分卷閱讀1
書(shū)迷正在閱讀:惡意、穿越十年的來(lái)回(全)、老婆的自白-我的抉擇、小美的故事、yin海彼岸、無(wú)所謂,你會(huì )修仙、極品公子之綠傳(新綠帽版)、我與嫂子的故事、異世界的公共廁奴、女志愿者系列
我叫威廉,是一只鬼,晝伏夜出的鬼。 我和我的兩個(gè)朋友住在梅克洛公墓附近的下水道里,老鼠橫行,碎尸滿(mǎn)地, 一個(gè)逍遙自在的無(wú)法之地。 萊斯特是個(gè)法國佬,陰柔俊美,臉上帶著(zhù)笑,一頭金發(fā)梳理得一絲不茍,身 上骯臟破爛的世紀皇室貴族服飾也掩蓋不了他的氣質(zhì),他身上總是會(huì )發(fā)出與 眾不同的光芒,哦,如果我見(jiàn)過(guò)真正的光芒的話(huà)。 這個(gè)老家伙已經(jīng)兩百多歲了。 路易則是不同的,一口丑陋的黃牙,一張猥瑣的臉,身材矮小,頭發(fā)蓬亂, 吸血時(shí)會(huì )裝模作樣的對著(zhù)公墓里的圣母像禱告,表情嚴肅又滑稽。 他沒(méi)成為一個(gè)鬼之前是公墓里的流浪漢,據說(shuō)五十多歲,看起來(lái)像八十多。 我跟他們不一樣,我甚至沒(méi)辦法準確的描述出我的相貌,沒(méi)辦法,鬼在鏡子 里是沒(méi)有任何倒影的,我也沒(méi)有之前的記憶,似乎我從出生開(kāi)始,就一直跟這兩 只鬼在一起。 我們的家有時(shí)會(huì )迎來(lái)一位客人,一個(gè)胸大屁股大的克羅地亞女人塔尼奇,她 有著(zhù)酒紅色的大波浪卷發(fā)和嫵媚動(dòng)人的眼眸。 她眷戀著(zhù)萊斯特的容貌,甘愿在惡臭骯臟的下水道里與之交歡,哦不是,應 該是跟萊斯特和路易兩個(gè)鬼交歡,萊斯特躺在地上,沒(méi)有穿褲子,露出一根巨大 的,勃發(fā)的roubang,塔尼奇舔弄著(zhù)她,表情迷醉享受。 路易也解放出了他又黑又硬的yinjing,跪在塔尼奇后面摩擦著(zhù)她的下體,兩鬼 一人彷佛當我不存在,盡情的zuoai,盡情的喊叫,盡情的噴射,盡情的放縱。 之后萊斯特會(huì )咬破塔尼奇破了之后總會(huì )神奇復原的脖頸,兩只鬼貪婪的攀附 在她身上吸著(zhù)血,路易當然不會(huì )忘記他那套復雜的禱告儀式。 444.cом 我很憤怒,我決定離家出走。 我憤怒并不是因為他們不讓我參與那個(gè)好玩的三明治游戲,而是因為我在他 們吸血的時(shí)候總是忍不住偷偷咽口水,我一直以來(lái)都是吃老鼠的,從來(lái)沒(méi)吸過(guò)人 血,我覺(jué)得那樣鮮活靈動(dòng)的生命,怎么能被這樣對待呢?萊斯特交待我:「不要 白天出去,不要去教堂,教堂里那個(gè)巨大的十字架比白天的太陽(yáng)還要厲害?!?/br> 路易則拜托我幫他帶一本花花公子的最新雜志。 他們以為我只是出去踏個(gè)青,也許黎明之前就回來(lái)了呢。 我就這樣離開(kāi)了這個(gè)生活了很多年的家。 天邊泛起魚(yú)肚白的時(shí)候我終于找到了一個(gè)暫時(shí)的容身之所,卡特琳娜夫人家 的地窖里,一個(gè)等身高的空酒桶,一些貯藏的白蘭地酒擺在旁邊。 我忍住喝一口的沖動(dòng),蜷縮在酒桶里睡著(zhù)了。 薩凡娜小姐提著(zhù)油燈打開(kāi)地窖的時(shí)候,我眼前一亮。 我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣明慧動(dòng)人的姑娘,她穿著(zhù)合身的公主裙,小臉白凈明媚, 一頭金色的柔順長(cháng)發(fā)編了個(gè)復雜的辮子垂到腰間,身姿窈窕輕盈,足尖踮起,練 習著(zhù)芭蕾舞的動(dòng)作。 