無(wú)限惡墮(第二部)(35-38)
書(shū)迷正在閱讀:luanlun王中王(全)、百合與貓、穿進(jìn)逆水寒的日日夜夜、終焉之前、夜訪(fǎng)吸血鬼(全)、惡意、穿越十年的來(lái)回(全)、老婆的自白-我的抉擇、小美的故事、yin海彼岸
作者:無(wú)限惡墮 字數:6089 第三十五章 一片漆黑與虛無(wú)縹緲中,夏爾米遺留下來(lái)的一片小小靈魂殘片在飄蕩。 忽然虛空一片扭曲,一個(gè)身穿幾乎全包黑色緊身衣的女子出現在虛空,正是 妖女獸。 現在的夏爾米是靈魂狀態(tài),整個(gè)人幾乎是透明的,記憶更是十不存一,妖女 獸走過(guò)去一把便拉起了夏爾米的手,把她帶出了那片漆黑的空間。 下一瞬間,妖女獸重新出現在現實(shí)中,手中的靈魂碎片消失了,卻是多了一 個(gè)人,一個(gè)赤裸的女人,夏爾米。 在今天妖女獸忽然覺(jué)得不對勁,身上好像多了什么,細細一看,是一塊很小 的靈魂碎片,她頓時(shí)就明白了,應該是夏爾米的,看樣子之前對夏爾米說(shuō)的那一 番話(huà)也并不是完全無(wú)用,雖然是大部分的主要意識都拒絕了和自己在一起,但還 是有一小部分蠢蠢欲動(dòng),結果在自毀的時(shí)候就產(chǎn)生出分裂,這很正常,而這一小 部分分裂出來(lái)的靈魂,自然而言就跟在妖女獸身上了。 想通了這一點(diǎn),妖女獸便用靈魂碎片,找到了夏爾米殘缺的靈魂,并把她從 虛無(wú)中帶了出來(lái),其實(shí)這靈魂碎片就等同于一個(gè)坐標。 「這里是哪里?」夏爾米問(wèn)。從語(yǔ)氣中能聽(tīng)出來(lái)夏爾米就像便了一個(gè)人似的, 已經(jīng)沒(méi)有了之前的傲氣。 妖女獸并沒(méi)有去回答她什么,對方現在還是靈魂體,而且很虛弱,她一把吻 住了夏爾米,慢慢地把自己的能量稍微過(guò)度了一點(diǎn)給夏爾米,一開(kāi)始對方還有點(diǎn) 掙扎,慢慢地也就接受了。 ~分割線(xiàn)~ 同一時(shí)間,浣熊市警察局。 「喂,克里斯!」 克里斯站在蘇打水販賣(mài)機前回過(guò)頭來(lái),他看到福斯特那黝黑的,如同少年一 樣的臉龐上帶著(zhù)滿(mǎn)滿(mǎn)的笑意,從空無(wú)一人的走廊處向著(zhù)這邊大步流星地走來(lái)。實(shí) 際上,福斯特要比克里斯年長(cháng)兩、三歲左右,但外表看上去就像是個(gè)處于叛逆期 的青少年一樣——留著(zhù)長(cháng)發(fā)、穿著(zhù)釘著(zhù)銅釘的牛仔褲和夾克,左肩上還紋著(zhù)一個(gè) 抽煙骷髏的刺青。但是他的確是一名優(yōu)秀的機械師,同時(shí)從克里斯參加的戰斗中 所目睹到的情況來(lái)看,福斯特還是他所見(jiàn)過(guò)的最棒的狙擊手之一。 DI阯ⅤⅤⅤ.с○Μ vvv.с○Μ 「呀,福斯特,很有精神嘛?!箍死锼箯呢溬u(mài)機中拿出罐裝蘇打水,順勢看 了一眼自己的手表。距離會(huì )議召開(kāi)還有幾分鐘的事件。當福斯特站在他的面前時(shí), 雖然克里斯的笑容中滿(mǎn)是疲憊,但是那雙藍色的眼睛中仍然閃耀著(zhù)光芒。福斯特 的手中拿著(zhù)很多裝備——防彈馬甲、多用途武裝帶、還有軍用背包。 「威斯克已經(jīng)向馬里尼認可了搜查工作。Brv小隊開(kāi)始著(zhù)手執行任務(wù)?!?