分卷閱讀598
書(shū)迷正在閱讀:涼州詞、盛世(女尊/雙女主/后宮/虐男)、想(BG-短篇-合集)、八十年代重生手記、魔王神官同人、龍族之路明非才是主角、琢璞為玉、蕩妻蕓的日記、醉梅人妻、少婦jiejie
事情真是連想都沒(méi)有想過(guò)啊。 要是有得選擇,我很想逃避,當作什么都沒(méi)有看到,無(wú)奈葛林斯王直挺挺地 向我走來(lái),我連躲都沒(méi)有地方躲……真是奇怪了,應該挖個(gè)地洞把自己埋下去的 人是他,為什么會(huì )是我想找地方躲呢? 「這位就是約翰。法雷爾嗎?朕聽(tīng)過(guò)你名聲很久了……」 葛林斯王來(lái)到我面前,整個(gè)人仿佛一座不倒的巨巖,讓我有些喘不過(guò)氣。他 俯視著(zhù)我,目光上下打量,哈哈大笑道:「一表人才,果真是一表人才??!法雷 爾家族有了一位絕佳的繼承人?!?/br> 像是一位聲樂(lè )家,葛林斯王的聲音可以用渾厚來(lái)形容,給予人很好的印象, 比起冷棄基,葛林斯王無(wú)疑是更有王者風(fēng)范。只不過(guò),論起怪癖……這兩位國王 倒是很有得拼。 「告訴朕,你覺(jué)得朕今天的這套新裝如何?」 葛林斯王的問(wèn)題,真是讓我難以回答,要不是有大祭司的預先提點(diǎn),我怎樣 都無(wú)法這么快就從容應付。 「陛下的這套衣服……華貴中不失莊重,霸氣里猶帶典雅,既正式又有休閑 風(fēng),更重要的是具有一種獨特藝術(shù)感,實(shí)在是天上少有、地下難尋,最適合陛下 您的王者之服?!?/br> 諂媚的屁話(huà),連我自己也不知道自己在說(shuō)什么,反正盡量說(shuō)得面面俱到就是 了,我的眼睛很正常,哪有可能看得到那套不存在的新裝?但從葛林斯王的表情 判斷,他非常滿(mǎn)意我的評價(jià)。 「哈哈哈,好,說(shuō)得好,朕這套新裝是索藍西亞當前的魔法技術(shù)顛峰,唯有 真正的賢人、智者才能看見(jiàn),你確實(shí)沒(méi)有讓朕失望,更不枉朕多日苦候?!?/br> 葛林斯王笑意甚歡,但我看見(jiàn)旁邊的冷翎蘭,正一副快要暈倒過(guò)去的表情。 想不到古老童話(huà)「國王的新衣」居然有現實(shí)本,在我眼前上演,現在不好說(shuō)葛 林斯王是智或愚,可是至少可以肯定,他大概是一個(gè)平常不看人類(lèi)童話(huà)的精靈。 「朕本來(lái)預備要先考驗你幾個(gè)問(wèn)題,但你已過(guò)了關(guān),剩下的……且待朕 與你痛飲三杯,再來(lái)商議?!?/br> 葛林斯王牽著(zhù)我的手,高高舉起,讓周?chē)臒o(wú)數精靈臣民一起發(fā)聲歡呼,在 這一瞬間,我真是覺(jué)得荒謬絕倫。 在戰爭中造成上萬(wàn)的死者,還把幾十萬(wàn)俘虜賣(mài)為奴隸的人,單純從道德角度 來(lái)看,百分百是罪人,在本國卻可以成為民族英雄,這已經(jīng)是很荒唐的事,罪人 就是罪人,為什么罪人會(huì )變成偉人呢? 如果說(shuō)在本國被當成偉人是種荒唐,那我到了敵國,還被奉為上賓,這種事 情該怎么看?我殺了他們的父親兄弟,jian了他們的妻女,還把他們的親友賣(mài)為奴 隸,這些精靈都沒(méi)感覺(jué)的嗎?他們怎么還有辦法笑得出來(lái),甚至拍手歡呼? 在伊斯塔的時(shí)候,我們雙方只是利益上的合作,不管伊斯塔的士兵對我怎么 服從,我知道他們早晚會(huì )翻臉算帳,這點(diǎn)我從他們每個(gè)人的眼神、舉止中感覺(jué)得 出,但同樣的感覺(jué)我卻無(wú)法在這些精靈身上找到,當我進(jìn)入華爾森林的時(shí)候,所 接觸到的每個(gè)眼神,都充滿(mǎn)友善與歡迎,雖有少數例外,可是例外的比例不足一 成,就連冷翎蘭都想不通,詫異提問(wèn)。 