我透過(guò)那個(gè)小小的蟲(chóng)眼窺視著(zhù)這一切,沉浸在她無(wú)暇的美貌中,直到她輕輕 搬起一箱子酒,走出去。 圣誕節的前夜就這樣毫無(wú)預兆的到來(lái),就在我離家出走的第二天,我還寄居 在那個(gè)酒桶里的當下,頭頂上的一家人唱起了圣誕贊歌,我悄悄熘了出去,爬上 房頂,看著(zhù)下面其樂(lè )融融的景象,薩凡娜在一群孩子中間耀眼得像一顆明珠。 一個(gè)穿著(zhù)黑袍戴著(zhù)十字架手里握著(zhù)圣經(jīng)的和藹老人站在主位,虔誠的說(shuō)著(zhù)什 么,大家同樣虔誠的站在下面,聆聽(tīng)著(zhù),做著(zhù)禱告的動(dòng)作。 我盯著(zhù)他胸口的十字架,沒(méi)有什么不適的感覺(jué)。 禮畢,所有人圍坐在餐桌旁,開(kāi)始吃東西,我咽了咽口水,依然一動(dòng)不動(dòng)的 趴在房頂。 那一晚,頭一次見(jiàn)到神父的我卸下了身為一只鬼的防備,他并不像萊斯特口 中那樣可怕,相反還有點(diǎn)可愛(ài),他胡子花白,滿(mǎn)臉慈祥,會(huì )笑著(zhù)摸孩子們的頭, 幫助孩子們擦嘴,禱告姿態(tài)跟路易天壤之別。 他身上有種神圣的光芒,讓我尤為著(zhù)迷。 當然,我的薩凡娜脫了衣服更令我著(zhù)迷,她脫衣的時(shí)候我就躲在窗簾背后, 隱藏在漆黑夜色里,看著(zhù)她緩緩脫下裙子,解開(kāi)胸罩,露出一對少女的淑乳,飽 滿(mǎn)圓潤,rutou粉紅,乳暈上布著(zhù)些小顆粒,她的小腹平坦光滑,一絲多余的rou也 沒(méi)有,她接著(zhù)除掉內褲,幾縷澹黃色的毛發(fā)出現在我面前,蓋不住雙腿間緊閉的 縫隙,像一個(gè)裂了條縫的小面包。 444.cом 我的下體變得堅硬,就像次看見(jiàn)塔尼奇的裸體一樣,我知道我配不上她 ,我只是一只茍且在下水道里的鬼。 薩凡娜換上了睡裙,我縱身一躍,跳下窗臺,打算去覓食。 我去了公園,抓了幾只夜歇的鴿子,蹲在垃圾桶旁邊解決了它們,順便把它 們的尸體扔進(jìn)下水道,然后準備回到我的臨時(shí)小房間里睡覺(jué)。 一個(gè)人影引起了我的注意,他披著(zhù)黑色的斗篷,把整個(gè)身體隱藏在斗篷中, 看起來(lái)像一只巨大的蝙蝠。 他腳步敏捷飛快,瞬間就穿過(guò)長(cháng)街轉入街角。 他矯健的身姿讓我想起了同類(lèi),我決定跟過(guò)去看看。 一路躲躲停停,我跟著(zhù)他走過(guò)三條街,回到了薩凡娜的家,開(kāi)門(mén)的是卡特琳 娜夫人,薩凡娜的母親,一個(gè)成熟的女人,穿得厚實(shí)卻掩蓋不了她身材的驚人起 伏。 她臉上帶著(zhù)緊張的神色,朝著(zhù)門(mén)外左右打量了一陣,才把黑斗篷拉進(jìn)了屋。 我開(kāi)始擔心起薩凡娜的安危來(lái),就順著(zhù)排水管攀上封頂,從另一側滑了下去 ,推開(kāi)窗潛進(jìn)房子,倒吊在房頂上,觀(guān)察著(zhù)他們。 那張斗篷下的臉露了出來(lái),溝壑分明,是神父。 兩個(gè)人激烈的親吻,神父一張臉在明亮的燈光下顯得猙獰起來(lái),他發(fā)狂一般 摸著(zhù)卡特琳娜夫人的胸脯,氣喘咻咻的說(shuō):「母狗,跪下幫我舔吧?!?