/br> 雖然很興奮,但是福斯特那阿拉巴馬特有的鼻音還是讓他的話(huà)變得很平靜。他一 邊一如既往地傻笑一邊將手中的裝備放在椅子上。 克里斯皺著(zhù)眉頭問(wèn)道:「什么時(shí)候?」 「現在。只要直升機一準備好,我們就可以出發(fā)了?!垢K固匾贿呎f(shuō)一邊將 防彈背心套在自己的T恤上,「當你們Alp小隊坐著(zhù)寫(xiě)備忘錄的時(shí)候,我 們已經(jīng)干掉那些不知從哪兒來(lái)的殺人犯了?!?/br> 自己如果沒(méi)有自信的話(huà),是什么也做不成的,這就是S。T。A。R。S。 「啊,算了吧,你們還是小心點(diǎn)兒吧,好嗎?不管怎樣,比起在森林里四處 轉悠那種無(wú)聊的工作,還是我們的工作更令人厭煩一些?!?/br> 「那種事情當然很明顯啦?!垢K固卣f(shuō)著(zhù)將頭發(fā)攏到腦后,接著(zhù)系上了武裝 帶。很明顯,他已經(jīng)將精力集中在特殊任務(wù)上??死锼闺m然還想說(shuō)點(diǎn)兒什么,不 過(guò)終究沒(méi)有說(shuō)出口。比起自己的虛張聲勢,福斯特本身就是個(gè)專(zhuān)家,所以根本沒(méi) 有必要對他說(shuō)「小心」之類(lèi)的話(huà)。 克里斯輕輕的拍了下福斯特的肩膀,然后向著(zhù)作戰會(huì )議室走去。他驚訝于威 斯克會(huì )將小隊分批派遣出去,雖然對于缺少經(jīng)驗的S。T。A。R。S來(lái)說(shuō),開(kāi) 始進(jìn)行預備調查是慣例,但這卻不是通常的作戰方式。即便從已經(jīng)被發(fā)現的死者 數量上來(lái)看,也應該準備更加積極的攻擊力量才對。針對殺人犯而組成部隊,這 次的事件絕對是最高等級的??墒峭箍司谷恢话堰@當成了一次訓練活動(dòng)。 第三十六章 克里斯再次想起上周的深夜,自己接到的那通童年玩伴打來(lái)的電話(huà)。雖然和 比爾已經(jīng)很長(cháng)時(shí)間沒(méi)有聯(lián)系,但還是知道他目前是安布雷拉公司的研究員。安布 雷拉是一個(gè)制藥公司,這個(gè)公司為浣熊市的經(jīng)濟繁榮做出了卓越的貢獻。比爾絕 對不是一個(gè)害怕陰影的家伙,但是他的聲音中卻透出了深深的絕望。將克里斯從 睡眠中叫醒,比爾喋喋不休地說(shuō)著(zhù)自己的生命正處于危險之中,而且好像還有其 他人也卷進(jìn)了這件事情當中,他懇求克里斯離開(kāi)城市來(lái)見(jiàn)自己??墒钱斂死锼冠s 到約定地點(diǎn)后,對方卻沒(méi)有出現,之后他便失去了比爾的消息。 自從比爾失蹤以來(lái),雖然克里斯并不認為這件事和浣熊市所發(fā)生的事件有關(guān) 聯(lián),但在失眠的夜里還是會(huì )不停地回想著(zhù)這些?!笩o(wú)論如何,現在肯定發(fā)生了一 些超出我們想象的事件,而且比爾知道這一事件的真相?!惯@樣的想法與日俱增, 令克里斯揮之不去。雖然警察搜查了比爾的住所,但是卻并沒(méi)有發(fā)現犯罪的跡象 ……可是,克里斯的直覺(jué)告訴他,自己的朋友已經(jīng)死了。而且是有些人為了封他 的嘴而謀殺了他。 「有這種想法的,只有我自己而已。