-第一章 初會(huì )
書(shū)迷正在閱讀:知足常樂(lè )、準夫妻性事、黑曜石、可憐的mama(全集)、男妓之夜、驚鴻刀、嬌妻小莎、時(shí)尚女記者(全)、舌尖濡濕深埋你的體內(高h)、將孕檢后漂亮的侄媳婦誘X
一名高大的魔族劍士,看似百般無(wú)聊地打了一個(gè)呵欠,坦白說(shuō)如果不是因為缺錢(qián),他寧愿去接一些難度高一點(diǎn)的任務(wù),而不是現在這個(gè)護送商隊前往魔族首都卡納爾城的無(wú)趣委託——看在包吃包住還有酬勞的份上,那維特跟自己內心的冒險念頭妥協(xié)了。 不過(guò)他那維特?歐里還是很敬業(yè)的,該做的護衛工作他一點(diǎn)也沒(méi)有偷懶,也擊退了幾個(gè)試圖偷襲商隊的小毛賊,直到他跟隨商隊的第十三天從商隊隊長(cháng)也是他這次任務(wù)的雇主那里得知今日會(huì )有新的護衛會(huì )加入這趟旅程,那維特無(wú)精打采的樣子才一掃而空。 「看樣子這趟旅程不會(huì )太無(wú)聊了?!鼓蔷S特這么說(shuō)道,因為剩下的路程只要在兩個(gè)禮拜就會(huì )到達卡納爾,然而他的雇主居然又找了新的人手,作為一位領(lǐng)隊經(jīng)驗豐富的商人是不會(huì )隨便浪費錢(qián)在護衛身上的,如今的增派人手那只能代表一件事情——這次的任務(wù)鐵定比他想像中的刺激。 「新人是什么職業(yè)?」 「弓箭手,此外他是個(gè)半精靈,那維特希望你跟他到時(shí)候能盡量和平相處,畢竟他是我目前可以找到的最佳人手了?!股剃犼犻L(cháng)貝諾瓦有些憂(yōu)慮的樣子。 貝諾瓦的擔心并不是毫無(wú)理由的,精靈向來(lái)是個(gè)排外的種族,尤其特別厭惡魔族,而魔族其實(shí)也看不慣做作的精靈。 「唉呦,隊長(cháng),這話(huà)你到時(shí)候跟新來(lái)的講就好了,咱們也認識一段時(shí)間了,你應該也知道我不管那些小事的,而且既然是個(gè)半精靈想必外表不會(huì )差到哪里,我向來(lái)不會(huì )刁難美人的,」那維特大剌剌地說(shuō)道,隨后補上一句,「不論男女?!?/br> 貝諾瓦苦笑了一陣,「這倒是……不過(guò)那維特你還是收斂點(diǎn)吧,不然我得要叮嚀新人離你遠一點(diǎn)?!乖谶@段路途中,貝諾瓦很充分地體驗到,那維特美人控的嚴重程度。儘管魔族一向以在示愛(ài)方面大膽率直出名,他活了四十幾年還是頭一次看到有魔族男子像那維特如此直接熱情的,一路上只要遇到帥哥美女,那維特都會(huì )用小強般的毅力去搭訕對方,雖然說(shuō)還不至于到會(huì )被人當成變態(tài)的地步,不過(guò)……已經(jīng)很接近了。 當天的午后那名半精靈弓箭手來(lái)到了商隊投宿的旅館,貝諾瓦雖然并不是沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他聘雇的那名半精靈弓箭手的容貌,也不是沒(méi)親眼看過(guò)精靈,但是看到本人現身,他也稍微呆愣了一下子,實(shí)在是太美了,這是他第一眼的想法,那名弓箭手儘管是個(gè)半精靈,在外表上卻是像精靈遠多于人類(lèi),俊美的容貌、高挑纖細的體格乍看之下甚至會(huì )讓人覺(jué)得有些脆弱,不過(guò)那只是第一印象而已,如果更仔細地觀(guān)察,就會(huì )發(fā)現他的身材雖然纖細卻不是瘦弱而是結實(shí)有力的。 作為一名見(jiàn)多識廣的商人,貝諾瓦很快就找回了注意力。 「我是商隊的隊長(cháng)貝諾瓦,歡迎你的加入,席勒德拉斯?!关愔Z瓦用相當標準的精靈語(yǔ)這么說(shuō)道。 對此弓箭手笑了笑,用非常標準的人類(lèi)語(yǔ)言作出回應。 「叫我席勒就可以了,我知道對其他種族的人來(lái)說(shuō),精靈的名字不容易發(fā)音?!箾](méi)有傳說(shuō)中精靈的高傲,席勒的表現甚至可以說(shuō)是平易近人的。 