「這些精靈難道瘋了不成?你殺了他們那么多的同胞,是他們不共戴天的死 敵,他們怎么會(huì )這么歡迎你?」 「………大概是因為我長(cháng)得帥吧?!?/br> 「荒唐,這世上哪有這種事?」 「是啊,我也這么想,那你覺(jué)得我還能對你說(shuō)什么?」 冷翎蘭一愣,也曉得我無(wú)言以對,便沉默下來(lái),四下顧盼,專(zhuān)心觀(guān)察華爾森 林中的一切。 與人類(lèi)的王都不同,華爾不是人造城池,完全與自然樹(shù)木結合,放眼望去, 無(wú)數的巨木參天聳立,主干又粗又大,上頭支干橫生,每一根枝干上都有一間草 屋,精靈們便是居住于其間。 單單只憑這些巨木,就是再好的建筑技術(shù),也沒(méi)法蓋那么多的房舍屋間,供 所有精靈居住,但如果配合魔法技術(shù),那就是另一回事。精靈在魔法文化方面的 水平,獨步當代,使用自然元素方面的技術(shù)更是人類(lèi)遠遠不及,華爾森林里長(cháng)滿(mǎn) 成千上萬(wàn)的參天巨木,這些巨木樹(shù)種特殊,生長(cháng)時(shí)更被精靈們導引自然能量入內 供為成長(cháng)養分,這才能生長(cháng)得如此巨碩,遠超尋常人類(lèi)世界的樹(shù)木。 巨木吸納自然能量生長(cháng)后,本身也成為自然能量流通的媒介,我以前看過(guò)文 獻紀錄,索藍西亞發(fā)生戰爭時(shí),精靈們發(fā)動(dòng)蘊藏于巨木內的能量,形成防護罩, 把整座森林蓋住,別說(shuō)是遮擋箭矢,甚至還能擋住炮火與中階魔法的攻擊,最是 厲害不過(guò),相形之下,張設出懸浮法陣,讓房屋半浮懸于枝干上,不過(guò)是一點(diǎn)小 意思。 懸浮法陣無(wú)形無(wú)影,支撐住精靈們所居住的房舍,更讓精靈們可以在法陣所 維持的高度上凌空行走,不用擔心從高處摔下。 居住在森林里頭,用火便成了最需要當心的事,一個(gè)不慎便會(huì )釀成巨災,為 此我看見(jiàn)家家戶(hù)戶(hù)外頭都掛著(zhù)燈,但點(diǎn)亮燈的卻不是火種,而是釋放光亮的魔法 石,五顏六色,并且依顏色來(lái)識別普通民家、商店。 種種不同顏色的光亮,在茂林繁葉中增添色彩,仿佛無(wú)數寶石散布林間,閃 閃發(fā)光,比起人類(lèi)世界的燈火,別有一種寧靜的美麗。 行走在森林間,前方看似無(wú)路,但每到窒礙難行之處,巨大的樹(shù)根卻會(huì )自動(dòng) 讓開(kāi),形成了通道,我走在無(wú)數精靈的簇擁之間,抬頭仰望,看到許多精靈的女 人、孩童從樹(shù)上往這邊偷瞥,他們的眼神沒(méi)有那么興奮,感覺(jué)起來(lái)比較蒙眬,我 正想要細看,周?chē)F氣騰生,讓一切景物漸漸陷入迷蒙。 華爾森林的中心,就是索藍西亞的王宮,由五棵巨大的樹(shù)木所合捧,每一棵 巨木的規模都遠逾平常,足足數十尺的直徑,巨大得讓人難以相信是生物,軀干 部份已經(jīng)晶石化,璀璨發(fā)亮,時(shí)而冰藍、時(shí)而雪銀,瑰麗無(wú)方。 五棵巨木以圓形排列,環(huán)抱起來(lái)的中央部份,幾十根枝干延伸交錯,張設出 一座異常強大的懸浮法陣,在這座懸浮魔法陣上,存在著(zhù)一座純由木材所構成的 宮殿,雖然不金碧輝煌,卻神圣莊嚴,尤其是隔得老遠,我就感受到那股強大的 魔力波動(dòng)。 「不得了,這哪里是王宮?根本就是要塞或神殿嘛……」 我心中著(zhù)實(shí)贊嘆,不過(guò)想到這么偉大的建筑物里,居住著(zhù)一位超兄貴的肌rou 猛男國王,還由他所統治,就感覺(jué)實(shí)在是很鳥(niǎo)。 