艾隆斯署長(cháng)會(huì )認為這種想法完全是無(wú)稽 之談,小隊中的人會(huì )認為我只不過(guò)是陷入了失去朋友的悲傷之中,所以產(chǎn)生了幻 覺(jué)……」 DI阯ⅤⅤⅤ.с○Μ vvv.с○Μ 克里斯剛剛轉過(guò)走廊拐角,便把這種想法暫時(shí)收了起來(lái)。 走廊中間響起皮靴后跟敲打著(zhù)地面所發(fā)出的聲響。 為了找出比爾失蹤的理由,自己應該做點(diǎn)兒什么才好。 集中精神,將意識集中在問(wèn)題上——但是,實(shí)在有些筋疲力盡。 自從接了比爾的那個(gè)電話(huà)之后,自己一直在被不安與睡眠不足所侵蝕,視線(xiàn) 也好像在逐漸模糊。 由于最近所發(fā)生的一系列事件,也許自己的客觀(guān)性也被變得遲鈍…… S。T。A。R。S辦公室的門(mén)敞開(kāi)著(zhù),男人們高談闊論的聲音傳到了走廊 里。一瞬間,克里斯感到有些躊躇,能夠聽(tīng)出艾隆斯署長(cháng)的聲音就在其中。 總是說(shuō)著(zhù)「稱(chēng)呼我布萊恩就好」的艾隆斯是一個(gè)帶著(zhù)警察面具隨意滿(mǎn)足自己 私欲的政治家,他會(huì )對本地的所有事情都加以干涉,這已經(jīng)是公開(kāi)的秘密了。 追溯到九四年,他甚至和賽達地區的不動(dòng)產(chǎn)詐騙案有所關(guān)聯(lián)。 雖然這些事情都不會(huì )在法庭上被證明,但是對那些私下的知情者而言,這些 都是不言而喻的事實(shí)。 克里斯聽(tīng)到艾隆斯那陰郁的聲音后,不禁搖了搖頭,對由那個(gè)家伙來(lái)指揮S。 T。A。R。S表示難以置信——即便對方的確是一名市議員。也許更令人難以 置信,但恐怕這個(gè)家伙總有一天會(huì )成為浣熊市的市長(cháng)吧。 當然,那個(gè)家伙討厭也是很正常的事情啊,因為克里斯并不是一個(gè)善于溜須 拍馬的混蛋家伙。而艾隆斯也不是一個(gè)完全沒(méi)有能力的廢物,他曾經(jīng)受過(guò)專(zhuān)業(yè)的 軍事訓練。所以盡管克里斯的心里有一百個(gè)不情愿,他還是邁步走進(jìn)了被當作S。 T。A。R。S小隊辦公室以及作戰總部的狹小而又雜亂的房間。 巴瑞與約瑟夫正在一邊查看放在桌子上的箱子中的文件,一邊低聲談?wù)撝?zhù)些 什么。Alp小隊的駕駛員布拉德在喝著(zhù)咖啡,眼睛則盯著(zhù)電腦的屏幕。穩 重的臉上浮現出一絲不開(kāi)心的表情。 在房間的深處,威斯克隊長(cháng)坐在椅子上,雙手交叉在腦后,正對艾隆斯署長(cháng) 的發(fā)言報以熱切的微笑。艾隆斯則將身體倚在威斯克的辦公桌上,一邊說(shuō)著(zhù)話(huà)一 邊仔細地用他那雙肥胖的手撫摸著(zhù)嘴邊的胡須。 「所以,我就說(shuō)啊,只要你讓我印刷,我就去印刷,貝托魯奇。另外你那 么在意這個(gè)啊,如果不是這樣的話(huà),你絕對不會(huì )再一次從這間辦公室得到我的許 可。我就是對那個(gè)家伙……」 「克里斯!」威斯克打斷了署長(cháng)的發(fā)言,站起身來(lái)?!改隳軄?lái)真實(shí)太好了。 那么我們就不再廢話(huà)了?!?/br> 雖然艾隆斯看起來(lái)有些不爽,但是克里斯還是裝出一副面無(wú)表情的樣子。 DI阯ⅤⅤⅤ.с○Μ vvv.