反而是商隊的其他成員從席勒進(jìn)門(mén)之后,到現在都還驚訝地無(wú)法回神,一來(lái)是因為席勒的容貌太過(guò)引人注目,二來(lái)則是因為席勒的態(tài)度,跟傳聞中的精靈差異太大了,就連看到美人會(huì )習慣性搭訕的那維特都愣在一邊,只是傻傻地看著(zhù)席勒,完全沒(méi)有任何行動(dòng)或言語(yǔ)表示。 那維特簡(jiǎn)直像是石化了一樣,就算旁人都已經(jīng)從最初的震驚中習慣了,他還是一臉傻傻的模樣,直到一個(gè)悅耳而陌生的聲音將他喚醒為止。 「那維特,你不去收拾行李嗎?等等就要出發(fā)了?!鼓蔷S特回過(guò)神就發(fā)現那位新來(lái)的弓箭手席勒,帶著(zhù)揶揄的淺笑對他這么說(shuō)道,「我知道我長(cháng)得還不錯,不過(guò)還是第一次有男人看我看到恍神的,隊長(cháng)喊了你好幾次你都沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),他說(shuō)你再不走就不管你了呢!」 那維特看著(zhù)那個(gè)輕盈的身影說(shuō)完這幾句話(huà)之后就輕快地離開(kāi)了,他便立刻用飛快的速度整理好行李,趕到已經(jīng)很不耐煩的眾人身邊。 「果然美人講話(huà)就是有優(yōu)勢來(lái)著(zhù),我這老男人講到嗓子快啞了,那維特你還是不理會(huì )?!关愔Z瓦有些夸張地搖頭說(shuō)道,眾人一聽(tīng)全都大笑了起來(lái),其實(shí)貝諾瓦算是太謙虛了,四十多歲的他并不顯老態(tài),反而有種成熟男人的魅力;那維特聽(tīng)了這句調侃意味濃厚的話(huà)語(yǔ)有些不好意思地跟大家陪罪,一行人才繼續上路。 那維特自己也有些不明白為什么他會(huì )那么失常,他是喜歡美人沒(méi)錯,但只是欣賞而已,并不像旁人誤解為見(jiàn)一個(gè)愛(ài)一個(gè),只是他也懶得解釋清楚任由別人誤會(huì ),以前那維特從來(lái)就沒(méi)有如此失態(tài)過(guò)。 難道他是真的動(dòng)心了嗎?對一個(gè)……第一次見(jiàn)面的人?那維特偷偷地看了席勒一眼,此時(shí)席勒正觀(guān)察著(zhù)四周的情況,神態(tài)相當自然,接著(zhù)忽然拿起了弓朝著(zhù)遠處的樹(shù)上射了兩箭,樹(shù)上有兩道人影栽了下來(lái),那時(shí)席勒的眼神銳利的有若鷹隼,那維特暗暗驚訝席勒居然能發(fā)現距離在一百五十公尺以外的殺氣,那實(shí)在是太讓人佩服了,雖然他自忖集中精神也能做到,不過(guò)要像席勒這樣若無(wú)其事,那維特自認是無(wú)法辦到的。 當一行人來(lái)到那兩個(gè)腿部中箭躺在地上的人面前時(shí),貝諾瓦的臉色有些難看,因為他認得那兩個(gè)人身上衣服的蝎子記號,是這附近著(zhù)名大盜『黑蝎子』的手下,貝諾瓦嘆了口氣。 「隊長(cháng),這兩個(gè)人要直接滅口嗎?還是要先問(wèn)看看他們的來(lái)意?」開(kāi)口的是那維特。 貝諾瓦神情相當沮喪地搖了搖頭,「不用問(wèn)了,黑蝎史凱蘭的手下不會(huì )透露任何口風(fēng)……」 話(huà)未說(shuō)完,這時(shí)異變突起,那兩個(gè)人忽然露出了詭異的笑容,嘴邊流下鮮血,而席勒則飛快地從懷中拿出飛刀往貝諾瓦和那維特的腳邊射了兩把過(guò)去,兩隻黑色的蝎子被釘死在地上,距離他們兩人的距離不到十公分,這時(shí)他們都不由得感到一股寒意,如果不是席勒夠機警出手又快,他們現在恐怕…… 「隊長(cháng),可以把詳情跟我們說(shuō)嗎?我不想死得不明不白?!瓜绽潇o地說(shuō)道,「知道黑蝎子叫做史凱蘭的人不多,除非是像那維特或是我這種冒險者,普通的商人不應該知道黑蝎子的名字,更不會(huì )叫他黑蝎史凱蘭?!?/br> 明明是喧鬧的白晝,此時(shí)眾人卻十分沉默,安靜得像是怕驚動(dòng)了什么一樣,一致地看著(zhù)他們的商隊隊長(cháng)貝諾瓦。