在精靈的歷史上,不曉得有多少人類(lèi)曾造訪(fǎng)華爾森林,但在這些人類(lèi)之中, 我應該是最被盛大歡迎的一個(gè)。 葛林斯王一路牽著(zhù)我的手進(jìn)入王宮,好像我是他的多年至交,親熱的態(tài)度讓 我險些以為遇到親生老爸。 進(jìn)入宮殿之后,盛大的筵席立刻擺開(kāi),葛林斯王以國宴招待我,筵席間的種 種熱鬧自不待言,葛林斯王還拍手招出了宮廷的舞姬來(lái)獻藝。 這樣的一幕,如果看在研究精靈生態(tài)的學(xué)者眼中,肯定會(huì )跌破眼鏡,因為就 像傳統的精靈習俗少沾染酒一樣,以精靈的高傲與保守,是不可能存在宮廷舞姬 這種東西的,如果是在哪本游記故事里寫(xiě)到,一定會(huì )被恥笑是人類(lèi)與精靈的習性 不分,但這種事情我卻真的看到了。 那些容貌秀美、舉止典雅的精靈少女,頸項、腰間都掛著(zhù)沉重金飾,手舞足 蹈,擺動(dòng)著(zhù)曼妙的肢體,裙擺只勉強遮住屁股,下半身除了足踝上的金環(huán)外,別 無(wú)旁物,當她們隨著(zhù)音樂(lè )踢腿,那一瞬間的性感,冶艷迷人。 如果說(shuō)這樣的舞姿令人驚艷,美感介乎于藝術(shù)與猥褻之間,那么接下來(lái)的那 一幕,就更讓我瞠目結舌。當舞曲結束時(shí),葛林斯王再一拍掌,這群舞姬退了下 去,再換上來(lái)的一群,同樣也是精靈舞姬,實(shí)際年齡雖不清楚,但從外貌看來(lái), 都是像人類(lèi)八九歲左右的女童。 這些精靈幼女的肌膚雪白,容顏姣好,看得出長(cháng)大以后定是美人,其中有部 份還很面熟,好像是剛才在森林入口處喊歡迎口號的。她們手拿小鼓,身上披著(zhù) 半透明的白色薄紗,盡管看不到重點(diǎn),稚嫩曲線(xiàn)卻一覽無(wú)遺,當她們載歌載舞, 用力地搖動(dòng)雪白小屁股時(shí),我聽(tīng)到葛林斯王的大聲鼓掌。 「先前她們作歡迎表演時(shí),你似乎不以為然,這點(diǎn)我非常欣賞,人類(lèi)文化有 許多優(yōu)點(diǎn),但小孩子怎么能這樣子用?讓小孩子去搞歡迎表演,這種行為太低劣 了?!?/br> 葛林斯王看著(zhù)我,大笑道:「小孩子應該是要這樣用的嘛!約翰卿,你yin亂 之名天下無(wú)雙,大地上的人類(lèi)聞名喪膽,等會(huì )兒你從她們里頭挑幾個(gè)侍寢,這是 朕的心意,你可千萬(wàn)別推辭喔,哈哈哈?!?/br> 聽(tīng)著(zhù)這聲大笑,我回轉過(guò)頭,望向身后的冷翎蘭,雖然沒(méi)說(shuō)話(huà),但眼神中卻 流露很明白的意思,那就是「這家伙與你的便宜老子喜歡搞同一調調」。如此想 來(lái),大地上的幾大強國的國君,似乎都有這種癖好,冷棄基如此,葛林斯王也如 此,羅賽塔是矮人之國,成年女人與幼女沒(méi)兩樣,至于萊恩。巴菲特……他搞基 的,對女童是沒(méi)興趣,但搞不好一見(jiàn)男童就魂飛天外。 有歌有舞,酒更是理所必然的東西,葛林斯王有了幾分酒興,開(kāi)始對席上臣 子介紹我的豐功偉績(jì)。其實(shí)以我在大地上的知名度,算得上臭名遠揚,就算不多 做介紹,這些精靈也聽(tīng)過(guò)我的劣跡,可是看葛林斯王開(kāi)啟透明大螢幕,配合實(shí)際 的圖片、圖表,把我過(guò)往殺人放火,jianyin擄掠的事一一詳細道來(lái),每說(shuō)一件事就 要臣民們大聲鼓掌,我實(shí)在是不知道,這樣子算是表?yè)P,還是當眾羞辱。 整場(chǎng)筵席,就像是一場(chǎng)不真實(shí)的夢(mèng),而且還越來(lái)越像是惡夢(mèng),在我受不了之 前,我決定先把正事給辦了。 