с○Μ 威斯克也不再去理會(huì )艾隆斯,而是以很鄭重的態(tài)度面對克里斯,盡管還是能 看出他眼睛中閃爍著(zhù)的光芒,但同時(shí)也有一種有恃無(wú)恐地意味。 第三十七章 克里斯進(jìn)入辦公室,走到了自己的辦公桌前,這張桌子是他與Brv小 隊的肯尼斯共同擁有的東西。通常情況下,由于小隊之間要以交接制來(lái)執行任務(wù), 所以并不需要很大的辦公室。 「你準備派遣Brv小隊嗎?」克里斯將還沒(méi)有打開(kāi)的罐裝蘇打水放在 桌子上,看著(zhù)威斯克問(wèn)道。 隊長(cháng)很冷靜地看了看他,抱著(zhù)胳膊說(shuō)道:「我是按照規定處理這件事的,克 里斯?!?/br> 克里斯一邊皺著(zhù)眉頭一邊俯身坐下,「嗯,可是,上周我們曾靜討論過(guò)這個(gè) 問(wèn)題……」 艾隆斯插嘴說(shuō)道:「是我下的命令,雷德菲爾德。雖然我知道你的想法是先 對那個(gè)區域進(jìn)行秘密偵查,但是我實(shí)在找不到違反規定的理由?!?/br> 裝出一副圣人模樣的笨蛋…… 克里斯笑了笑,他知道這樣會(huì )讓艾隆斯變得焦急?!府斎涣?,對于我的言行, 你根本沒(méi)有解釋的必要?!?/br> 一瞬間,艾隆斯狠狠地瞪了克里斯一眼,那雙如同豬一樣的眼睛眨了眨,隨 即又將視線(xiàn)垂下。艾隆斯轉而面向威斯克說(shuō)道:「Brv小隊一回來(lái),你就 向我報告結果。 殊不知這一去Brv小隊便再也回不來(lái)了。 那么我就先走了,隊長(cháng)……「 威斯克點(diǎn)了點(diǎn)頭:「署長(cháng),再見(jiàn)?!?/br> 艾隆斯慢悠悠地踱著(zhù)步子走過(guò)克里斯的身邊,離開(kāi)了房間。 他剛走出去沒(méi)有一分鐘的時(shí)間,巴瑞就開(kāi)始大聲地嚷嚷道:「我怎么感覺(jué)署 長(cháng)那個(gè)家伙,今天好像是憋著(zhù)屁不敢放的樣子啊,你們看出來(lái)沒(méi)有?我說(shuō)咱們在 圣誕節湊點(diǎn)錢(qián)吧,給他買(mǎi)點(diǎn)兒瀉藥之類(lèi)的當禮物?!?/br> 約瑟夫和布拉德一陣狂笑,克里斯卻并沒(méi)有插嘴。對于艾隆斯的玩笑可以一 笑置之,但是對他這次搜查工作安排中的漏洞,他卻根本笑不出來(lái)。 克里斯回過(guò)頭看著(zhù)威斯克,想要從他的臉上看出與之前一樣的冷靜沉著(zhù)的表 情。 威斯克負責S。T。A。R。S的指揮工作是幾個(gè)月前的事情。 他是從紐約本部調任過(guò)來(lái)的,所以克里斯還沒(méi)有摸清他的性格。 對于這個(gè)新任的隊長(cháng),正如評價(jià)中的一樣,冷靜、專(zhuān)業(yè)、文中。但是克里斯 對他卻有著(zhù)隔閡,偶爾有種在距離很遠的地方觀(guān)察情況的感覺(jué)……威斯克嘆了口 氣,站起身來(lái):「不好意思,克里斯。我知道你認為事態(tài)正在向著(zhù)錯誤的方向發(fā) 展,但是艾隆斯署長(cháng)卻并不重視,所以……」 克里斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。 威斯克的話(huà)很正確,艾隆斯是惟一一個(gè)能夠將這次任務(wù)活動(dòng)的狀況進(jìn)行升級 的人。 「這不能怪你?!拱腿饟狭藫献约耗嵌潭痰募t色小胡子,走了過(guò)來(lái)。 DI阯ⅤⅤⅤ.