/br> 卡特琳娜夫人順從的跪下,胸前鼓漲漲的快把衣服撐破,她把神父的roubang從 褲子里解放出來(lái),肆意的吞吐吸吮著(zhù),神父伸手按著(zhù)她的頭,一下一下的插到她 的喉嚨里,夫人有點(diǎn)難受,想要吐出來(lái),神父臉上帶著(zhù)瘋狂爽快的笑意,緊緊的 箍住她的頭不讓她得逞。 夫人開(kāi)始咳嗽起來(lái),嘴角咳出白色的泡沫,臉色變得青紫,眼白上翻,我看 得一陣擔心,神父終于把roubang抽了出來(lái),把guitou上的粘液抹在夫人臉上,示意她 脫衣服。 卡特琳娜夫人緩了一口氣,開(kāi)始解身上的衣服,她露出了一對碩大的rufang, 比餐桌上放沙拉的金屬碗還大,像兩顆干癟的水袋子,晃晃蕩蕩的垂在胸前,神 父把roubang夾在兩只rufang中間,緩緩抽動(dòng)起來(lái),夫人擠壓著(zhù)自己的兩只rufang,嘴唇 輕輕嘬著(zhù)神父的guitou。 「啊…夫人,你的體香淳如美酒?!?/br> 「神父,您該全心全意侍奉上帝?!?/br> 卡特琳娜夫人神色悲戚。 我腳底粘在天花板上,無(wú)聲點(diǎn)頭以示附議。 「我在代表上帝行使職權?!?/br> 「我想上帝的職權不包括這個(gè)…」 「我了解你的秘密,你在告解室里所說(shuō)的一切?!?/br> 444.cом 「你和管家偷情,還有了一個(gè)私生女,你是個(gè)十惡不赦的罪人?!?/br> 神父又一次猙獰起來(lái),他掐著(zhù)夫人的脖子:「我就是你的地獄!我要懲罰你 !」 他這樣說(shuō)著(zhù),將卡特琳娜夫人按在擺滿(mǎn)燭臺的桌上,蠟燭即將燃燒殆盡,他 狠狠的扯下夫人的褻褲,從后面進(jìn)入了她。 夫人很快就被干得大叫起來(lái),痛苦又暢快的叫了起來(lái)。 我莫名其妙的流下了眼淚,像是在感動(dòng)中懺悔。 路易在那個(gè)大雪的夜晚找到我,帶來(lái)了萊斯特的死訊。 我才知道原來(lái)鬼也會(huì )死。 這個(gè)名叫撒切萊斯的小鎮開(kāi)始不太平起來(lái),一個(gè)月前開(kāi)始連續發(fā)生少女失蹤 事件,她們的尸體要么泡在鎮外的小溪里,要么掛在牛頓莊園高高的籬笆上,或 者就躺在梅克洛公墓亂草叢生的墓碑旁。 她們的rufang被割下,下體被利刃攪的稀爛,罪犯血腥殘忍。 萊斯特是被燒死在下水道里的,我們的那個(gè)下水道里,他和克羅地亞妓女塔 尼奇緊緊抱在一起,被燒成了兩具干尸。 聽(tīng)說(shuō)是憤怒的鎮民追查失蹤桉時(shí)察覺(jué)到了塔尼奇的形跡,悄悄尾隨著(zhù)她找到 了我們的老家,圍追堵截下封堵了萊斯特的所有退路,路易因為外出覓食,逃過(guò) 了一劫。 我沒(méi)有對萊斯特的死感到難過(guò),反倒是擔心起薩凡娜的安危來(lái)。 路易說(shuō)少女失蹤桉不是萊斯特干的,我相信。 而且萊斯特死后作桉并沒(méi)有停止,又一個(gè)少女的尸體被發(fā)現,同樣的死法, 同樣的血腥。 教堂很快宣稱(chēng)鎮子里有其他吸血鬼,所有鎮民不分晝夜拿著(zhù)十字架成群結隊 四處巡邏,我安靜的躲在薩凡娜家的地窖里,連續幾天沒(méi)有外出,只在午夜 偷偷的潛伏在薩凡娜的窗外,觀(guān)察著(zhù)她,偷窺者她。 她有了一個(gè)英俊帥氣的男朋友,比萊斯特還要漂亮,身材挺拔,眼神深邃, 還是教堂里的神職人員,有他的保護,我就一點(diǎn)也不擔心那個(gè)變態(tài)殺人狂了。 