當葛林斯王來(lái)與我干杯,低聲詢(xún)問(wèn)我有沒(méi)有什么特殊要求時(shí),從他的眼神和 語(yǔ)氣,我想他大概是問(wèn)我要什么樣的女人侍寢,而我無(wú)心于此,只是簡(jiǎn)單表示對 索藍西亞的酒吧有興趣,希望能去本地的酒吧看一看。 「什么?你想去參觀(guān)酒吧?」 葛林斯王驚呼一聲,聲音不小,讓周?chē)娜硕悸?tīng)見(jiàn)了,也令我想要刻意低調 的企圖破滅,但倒過(guò)來(lái)想想,白拉登與雷曼各有不可告人的圖謀,我算也沒(méi)他們 算得精,與其這么盲從到底,現在發(fā)生點(diǎn)意外變化也不錯,說(shuō)不定反而能打亂計 算。 不過(guò),葛林斯王的表情異常凝重,就連面上那撇八字胡看來(lái)都嚴肅了幾分, 我之前的臆測果然不錯,華爾森林之內沒(méi)有酒吧,又或者,酒吧所代表的涵義并 不單純。 「約翰卿你果然了得,本來(lái)我就為你預備了這行程,沒(méi)想到你居然主動(dòng)的提 出,不愧是能夠看到朕之新衣的智者、賢才,確實(shí)沒(méi)有令朕失望?!?/br> 講到那件不存在的國王新衣,我不得不說(shuō),整個(gè)筵席進(jìn)行的過(guò)程中,這位裸 體國王還是那么囂張地赤裸在座,若是單純只看他一身健美的肌rou,倒也可以當 作行動(dòng)藝術(shù)來(lái)欣賞,問(wèn)題是他行走時(shí)候,某個(gè)部位搖搖晃晃,這就令人不曉得該 作什么表情,至少我滿(mǎn)想問(wèn)問(wèn)冷翎蘭對此有何感想。 「不用著(zhù)急,今晚大家先開(kāi)懷痛飲,你來(lái)到索藍西亞,就接受朕的款待,待 你將重要技術(shù)教授于朕,造福我國后,自然會(huì )為你安排觀(guān)光行程,屆時(shí)別說(shuō)是參 觀(guān),就算你喜歡想要長(cháng)住都沒(méi)問(wèn)題?!?/br> 聽(tīng)不太懂這句話(huà)的意思,此刻也沒(méi)法細問(wèn),當這場(chǎng)國宴告終,我們被一一安 排住所,基本上大家還是住在一起,沒(méi)有被特別打散。少了華更紗,那群白家子 弟仍很有秩序地自我照料,冷翎蘭為求安全起見(jiàn),與琳賽住在一起,我住她們兩 女的隔壁。 疲憊了一天,任誰(shuí)都會(huì )想要好好休息,但當我躺在房里正要閉眼時(shí),有人來(lái) 敲門(mén),開(kāi)門(mén)一看,發(fā)現在外頭的人正是碧安卡。 「殿下要見(jiàn)你?!?/br> 碧安卡口中的殿下,自然就是雷曼,以我們目前的關(guān)系,就這么跑去見(jiàn)他, 怎么說(shuō)都是一件危險的事,不過(guò)心里盤(pán)算一下,應該沒(méi)那么快就到翻臉動(dòng)手的情 況,再加上確實(shí)有需要再見(jiàn)他一面,便跟隨著(zhù)碧安卡一同前去。 本以為在華爾森林之內移動(dòng),全是靠步行,卻不料碧安卡備得有車(chē),這種類(lèi) 似雪橇形式的木車(chē),在車(chē)底部分裝有魔法石,與懸浮法陣相互排斥,憑此產(chǎn)生動(dòng) 力浮空移動(dòng),車(chē)子的設計既輕且巧,最難得的是移動(dòng)時(shí)近乎無(wú)聲,若是可以,我 也該弄一輛這種東西來(lái)玩玩。 木車(chē)在無(wú)數巨木之間行走,穿枝過(guò)葉,距離我們所被安排的驛館越來(lái)越遠, 甚至離開(kāi)了森林中心部位的「鬧區」,眼見(jiàn)周?chē)鷿u漸荒涼寂靜,少有人聲,我不 由得懷疑起來(lái),難道碧安卡不是來(lái)接我去見(jiàn)人,而是要把我帶去僻靜所在干掉? 說(shuō)起來(lái)是不太合理,但雷曼又不是我孫子,他要干什么