с○Μ vvv.с○Μ 巴瑞身高有六英尺,身體壯得像一輛卡車(chē)。拋開(kāi)家庭與武器收集的話(huà),他最 喜歡的事情就是舉重了,而且喜歡四處炫耀他的成果。 「不用在意,克里斯。如果馬里尼發(fā)現問(wèn)題的話(huà),會(huì )馬上向我們要求增援的。 艾隆斯只是故意想要讓你著(zhù)急而已?!?/br> 雖然克里斯點(diǎn)頭表示認同,但心里還是有些不安。Brv小隊中僅有的 有經(jīng)驗的隊員就是恩里克和福斯特。 肯尼斯是個(gè)優(yōu)秀的偵察兵,同時(shí)也是個(gè)頭腦清晰的化學(xué)家,但是這些都和此 次所執行的任務(wù)無(wú)關(guān)。理查德雖然是一名頂級的通信專(zhuān)家,但是他也同樣沒(méi)有實(shí) 戰經(jīng)驗。最后還有那個(gè)瑞貝卡才剛剛進(jìn)入S。T。A。R。S三個(gè)星期而已,好 像是在醫療藥物方面特別出眾。 克里斯曾見(jiàn)過(guò)一次瑞貝卡,雖然她是個(gè)很機靈的女性,但怎么說(shuō)也還是個(gè)小 姑娘。 不夠,就算把我們這些人都加在一起也不夠。 克里斯打開(kāi)了蘇打水,可是卻一口都沒(méi)有喝,他的腦海中想著(zhù)這次S。T。 A。R。S將要面對的對手,比爾那充滿(mǎn)了絕望的求救聲再次出現?!改切┘一?/br> 都被殺了,克里斯!知道那件事的家伙全都被殺了!咱們在艾米的店里見(jiàn)面,我 會(huì )把一切都告訴你的……」 克里斯抬頭望著(zhù)遠處。他知道這一連串的殺人事件只不過(guò)是冰山的一角,可 是卻只有他一個(gè)人這么想。 第三十八章 雖然巴瑞站在克里斯的桌子旁,好像還想說(shuō)些什么,但是克里斯卻完全沒(méi)有 回應他。 巴瑞微微地聳了聳肩,又回到了自己的座位上。 「克里斯雖然是個(gè)不錯的家伙,但是偶爾會(huì )對工作過(guò)于認真。算了,如果換 成我們出勤的話(huà),他的心情馬上就會(huì )好轉吧?!?/br> 真是的,好熱!汗珠沿著(zhù)脊背向下流,沾濕的T恤牢牢地貼在背上,空調依 然處于故障中。雖然門(mén)已經(jīng)敞開(kāi),狹小的辦公室里還是像蒸籠一樣悶熱。 「情況怎么樣?」約瑟夫從堆積如山的文件中抬起頭來(lái),瘦瘦的臉上帶著(zhù)一 絲悲哀的笑容。 DI阯ⅤⅤⅤ.с○Μ vvv.с○Μ 「開(kāi)玩笑,就像是有人故意巧妙地隱藏起來(lái)一樣?!?/br> 巴瑞嘆了口氣,抓起幾份文件,「也許吉爾會(huì )發(fā)現,昨晚我回到家時(shí),她還 在這里,關(guān)于那份記錄證詞她大概已經(jīng)看過(guò)幾百遍了……」 「說(shuō)起來(lái),你們兩個(gè)在找些什么東西?」布拉德問(wèn)道。 巴瑞和約瑟夫一同望向布拉德,后者正戴著(zhù)耳機坐在電腦前,雖然顯示屏上 顯示的是Brv小隊搭乘直升機前往森林地帶的情況可是那里還沒(méi)有什么變 化,所以他此刻顯得很無(wú)聊。 約瑟夫回答道:「嗯,這里應該有一份斯賓塞家的示意圖,巴瑞是這么說(shuō)的。 就是在建設一幢建筑時(shí)通常都會(huì )公開(kāi)的建筑設計圖?!拐f(shuō)到這兒,他笑了笑, 「但是你也知道,巴瑞這個(gè)家伙已經(jīng)不是次犯傻了,我不是經(jīng)常說(shuō)嗎,他最 先失去的東西一定是記憶?!?