格外碩大,而且,那陽(yáng)具竟然不能伸縮,永遠都是巨大的吊在身 下,所以有的貴婦人會(huì )收集著(zhù)在暗地里使用。 這狗鼬陽(yáng)鞭的周?chē)?,還有一層細毛,又密又軟,往往插入女性性器里,會(huì )讓 那些貴婦人又sao又癢無(wú)法自拔,所以每個(gè)塞赫人都會(huì )養狗鼬給貴族老爺、夫人們 使用。 可這狗鼬公爵夫人雖然聽(tīng)過(guò),但根本沒(méi)有見(jiàn)過(guò)活物,比起一般的狗來(lái)說(shuō),這 狗鼬長(cháng)得是又黑又丑,猶如豬頭一般,那舌頭更是邋遢的伸出,上面不停的滴著(zhù) 分泌物,莫麗娜這一回頭,差點(diǎn)就要嚇昏過(guò)去。 「來(lái)??!既然莫麗娜夫人自愿進(jìn)我義軍,rou身布施慰勞我們義軍兄弟,這又 因贖罪成了五等狗奴,我們義軍卻與人為善,這便讓莫麗娜夫人與她丈夫媾和, 也好讓她不再孤單一人?!?/br> 說(shuō)著(zhù),便示意下屬放開(kāi)狗鼬。 「不,不要??!」 而這嚇得頭皮發(fā)麻的公爵夫人根本沒(méi)法掙脫,那狗鼬一被放開(kāi),便撲了上來(lái)。 此時(shí)貴婦人身后早就被抹了雌性狗鼬的分泌物,這狗鼬順著(zhù)氣味,便一把撲 到公爵夫人的身后。 這狗鼬生的腿短,這前腿搭在貴婦人的背上,舌頭便在美婦的腰上舔來(lái)舔去。 這濕漉漉的舌頭在貴婦人的背后刮來(lái)刮去,嚇得莫麗娜是只能嚎啕大哭。 而這狗鼬的陽(yáng)鞭此時(shí)便在貴婦人的屁股蛋上劃來(lái)劃去,那細密的軟毛刮過(guò)那 細嫩的肌膚,讓僵硬著(zhù)身子的貴婦人瘙癢的又不知如何是好。 這粗大的陽(yáng)鞭散發(fā)著(zhù)熱氣,在美婦的性器周?chē)蝸?lái)晃去,讓緊繃著(zhù)心弦的莫 麗娜五味成雜。 要說(shuō)這狗鼬陽(yáng)鞭,莫麗娜也見(jiàn)識過(guò)。 這東西在貴族圈早就是人人得知的物具了,在公爵夫人房?jì)鹊拿芄窭?,甚?/br> 還有一個(gè)精美的極品。 而這在蘭斯大公外出時(shí),寂寞的公爵夫人也有用過(guò),那粗硬的陽(yáng)鞭插入自己 的xiaoxue時(shí),確實(shí)是帶來(lái)別樣的感受,讓公爵夫人面紅耳赤的。 可此時(shí)這活生生的狗鼬就在自己身后,莫麗娜可沒(méi)了自己在閨房里的從容了。 那畜生順著(zhù)氣味,本能的搭在美婦身后,那巨大的陽(yáng)鞭也是幾番嘗試,好不 容易,這搭在了貴婦人的肛門(mén)外,這畜生哪還顧得了那么多,就要往里捅去。 這一對上,莫麗娜不由嚇得丟了三魂七魄似的,居然顧不得的大叫起來(lái)「錯 了,錯了!」 接著(zhù),真如母畜一般,搖著(zhù)屁股,將那胯下的xiaoxue給亮了出來(lái)。 公爵夫人這一噘,讓圍觀(guān)的人紛紛哈哈大笑起來(lái)。 「你看你看!那母狗在伺候她丈夫呢,這不,還亮了那sao屄呢!」 這時(shí)莫麗娜才知道剛才自己的動(dòng)作有多么下賤,可還沒(méi)等公爵夫人有所反應 ,那畜生終于找尋對了地方,粗大的陽(yáng)鞭一把插入,直直捅了進(jìn)去!力諾養的這 狗鼬,最近可是吃的油光滿(mǎn)面,那胯下的陽(yáng)鞭自然不是一般的狗鼬可比的,比起 公爵夫人的私藏,可是足足大了兩圈。 這畜生也不懂什么憐香惜玉,這粗大的陽(yáng)鞭往里一捅,硬是擠著(zhù)一團美rou, 往美婦的內腹插去。 這一擠,莫麗娜只感到胯下一陣劇痛,冷汗都冒了出來(lái),那紅艷的小嘴微張 ,半天都吭不出聲來(lái)。 可那狗鼬此時(shí)好像找到了好玩的玩具一般,居然前腳搭在美婦的背上,開(kāi)始 抖動(dòng)起來(lái)。 比起人來(lái)說(shuō),這狗鼬可謂是天生的yin賤物,這插弄是又急又兇,莫麗娜感覺(jué) 自己的腹下都被攪爛了一般,胯下那緊致的美rou硬生生的被撐大了出來(lái),公爵夫 人不由發(fā)出一聲哀嚎,接著(zhù)大哭起來(lái),猶如個(gè)孩子一般「別插了,別插了,要給 捅爛了!」 這公爵夫人哭叫的是又尖又急,哪還有一絲貴婦人的氣質(zhì)。 可此時(shí)美婦身后的畜生可聽(tīng)不懂,那狗鼬鍥而不舍的捅弄著(zhù),便捅弄著(zhù),還 發(fā)出「赫赫」 的呼聲。 而此時(shí)莫麗娜被那畜生cao的,痛得是要打起滾來(lái),若不是有人按著(zhù),美婦此 時(shí)早就掙扎開(kāi)來(lái)了。 好在,這狗鼬雖然插的兇狠,卻不持久,隨著(zhù)狗鼬的一陣顫抖,那大股大股 的jingye噴入貴婦人那高貴的蜜xue中,這畜生才拔出了陽(yáng)鞭,爬了下來(lái)。 而這時(shí),美婦原本那紅嫩緊致的xiaoxue隨著(zhù)陽(yáng)鞭的拔出大大的翻了開(kāi)來(lái),而沒(méi) 了阻塞,xiaoxue內流出了大股大股的jingye,還帶著(zhù)絲絲血絲,終于逃過(guò)磨難的公爵 夫人也癱軟在地上,半天回不過(guò)神來(lái)。 這時(shí),冷笑的力諾從下屬手中接過(guò)一條狗繩,接著(zhù),便扣在了公爵夫人那白 皙修長(cháng)的脖頸上,接著(zhù),便將狗繩的一頭交給了屬下,而那屬下便一手拉著(zhù)狗鼬 ,一手拖著(zhù)貴婦人,便往臺下而去,這時(shí),感到脖子上傳來(lái)一陣大力的莫麗娜, 這才抬起了身子,此時(shí)已經(jīng)被折磨的毫無(wú)氣性的公爵夫人不得不跟條母狗似的, 被個(gè)賤奴拖著(zhù)爬下了臺,而在臺子不遠處,則是一個(gè)狗籠。 「好了,大家為了莫麗娜夫人再次大婚歡呼吧!即日起,狂歡三天,三天后 ,我們開(kāi)拔蘭斯城!而在場(chǎng)的所有賤奴,兄弟們好好享用吧!」 說(shuō)著(zhù),力諾舉起了一旁的美酒,而臺下的塞赫人們,則都在興奮的大叫起來(lái)。