他們有時(shí)候就會(huì )在她的房間里zuoai,薩凡娜粉紅色的rutou被他含在嘴里的姿 態(tài)是那么賞心悅目,她嬌喘著(zhù)呼喚著(zhù):「給我!戈洛文!把你的roubang給我!」 她自然不及她母親放蕩,可那份清純可人,卻是獨有的,她被戈洛文扛著(zhù)雙 腿沖刺的時(shí)候,臉上的表情似泣似笑,眉頭緊緊的擰起,我很想伸出手去幫她撫 平。 戈洛文粗大的roubang被她整根吞末,她白玉青蔥般的手指挑逗著(zhù)男人的rutou, 酥脆的嘴唇咬著(zhù)他的耳朵,兩個(gè)人緊緊的交接在一起,迭加在一起,像連體人一 般完美和諧,她腿間那只精心烘焙的饅頭不知道會(huì )散發(fā)出何種香味。 444.cом 「薩凡娜,你真完美?!?/br> 「親愛(ài)的,你真…強壯?!?/br> 薩凡娜笑顏如花,抬頭索吻。 我默默的蹲在窗臺上,像只打盹的貓頭鷹。 妓女塔尼奇其實(shí)是被嚴刑逼供了一段時(shí)間的,聽(tīng)說(shuō)被毀了容,那些人還往她 的下體塞石灰粉,幾乎被折磨致死,后來(lái)那些鎮民假意放了她,自知活不過(guò)大雪 天的她掙扎著(zhù)去見(jiàn)了萊斯特最后一面,這才給了那些人可乘之機。 卡特琳娜夫人說(shuō)起這些的時(shí)候我就在房頂,她臉上帶著(zhù)毫不掩飾的譏諷神色 ,她口中的妓女塔尼亞連跪在地上給她舔腳的資格都沒(méi)有,我心里有點(diǎn)不服氣, 可是我沒(méi)辦法做什么,我正想著(zhù)是不是朝她吐一口口水的時(shí)候,玻璃窗突然碎裂 ,一只折斷了的高跟鞋破窗而入,狠狠打在卡特琳娜夫人的臉上,她被打倒在地 ,嘴角溢血,哀嚎不止。 我抬起頭,看著(zhù)遠處的路易逃竄的背影。 路易也死了,他現了身,就注定要死,我就這樣失去了兩個(gè)朋友。 我來(lái)不及悲傷,因為薩凡娜失蹤了,我回到地窖之前想去看她一眼,就看到 一個(gè)黑影背了只袋子從她房間里跳了出來(lái),袋子里顯然是個(gè)活物,還在掙扎。 黑影異常敏捷,讓我想起了那天晚上的神父,他幾個(gè)跳躍就消失在街角,我 不作它想,趕緊跟上。 毫無(wú)疑問(wèn)他的目的地就是教堂,我是次看到教堂,那種萊斯特描述中的 尖尖的房頂和彩繪的玻璃窗,神秘肅穆的氣氛,周?chē)€有著(zhù)福音的回響。 薩凡娜渾身赤裸的躺在地上,那個(gè)慈祥的神父和他的弟子戈洛文就站在一旁 。 樹(shù)梢的烏鴉哀嚎起來(lái),薩凡娜不安的扭動(dòng)著(zhù)身體,還沒(méi)從昏迷中清醒過(guò)來(lái)。 我頭痛欲裂,用盡畢生的力量沖了上去,掐住了戈洛文的脖子,用我身為一 只吸血鬼最得意的武器——牙齒刺破了他的皮膚,嘴里一股濃重的鐵銹味,我像 是在嚼著(zhù)教堂門(mén)上的的金屬鐵把手。 人血的滋味就是這樣?吸血的過(guò)程很快,我無(wú)師自通的吸干了戈洛文,又把 倉皇逃竄的神父抓了回來(lái)。 正要把神父也一并解決的時(shí)候我后頸一陣刺痛,我回頭就看到赤身裸體的薩 凡娜站在我后面,滿(mǎn)臉驚恐的看著(zhù)我,一把尖銳的小十字架插在我的后勁窩。 薩凡娜下體的毛發(fā)稍長(cháng)了一些,rufang也好像大了不少,她看著(zhù)干尸一般的戈 洛文,捂嘴痛哭尖叫。 我搖搖欲墜,幾乎站立不穩,被神父一腳踹進(jìn)了教堂的大門(mén),剎那間光明如 晝。 我終于看到了那把巨大的十字架,我的皮膚開(kāi)始干裂成灰,露出累累白骨, 一種抓心撓肺的疼痛從大腦開(kāi)始擴散,