/br> 巴瑞一臉滑稽的表情,「是啊,沒(méi)準巴瑞那個(gè)家伙在明天就會(huì )踢爛你的屁股, 小子?!?/br> 約瑟夫裝出認真的表情盯著(zhù)巴瑞:「哦,是嗎,但他在踢爛我屁股之后,還 會(huì )記得這件事嗎?」 巴瑞笑著(zhù)搖了搖頭。他已經(jīng)三十八歲了,在浣熊市S。T。A。R。S已經(jīng) 整整工作了十五年,在這里他屬于一個(gè)高齡成員。托他的福,大家經(jīng)常和他開(kāi)一 些老人的玩笑,不過(guò)這些笑話(huà)大多出自約瑟夫之口布拉德抬起了眉毛:「斯賓塞 家的別墅嗎?為什么那種東西會(huì )出現在雜志上?」 「你們這群家伙肯定沒(méi)有學(xué)過(guò)歷史?!拱腿鹫f(shuō)道,「那是喬治失蹤前設計的 惟一一座別墅。他可是個(gè)偉大的建筑家,設計過(guò)華盛頓特區各種風(fēng)格的摩天摟。 事實(shí)上,斯賓塞之所以會(huì )將別墅封閉起來(lái),很有可能和特雷沃的失蹤有關(guān)。根據 傳聞,在那幢別墅建設的過(guò)程中,特雷沃就開(kāi)始發(fā)瘋,當完工時(shí)就不見(jiàn)了,好像 是在別墅里四處徘徊直到死為止?!?/br> 布拉德雖然笑了笑,突然又露出一副不安的表情:「是啊,這傳聞我好像也 聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!?/br> 約瑟夫沖巴瑞眨了眨眼:「不,是真的啊?,F在他還在被痛苦所折磨,一個(gè) 有著(zhù)腐爛面孔的幽靈,在夜里四處徘徊。而且我們所說(shuō)的話(huà),很有可能召喚出幽 靈,把布拉德帶走,把他帶走……」 布拉德的臉上泛起了一陣紅潮:「原來(lái)如此啊,哈哈。你真是個(gè)天生的喜劇 演員,約瑟夫?!?/br> 巴瑞微笑著(zhù)播了搖頭。他至今仍對布拉德能夠成為Alp小隊的一員而 感到不可思議。他的確是S。T。A。R。S中最棒的黑客,同時(shí)也是一名優(yōu)秀 的駕駛員,可是在面對壓力時(shí)就顯得太脆弱了。約瑟夫一直稱(chēng)呼他為「膽小鬼維 克斯」,即便是隊友們互相都很寬容,可是關(guān)于約瑟夫對布拉德的評價(jià),任何人 都沒(méi)有異議。 「那么說(shuō),斯賓塞將別墅封所起來(lái)就是基于這樣的原因了?」布拉德向巴瑞 問(wèn)道。 巴瑞聳了聳肩:「誰(shuí)知道呢,這間別墅好像變成了安布雷拉為自己公司管理 人員所設置的療養院。特雷沃在別墅落成的當天就失蹤了。但是無(wú)論如何,斯賓 塞都是一個(gè)奇怪的家伙。他將安布雷拉的總部轉移到了歐洲,準確的地點(diǎn)我忘記 了。然后將別墅只是用一些木扳簡(jiǎn)單地圍了起來(lái)之后就放置不管了。那間別墅的 造價(jià)最起碼也有二、三百萬(wàn)美元?!?/br> 約瑟夫冷笑一聲,「正是如此。大概對安布雷拉來(lái)說(shuō),這只是九牛一毛罷了?!?/br> 的確如此,雖然斯賓塞也許瘋了,但是錢(qián)是不會(huì )腐爛的,只要雇用一些具有 經(jīng)濟頭腦的人才來(lái)管理就可以了。 安布雷拉是地球上規模最大的醫療研究所,同時(shí)還是一家制藥公司。就算是 在三十年前損失幾百萬(wàn)美元,對他們來(lái)說(shuō)也是無(wú)關(guān)痛癢的。